Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur
Parafilieën
Persoon met pedofiele voorkeur
Stoornissen van seksuele voorkeur
Voorkeur
Voorkeur voor bepaalde cijfers

Vertaling van "voorkeur moest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur

taux annuel effectif global préférentiel


stoornissen van seksuele voorkeur [parafilieën]

Troubles de la préférence sexuelle


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Voorkeur voor bepaalde cijfers

Préférence pour certains chiffres terminaux | Préférence pour les chiffres ronds




vertekening als gevolg van voorkeur voo bepaalde cijfers

biais d'arrondi | biais lié à la préférence pour certains chiffres terminaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorkeur moest gaan naar een initiële en praktische opleiding (Pasin., 1991, 2755); stel u voor dat een alleenrechtsprekend rechter geen ervaring heeft (Pasin., 1991, 2760).

Il fallait privilégier une formation initiale et pratique (Pasin., 1991, 2755); il fallait éviter un juge unique sans expérience (Pasin., 1991, 2760).


De voorkeur moest gaan naar een initiële en praktische opleiding (Pasin., 1991, 2755); stel u voor dat een alleenrechtsprekend rechter geen ervaring heeft (Pasin., 1991, 2760).

Il fallait privilégier une formation initiale et pratique (Pasin., 1991, 2755); il fallait éviter un juge unique sans expérience (Pasin., 1991, 2760).


Op een recente studiedag van het Centrum voor Economisch Recht (VUB) wees Professor Dr. J. E. Krings er terecht op dat de territoriale bevoegdheidsregels betreffende het gerechtelijk akkoord niet op overeenkomstige wijze zijn aangepast en dat deze vergissing bij voorkeur moest worden hersteld vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wetgeving.

Lors d'une récente journée d'étude du Centrum voor Economisch recht de la V. U.B., le professeur J.E. Krings a attiré l'attention à juste titre sur le fait que les règles de compétence territoriale relatives au concordat judiciaire n'avaient pas été adaptées de manière conforme et que cette erreur devrait être corrigée, de préférence, avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi.


Onderstreept werd dat het ontwerp van tekst een compromis was en dat niet de voorkeur moest worden gegeven aan rigide voorschriften, maar aan een eerder soepele bepaling, omdat aan de hand daarvan rekening kan worden gehouden met culturele, sociologische en psychologische verschillen die ongetwijfeld een weerslag kunnen hebben op de duur van de termijn tijdens welke de herroeping van de toestemming van de moeder gewettigd is en kan worden aanvaard.

On a souligné que le texte du projet représentait un compromis et qu'une disposition assez souple devait être préférée à une prescription rigide, car elle permet de tenir compte des différences culturelles, sociologiques et psychologiques qui, sans nul doute, peuvent avoir une incidence sur la durée du délai dans lequel la révocation du consentement de la mère peut légitimement être acceptée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de Raad is het echter duidelijk geworden dat deze optie nog niet het voorwerp uitmaakte van een consensus in het kader van de EU, maar dat er de voorkeur aan moest worden gegeven om deze optie als drukkingsmiddel te gebruiken tegenover Griekenland, zodat Griekenland hervormingen doorvoert en de hulp van de EU voor de bewaking van zijn grenzen aanvaardt.

Lors du Conseil, il est néanmoins ressorti que cette option ne faisait pas encore l'objet d'un consensus au sein de l'UE, mais qu'il était préférable d'utiliser cette option comme moyen de pression sur la Grèce, afin qu'elle s'engage dans des réformes et accepte l'aide de l'UE pour la gestion de ses frontières.


Overwegende dat de opneming van het tracé van een wegverbinding op het gewestplan ertoe beoogt, in te spelen op de mobiliteitsbehoeften van de gemeenschap; dat de Waalse Regering geacht heeft dat de optie van een zuidelijke " singel" rond de agglomeratie van Eigenbrakel niet op schaal van het gewestplan behouden moest worden daar dit een tegenstelling zou inhouden met haar doel om de verkeersmobiliteit over de weg binnen bepaalde grenzen te houden, dat er daarvoor reeds een alternatief bestaat via de R0 en de E19, zodat de voorkeur dient gegeven te wo ...[+++]

Considérant que l'inscription du tracé d'une infrastructure de communication routière au plan de secteur vise à rencontrer les besoins de mobilité de la collectivité; que le Gouvernement wallon a estimé qu'il ne convenait pas de maintenir à l'échelle du plan de secteur l'option d'un « contournement » sud de l'agglomération de Braine-l'Alleud qui serait en contradiction avec son objectif de maîtriser la mobilité routière et pour lequel il existe déjà une alternative via le R0 et la E19, pour lui préférer une autre forme de réponse liée à la complémentarité entre le R0 et la N27 et la ligne de chemin de fer n° 124, à proximité de la futur ...[+++]


De voorkeur ging uit naar een loonmotor die centraal geïmplementeerd zou worden op het niveau van het Secretariaat van de Geïntegreerde Politie, gestructureerd op twee niveaus (SSGPI), maar die decentraal consulteerbaar en voedbaar moest zijn door de 197 werkgevers, zijnde de 196 politiezones en de federale politie.

La préférence a été accordée à un moteur salarial qui serait mis en oeuvre à l'échelon central au niveau du Secrétariat de la Police intégrée, structurée à deux niveaux (SSGPI), mais qui devait être consultable et alimentable de manière décentralisée par les 197 employeurs, à savoir les 196 zones de police et la Police fédérale.


De voorkeur ging uit naar een loonmotor die centraal geïmplementeerd zou worden op het niveau van het Secretariaat van de Geïntegreerde Politie, gestructureerd op twee niveaus (SSGPI), maar die decentraal consulteerbaar en voedbaar moest zijn door de 197 werkgevers, zijnde de 196 politiezones en de federale politie.

La préférence a été accordée à un moteur salarial qui serait mis en oeuvre à l'échelon central au niveau du Secrétariat de la Police intégrée, structurée à deux niveaux (SSGPI), mais qui devait être consultable et alimentable de manière décentralisée par les 197 employeurs, à savoir les 196 zones de police et la Police fédérale.


3. Uit de besprekingen in de Commissie Economie van het Vlaams Parlement bleek de wens om snel uitvoering te geven aan deze materie, bij voorkeur binnen de maand na afkondiging van het decreet, gelet op de tijdrovende procedure die het decreet zelf moest ondergaan;

que les discussions dans la Commission de l'Economie du Parlement flamand ont été marquées par le désir de mettre en exécution les dispositions relative à cette matière dans les plus brefs délais, de préférence dans le mois de la promulgation du décret, en raison de la longue procédure dont le décret a fait l'objet;


Wij waren van oordeel dat artikel 211 de voorkeur moest krijgen.

Nous avons estimé que c'était l'article 211 qui devait prévaloir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkeur moest' ->

Date index: 2023-03-06
w