Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Het voorkomen van de effecten van iets
Kwetsbare afnemer
Kwetsbare groep
Kwetsbare persoon
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen van milieuverontreiniging
Voorkomen van milieuvervuiling
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen
Ziekte die door vaccins kan worden voorkomen

Traduction de «voorkomen dat kwetsbare » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

éviter une contamination


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen | ziekte die door vaccins kan worden voorkomen

maladie à prévention vaccinale | maladie évitable par la vaccination


voorkomen van milieuverontreiniging | voorkomen van milieuvervuiling

prévention des pollutions


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

prévention de l'impact








voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een krachtigere politiële en justitiële respons; beter verzamelen en delen van informatie; mensensmokkel beter voorkomen en kwetsbare migranten helpen; meer samenwerken met derde landen.

le renforcement de l'action policière et judiciaire l'amélioration de la collecte et de l’échange d’informations l'intensification de la prévention du trafic de migrants et de l’assistance apportée aux migrants vulnérables la consolidation de la coopération avec les pays tiers.


3. De partijen waarborgen dat de maatregelen genomen uit hoofde van dit hoofdstuk: - gebaseerd zijn op een gendergerelateerd begrip van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld en dat de mensenrechten en veiligheid van het slachtoffer daarbij centraal staan; - gebaseerd zijn op een integrale aanpak waarbij rekening wordt gehouden met de relatie tussen slachtoffers, daders, kinderen en hun ruime sociale omgeving; - gericht zijn op het voorkomen dat slachtoffers opnieuw slachtoffer worden; - gericht zijn op het versterken van de eigen kracht en economische zelfstandigheid van vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld; - waar mogelijk ...[+++]

3. Les Parties veillent à ce que les mesures prises conformément à ce chapitre: - soient fondées sur une compréhension fondée sur le genre de la violence à l'égard des femmes et de la violence domestique, et se concentrent sur les droits de l'homme et la sécurité de la victime; - soient fondées sur une approche intégrée qui prenne en considération la relation entre les victimes, les auteurs des infractions, les enfants et leur environnement social plus large; - visent à éviter la victimisation secondaire; - visent l'autonomisation et l'indépendance économique des femmes victimes de violence; - permettent, le cas échéant, la mise en place d'un ensemble de services de protection et de soutien dans ...[+++]


Deze campagnes zijn een voortzetting van een reeds lang bestaand beleid om potentiële asielzoekers correct te informeren over hun kansen in België. 2. Omzetting van de Procedurerichtlijn en Opvangrichtlijn: a) De timing: - een voorontwerp van wet zal binnen de kortste tijd besproken worden binnen de regering. b) De bedoeling: - in het algemeen is de praktijk nu al conform de Procedurerichtlijn en Opvangrichtlijn - maar dit volstaat niet voor de omzetting: het is nodig die praktijk ook vast te leggen in de vreemdelingenwet en de opvangwet - belangrijke punten: a) de invoering van een regeling voor kennelijk ongegronde asielaanvragen; b) de rege ...[+++]

Ces campagnes sont la continuation d'une politique menée de longue date, visant à informer correctement les demandeurs d'asile potentiels sur leurs chances en Belgique 2. De la transposition des directives Procédure et Accueil: a) Calendrier: - le gouvernement discutera d'un avant-projet de loi dans les plus brefs délais. b) Objectif: - il importe avant tout de relever qu'en règle générale, la pratique actuelle est déjà conforme aux directives Procédure et Accueil. - Cela ne suffit toutefois pas pour la transposition, il est également nécessaire de couler cette pratique dans la loi sur les étrangers et dans la loi sur l'accueil. - Les po ...[+++]


Specifieke bepalingen moeten voorkomen dat kwetsbare consumenten, zoals kinderen, worden geëxploiteerd.

Des dispositions spécifiques visent à empêcher l'exploitation des consommateurs vulnérables, comme les enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verneem evenwel dat dergelijke tekortkomingen en 'willekeurige' lezingen van verklaringen van asielzoekers wel vaker voorkomen bij het CGVS, meer bepaald met betrekking tot kwetsbare personen (onder wie lgbt's).

Toutefois, il me revient que de tels manquements et des lectures "arbitraires" des déclarations des demandeurs d'asile se déroulent au CGRA, notamment en ce qui concerne les personnes vulnérables (dont les LGBT).


1. De militaire acties uitgevoerd door EUNAVFOR Atalanta, de Europese maritieme operatie ter bestrijding van piraterij in de Golf van Aden en voor de kust van Somalië, beogen de bescherming van kwetsbare schepen, in het bijzonder deze van het ‘World Food Program’ en dragen bij tot het voorkomen en ontraden van piraterij.

1. Les actions militaires menées par EUNAVFOR ATALANTE, l'opération maritime européenne de lutte contre la piraterie dans le Golfe d'Aden et au large des côtes somaliennes, visent la protection de navires vulnérables, en particulier ceux du ‘World Food Program’ et contribuent à la prévention et la dissuasion des actes de piraterie.


België heeft toen gesuggereerd om klimaatverandering geleidelijk aan te gaan integreren in het denken over conflictpreventie, alsook dat de Verenigde Naties hun inspanningen dienden te verhogen voor wat betreft het vroegtijdig waarschuwen, het voorkomen & het management van crisissen gelieerd aan klimaatverandering in de meest kwetsbare landen, en deze landen te helpen met het ontwikkelen van strategieën voor risicoreductie.

A l'époque, la Belgique a suggéré une intégration progressive du changement climatique dans la réflexion sur la prévention des conflits, ainsi qu'un accroissement des efforts des Nations-Unies en ce qui concerne l'alerte précoce, la prévention et la gestion de crises liées aux changements climatiques dans les pays les plus vulnérables, et enfin une aide à ces pays dans le développement de stratégies de réduction des risques.


Op grond van de EU-wetgeving moeten de lidstaten voor nitraatverontreiniging kwetsbare zones aanwijzen en maatregelen nemen om verontreiniging in die gebieden te beperken en te voorkomen.

Conformément à la «législation de l’UE», les États membres sont tenus de désigner les zones vulnérables à la pollution par les nitrates et d’adopter des mesures visant à réduire et à prévenir la pollution dans ces zones.


Deze seizoenarbeiders verkeren dikwijls in een kwetsbare en risicogevoelige positie. Om uitbuiting te voorkomen, moeten we hun betere voorwaarden en meer rechtszekerheid omtrent hun status bieden.

Dans le même temps, nous devons fournir à ces travailleurs saisonniers, qui sont souvent vulnérables et exposés, de meilleures conditions d'emploi et un statut juridique sûr, pour les protéger de l'exploitation.


De MDO-aanpak zal voorkomen dat kwetsbare bestanden instorten, en zal de ontwikkeling mogelijk maken van grotere visbestanden van alle soorten. Daardoor zal de visserijsector minder kosten hebben en hogere winsten boeken. Per ton gevangen vis zal immers slechts een kleinere inspanning nodig zijn (wat betekent dat ook de ermee gemoeide kosten, zoals die van brandstof, lager zullen uitvallen).

Non seulement cette approche permettra d’éviter l’effondrement des stocks vulnérables, mais elle favorisera aussi l’accroissement des stocks de toutes les espèces, ce qui entraînera une baisse des coûts et une hausse des profits pour le secteur de la pêche, étant donné que l’effort (et les coûts y afférents comme le carburant) nécessaire par tonne de poisson pêché diminuera.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen dat kwetsbare' ->

Date index: 2023-11-23
w