Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Het voorkomen van de effecten van iets
In rechte verschijnen
In rechten verschijnen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voor de rechter verschijnen
Voorkomen
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval
Zorg om de pijn te voorkomen

Traduction de «voorkomen dat rechters » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voor de rechter verschijnen | voorkomen

comparaître à la barre


in rechte verschijnen | in rechten verschijnen | voor de rechter verschijnen | voorkomen

comparaître devant une juridiction | paraître en jugement


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

éviter une contamination


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

prévention de l'impact


waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval

valeur de prévention d'un mort ou blessé grave


zorg om de pijn te voorkomen

soins visant à prévenir la douleur




voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorgestelde tekst strekt ertoe iedere achterstand in de procedure te voorkomen : de rechter in hoger beroep moet in dezelfde beslissing zowel over de schadevergoeding als over de geldboete uitspraak doen, zonder die punten tot een latere zitting te verdagen.

Le texte proposé vise à éviter tout retard dans la procédure : le juge d'appel doit statuer tant sur les dommages et intérêts que sur l'amende par la même décision et sans reporter ces points à une audience ultérieure.


De voorgestelde tekst strekt ertoe iedere achterstand in de procedure te voorkomen : de rechter in hoger beroep moet in dezelfde beslissing zowel over de schadevergoeding als over de geldboete uitspraak doen, zonder die punten tot een latere zitting te verdagen.

Le texte proposé vise à éviter tout retard dans la procédure : le juge d'appel doit statuer tant sur les dommages et intérêts que sur l'amende par la même décision et sans reporter ces points à une audience ultérieure.


De voorgestelde tekst strekt ertoe iedere achterstand in de procedure te voorkomen : de rechter in hoger beroep moet in dezelfde beslissing zowel over de schadevergoeding als over de geldboete uitspraak doen, zonder die punten tot een latere zitting te verdagen.

Le texte proposé vise à éviter tout retard dans la procédure : le juge d'appel doit statuer tant sur les dommages et intérêts que sur l'amende par la même décision et sans reporter ces points à une audience ultérieure.


4) Heeft de minister iets ondernomen om te voorkomen dat rechters, die weten dat straffen van minder dan drie jaar niet meer in de gevangenis zullen worden uitgezeten, nog meer geneigd zouden zijn straffen van 37 maanden uit te spreken?

4) Avez-vous prévu quelque chose pour éviter que les juges, sachant que désormais les peines de moins de 3 ans ne donneront plus lieu à de la prison, soient encore davantage tentés de prononcer des peines de 37 mois ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 mei 2016 in zake de Orde van architecten tegen de nv « DBFM Scholen van Morgen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van de Orde van architecten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepaling niet aan de Orde van architecten de bevoegdheid geeft in rechte op te treden tegen elke inbreuk op de wetten en reglementen tot bescherming van de titel en van het beroep van architect, noch als burgerlijke partij voor de straf ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 30 mai 2016 en cause de l'Ordre des architectes contre la SA « DBFM Scholen van Morgen », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 juin 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, interprété en ce sens que cette disposition n'habilite pas l'Ordre des architectes à ester en justice contre t ...[+++]


Zo kunnen derde landen na inwerkingtreding van JASTA voor de Amerikaanse rechter worden gedaagd in zogenaamde "mass tort" of "class action" rechtszaken, op grond van claims inzake verschillende gradaties van nalatigheid bij het voorkomen van voorbereidingen tot - of uitvoering van - terroristische aanslagen tegen de VS (op Amerikaans grondgebied, maar ook tegen doelen zoals VS-ambassades).

Ainsi, après l'entrée en vigueur du JASTA, des pays tiers pourront être traduits devant le juge américain dans le cadre d'actions dites "mass tort" ou "class action", sur la base de demandes portant sur des degrés divers de négligences, en ce qui concerne la prévention de la préparation ou de l'exécution d'attentats terroristes contre les États-Unis (sur le territoire américain mais aussi contre des cibles telles que les ambassades américaines).


4.1. Door te werken met een door de Koning te bepalen lijst van landen heeft de wetgever willen voorkomen dat het de taxatieambtenaar, de directeur of de rechter zelf is die de voorwaarden van artikel 203, § 1, tweede lid, van het WIB 92 telkens zou moeten toetsen aan de situatie in een of ander land.

4.1. En recourant à une liste de pays à fixer par le Roi, le législateur a voulu éviter que ce soit le fonctionnaire taxateur, le directeur ou le juge lui-même qui doive chaque fois examiner les conditions de l'article 203, § 1, alinéa 2, du CIR 92 au regard de la situation dans l'un ou l'autre pays.


Ook het onderzoek van de Amerikaanse professor Gardner leidde tot de enige conclusie dat deze ziekte enkel kan genezen en voorkomen worden, door bevoegdheid te geven aan rechters om straffen of maatregelen op te leggen als er sprake is van PAS (Parental Alienation Syndrome). 1. Hoeveel PAS-kinderen zijn gekend in ons land?

Les recherches menées par le professeur américain Gardner ont également permis de mener à une conclusion unique, à savoir que cette maladie ne peut être guérie et évitée qu'en donnant aux juges la compétence d'imposer des peines et des mesures diverses lorsqu'il est question d'un SAP. 1. Combien de cas d'enfants souffrant de SAP sont connus dans notre pays?


« , worden de cijfers « 22 » en « 25 » die voorkomen in de kolommen « rechters » en « substituut-procureurs des Konings » tegenover de zetel Dendermonde respectievelijk vervangen door de cijfers « 29 » en « 30 » en worden de cijfers « 3 » en « 15 » die voorkomen in de kolommen « ondervoorzitters » en « rechters » tegenover de zetel Hasselt respectievelijk vervangen door de cijfers « 5 » en « 20 » ».

« , les chiffres « 22 » et « 25 » figurant dans les colonnes « juges » et « substituts du procureur du roi » en regard du siège de Termonde, sont remplacés respectivement par les chiffres « 29 » et « 30 », et les chiffres « 3 » et « 15 » figurant dans les colonnes « vice-présidents » et « juges » en regard du siège de Hasselt, sont remplacés respectivement par les chiffres « 5 » et « 20 » ».


8. merkt op dat corruptiebestrijding weliswaar een van de prioriteiten van de regering is, maar dat weinig corruptiezaken voor de rechter zijn gekomen en dat de meeste blijven steken in het onderzoeksstadium; verzoekt de Kroatische overheid de administratieve capaciteit van de anticorruptielichamen verder op te voeren, in het bijzonder de capaciteit van de Dienst voor de bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit (USKOK), en zich in te zetten voor een cultuur van politieke verantwoording; neemt kennis van de inspanningen van de Kroatische autoriteiten om corruptie te voorkomen door rechters en andere overheidsambtenaren ...[+++]

8. observe que, si la lutte contre la corruption reste l'une des grandes priorités du gouvernement, seules très peu d'affaires sont jugées, la plupart ne dépassant pas le stade des poursuites ou de l'enquête; invite les pouvoirs publics croates à renforcer encore les capacités administratives des services de lutte contre la corruption, en particulier celles de l'Office de lutte contre la corruption et le crime organisé (USKOK), et à favoriser la diffusion d'une culture de la responsabilité politique; prend acte des initiatives prises par les pouvoirs publics croates pour prévenir la corruption, notamment par voie d'instructions adressé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen dat rechters' ->

Date index: 2022-08-25
w