Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Het voorkomen van de effecten van iets
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen
Voorkomen van milieuverontreiniging
Voorkomen van milieuvervuiling
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval
Ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen
Ziekte die door vaccins kan worden voorkomen
Zorg om de pijn te voorkomen

Traduction de «voorkomen hoopt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

éviter une contamination


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen | ziekte die door vaccins kan worden voorkomen

maladie à prévention vaccinale | maladie évitable par la vaccination


voorkomen van milieuverontreiniging | voorkomen van milieuvervuiling

prévention des pollutions


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

prévention de l'impact


waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval

valeur de prévention d'un mort ou blessé grave


zorg om de pijn te voorkomen

soins visant à prévenir la douleur




voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zie eveneens de verklaring van de heer Erdman, rapporteur, die hoopte dat de nieuwe regeling het verschijnsel van de allegaartjeswetten «lois fourre-tout» zou kunnen voorkomen (Parl. hand., Senaat, 28 januari 1993, blz. 1466).

Voir également la déclaration de M.Erdman, rapporteur, qui espérait que le nouveau système permettrait d'éviter des lois «fourre-tout» (Ann. Parl., Sénat, 28 janvier 1993, p. 1466).


De eerste minister hoopte dat de EU het Iraakse regime zou oproepen het ultimatum niet te laten verlopen, teneinde een oorlog te voorkomen en te vermijden dat er onschuldige slachtoffers zouden vallen.

Le premier ministre souhaite que l'UE en appelle au régime irakien afin qu'il respecte cet ultimatum dans le but d'éviter la guerre et des victimes innocentes.


Zie eveneens de verklaring van de heer Erdman, rapporteur, die hoopte dat de nieuwe regeling het verschijnsel van de allegaartjeswetten « lois fourre-tout » zou kunnen voorkomen (Parl. hand., Senaat, 28 januari 1993, blz. 1466).

Voir également la déclaration de M. Erdman, rapporteur, qui espérait que le nouveau système permetrait d'éviter des lois « fourre-tout » (Ann. parl., Sénat, 28 janvier 1993, p. 1466).


Op deze manier hoopt de directie-generaal personen met een handicap van de FOD Sociale Zekerheid dat zulke bezoeken niet meer voorkomen.

La Direction générale Personnes handicapées du Service public fédéral Sécurité sociale espère ainsi que de telles visites n’auront plus lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie hoopt op die manier gevaarlijk parkeren op de pechstrook te voorkomen en de bestuurders te helpen bij het naleven van de verordening inzake rijtijden.

Il vise à prévenir le stationnement dangereux des camions et autres véhicules utilitaires sur les accotements et à aider les conducteurs à se conformer à la réglementation en matière de temps de conduite.


Zij hoopt dat Nederland snel een besluit zal nemen en doeltreffende maatregelen zal uitvoeren om te voorkomen dat dit belangrijke ecosysteem onomkeerbare verslechtering ondergaat.

La Commission espère que les Pays-Bas vont prendre une décision rapidement et mettre en œuvre des mesures efficaces pour empêcher la détérioration irréversible de cet important écosystème.


5. betreurt het standpunt dat de VS in het verleden ten aanzien van de herziening van het Non-Proliferatieverdrag hebben ingenomen en vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verstrengd; verzoekt de EU en de VS het potentiële vacuüm in de periode 2009-2010, wanneer de belangrijkste ontwapeningsakkoorden aan verlenging toe zullen zijn, te voorkomen; hoopt dat de uiterst belangrijke akkoorden die in 1999, 2000 en 2001 zijn gesloten met Rusland, blijven behouden;

5. déplore la position adoptée dans le passé par les États-Unis quant à la révision du TNP et demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; invite les États-Unis et l'Union européenne à éviter un vide potentiel pour la période 2009-2010, lorsque les accords majeurs sur le désarmement devront être renouvelés; espère que les accords très importants signés en 1999, 2000 et 2001 avec la Russie seront maintenus;


Zij hoopt dat met deze besluiten en een goede samenwerking tussen de monetaire autoriteiten nieuwe speculatiegolven kunnen worden voorkomen.

Elle espère qu'avec une bonne coopération entre les autorités monétaires, ces décisions permettront d'éviter de nouveaux excès spéculatifs.


De Kamer heeft deze problemen geanalyseerd en hoopt dat de Commissie en de Lid-Staten de nodige maatregelen zullen treffen om te voorkomen dat er zich vóór het eind van dit decennium nog soortgelijke problemen bij de tenuitvoerlegging van het Cohesiefonds zullen voordoen.

La Cour a identifié les problèmes rencontrés et compte sur la Commission et sur les États membres pour veiller à ce qu'ils n'affectent plus le fonctionnement du fonds de cohésion au cours du reste de la décennie.


Ze neemt de maatregelen die voor de hand liggen en waarvan ze hoopt dat ze het financieel systeem zullen ondersteunen om te voorkomen dat de schade voor de burgers nog groter wordt.

Il prend les mesures qui s'imposent dans l'espoir qu'elles soutiennent le système financier et limitent les préjudices pour les citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen hoopt' ->

Date index: 2022-09-01
w