Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkeur moeten laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modulaire maten welke voor bouwelementen bij voorkeur moeten worden aangehouden

fixer des dimensions préférentielles à base modulaire pour certains éléments de la construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Vandenberghe vraagt zich af of de Senaat, rekening houdend met de opmerkingen van de Raad van State, niet haar voorkeur moeten laten blijken voor een variante van het Duitse kiessysteem en -stelsel.

M. Vandenberghe se demande si le Sénat, compte tenu des observations émises par le Conseil d'État, ne devrait pas marquer sa préférence pour une variante du système électoral allemand.


29. is van mening dat de procedures voor het indienen van competitieve uitnodigingen voor bijkomende partners zouden moeten zijn gebaseerd op het uitgangspunt dat de betrokken bedrijven en onderzoekers dienen te beschikken over de meest diepgaande kennis omtrent het project en een uitstekend inzicht omtrent de partner die het meest geschikt is, en dat de Commissie de betrokken consortia niet mag dwingen de ranglijsten van de evaluatiedeskundigen te volgen maar zich moet laten leiden door een door het consortium opgestelde schriftelijke motivering van ...[+++]

29. estime que les procédures d'appels à projets concurrentiels visant à rechercher de nouveaux partenaires doivent se fonder sur le principe fondamental selon lequel les entreprises et chercheurs impliqués doivent parfaitement maîtriser le projet et qu'il y a lieu de déterminer le partenaire le plus approprié; estime en outre que, plutôt que de les forcer à suivre des classements, la Commission devrait évaluer la justification écrite du choix du consortium;


29. is van mening dat de procedures voor het indienen van competitieve uitnodigingen voor bijkomende partners zouden moeten zijn gebaseerd op het uitgangspunt dat de betrokken bedrijven en onderzoekers dienen te beschikken over de meest diepgaande kennis omtrent het project en een uitstekend inzicht omtrent de partner die het meest geschikt is, en dat de Commissie de betrokken consortia niet mag dwingen de ranglijsten van de evaluatiedeskundigen te volgen maar zich moet laten leiden door een door het consortium opgestelde schriftelijke motivering van ...[+++]

29. estime que les procédures d'appels à projets concurrentiels visant à rechercher de nouveaux partenaires doivent se fonder sur le principe fondamental selon lequel les entreprises et chercheurs impliqués doivent parfaitement maîtriser le projet et qu'il y a lieu de déterminer le partenaire le plus approprié; estime en outre que, plutôt que de les forcer à suivre des classements, la Commission devrait évaluer la justification écrite du choix du consortium;


De 27 lidstaten van de EU moeten hun huidige voorkeur voor unilaterale betrekkingen laten varen voor een nieuwe gemeenschappelijk beleid dat gericht is op solidariteit op het energiegebied.

Les 27 États membres de l'UE doivent abandonner leur préférence actuelle pour l'unilatéralisme en matière d'énergie au profit d'une nouvelle politique commune de solidarité énergétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wordt voorgesteld de voorkeur te geven aan een ruime interpretatie van het begrip "onvergefelijke fout", om de rechter de mogelijkheid te laten het plafond voor aansprakelijkheidsbeperking op te heffen in gevallen waarin verantwoordelijken zich bewust hadden moeten zijn van de waarschijnlijkheid van schade, indien zij als competente professionals hadden gehandeld.

Il est donc suggéré de faire prévaloir une interprétation large de la notion de faute inexcusable afin de laisser au juge la possibilité de lever le plafond de limitation de responsabilité lorsque les responsables auraient dû avoir conscience de la probabilité d'un dommage s'ils avaient agi en bons professionnels.


De rapporteur zou de lidstaten niet teveel manoeuvreer- en interpretatieruimte willen laten ten aanzien van de vraag welke factoren moeten worden opgenomen, maar geeft de voorkeur aan enkele duidelijk te identificeren regels die voor alle lidstaten gelijk zijn.

Le rapporteur ne souhaite pas laisser aux États membres une trop grande marge de manoeuvre et d'interprétation quant aux facteurs à prendre en considération, préférant des dispositions précises et identiques pour tous les États membres.


Daarom stelde de Commissie in haar beschikking betreffende het Franse stelsel voor steun dat de lidstaten moeten worden aangemoedigd om voor een groot deel van de kosten de voorkeur voor het eigen land als plaats van besteding te laten vallen.

Par conséquent, la Commission, dans sa décision sur le régime d'aide français, a estimé que les États membres devraient être encouragés à réduire leur préférence nationale en matière de lieu des dépenses pour une partie importante des coûts.


5. Zou men in zaken waar complexe juridische problemen mee gemoeid zijn, niet moeten afstappen van het onderzoeken van feitelijke gegevens en die dossiers bij voorkeur niet moeten laten behandelen door de Administratie van de directe belastingen of van de BTW, die wel over een aantal ambtenaren beschikken die ter zake beter geschoold zijn?

5. Dans les affaires qui posent des problèmes juridiques complexes, plutôt qu'une enquête portant sur des éléments de fait, n'est-il pas préférable que les dossiers soient examinés par l'Administration des contributions directes ou celle de la TVA, qui, elles, sont dotées d'un certain nombre d'agents présentant en la matière de meilleures qualifications?


II. 1.5. Regels op technisch gebied De richtlijnen laten de aanbestedende diensten de vrijheid de technische specificaties vast te stellen onder verwijzing naar passende normen en stellen een volgorde van voorkeur vast waaraan deze zich moeten houden.

II. 1.5 Règles applicables dans le domaine technique Les directives permettent aux pouvoirs adjudicateurs de définir les spécifications techniques par référence à des normes appropriées et elles fixent l'ordre de préférence auquel il convient de se rapporter.


Ik benadruk nogmaals dat het hier echter louter een conventionele schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst betreft en dat de partijen in een dergelijke overeenkomst bij voorkeur ook een regeling moeten treffen aangaande de gevolgen die aan een dergelijke vrije dag verbonden zijn (loon, .), waarvoor zij zich evenwel kunnen laten inspireren door of kunnen verwijzen naar de feestdagenwetgeving.

Je tiens encore à insister sur le fait qu'il s'agit davantage d'une suspension conventionnelle de l'exécution du contrat de travail et que les parties doivent dans le cadre d'une telle convention, essayer d'en arriver à un arrangement concernant les conséquences liées aux jours de congé de cette nature (salaire, .), arrangement pour lequel elles peuvent s'inspirer ou faire référence à la législation sur les jours fériés.




D'autres ont cherché : voorkeur moeten laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkeur moeten laten' ->

Date index: 2021-08-21
w