Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkomen moeten bijzonder risicovolle » (Néerlandais → Français) :

(11) Om uitermate riskante financiële activiteiten aan banden te leggen en hierdoor toekomstige crises te voorkomen moeten bijzonder risicovolle financiële producten hoger worden belast dan minder speculatieve producten.

(11) Afin de réduire les activités financières excessivement risquées et à des fins de prévention des crises futures, il importe que les produits financiers à haut risque soient soumis à un taux de taxation plus élevé que les produits moins spéculatifs.


Deze regelingen moeten zo worden ontworpen dat overcompensatie wordt voorkomen, de kostenefficiëntie wordt verbeterd, sterke vermindering van de broeikasgasemissies wordt aangemoedigd, innovatie wordt versterkt en grondstoffen duurzaam gebruikt worden. Verder moeten de regelingen zo worden ontworpen dat zij aangepast kunnen worden aan de ontwikkeling van de kosten, dat subsidieafhankelijkheid wordt voorkomen, dat zij coherent zijn binnen de EU en, in het bijzonder met betre ...[+++]

Ces mécanismes devraient être conçus de façon à éviter les surcompensations, à améliorer le rapport coût-efficacité, à encourager une forte réduction des émissions de GES, à garantir une utilisation durable des matières premières, à pouvoir s'adapter à l'évolution des coûts afin d'éviter la dépendance envers les subventions, à être cohérents sur l'ensemble des États membres et, en particulier concernant les biocarburants, à garantir la compatibilité avec l'OMC.


Werknemers moeten op de hoogte worden gehouden van alle gezondheids- en veiligheidsmaatregelen en moeten een passende opleiding krijgen, in het bijzonder in het voorkomen van ongelukken en het gebruik van reddingsmiddelen.

Les travailleurs doivent être informés de toutes les mesures de santé et de sécurité et recevoir une formation adéquate, en particulier en ce qui concerne la prévention des accidents et l’utilisation des moyens de sauvetage et de survie.


Effectbeoordelingen moeten betrekking hebben op relevante systemen en procedures van verwerkingsactiviteiten, maar niet op individuele gevallen. Indien bovendien uit een privacyeffectbeoordeling blijkt dat verwerkingsactiviteiten waarschijnlijk aanzienlijke specifieke risico's voor de rechten en vrijheden van betrokkenen met zich meebrengen, moet de toezichthoudende autoriteit de mogelijkheid hebben om voor aanvang van die verwerkingsactiviteiten te voorkomen dat een risicovolle verwerking die niet in overeenstemming is met deze richt ...[+++]

Les analyses d'impact devraient porter sur les systèmes et processus concernés d'un traitement de données à caractère personnel et non sur des cas individuels. En outre, lorsqu'une analyse d'impact relative à la protection des données indique que des opérations de traitement sont susceptibles d'exposer les droits et libertés des personnes concernées à un degré élevé de risques particuliers, l'autorité de contrôle devrait être en mesure d'empêcher, avant le début de l'opération, un traitement risqué non conforme à la présente directive, et de formuler des propositions visant à y remédier.


Om de concurrentie te beschermen en in het bijzonder om verstoringen van bestaande toegangsovereenkomsten te voorkomen, moeten de nri’s echter tot op zekere hoogte zelf het tijdschema voor de tenuitvoerlegging van de tariefflexibiliteit kunnen vastleggen.

Par ailleurs, il est nécessaire que les ARN aient une certaine latitude concernant le calendrier d’application de la souplesse tarifaire afin de préserver la concurrence et, en particulier, d’écarter le risque de conflit avec les accords existant en matière d’accès.


Bij de etikettering van landbouwproducten en levensmiddelen moeten de algemene voorschriften in acht worden genomen van Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame , in het bijzonder de bepalingen die moeten voorkomen dat etikettering de consument zou ku ...[+++]

Il convient que les produits agricoles et les denrées alimentaires soient soumis, en ce qui concerne leur étiquetage, aux règles générales établies dans la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l’étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard , et en particulier aux dispositions visant à empêcher tout étiquetage susceptible de créer des confusions chez les consommateurs ou de les induire en erreur.


28. benadrukt dat alle effectieve middelen om rijden onder invloed te voorkomen moeten worden gestimuleerd; dringt aan op de verdere ontwikkeling van alcoholsloten en andere instrumenten die rijden onder invloed mechanisch verhinderen, in het bijzonder voor beroepschauffeurs;

28. souligne que toutes les mesures efficaces pour lutter contre la conduite en état d'ivresse devraient être encouragées; plaide pour le perfectionnement des systèmes antidémarrage et des autres instruments qui empêchent mécaniquement de conduire en état d'ivresse, notamment pour les conducteurs professionnels;


28. benadrukt dat alle effectieve middelen om rijden onder invloed te voorkomen moeten worden gestimuleerd; dringt aan op de verdere ontwikkeling van alcoholsloten en andere instrumenten die rijden onder invloed mechanisch verhinderen, in het bijzonder voor beroepschauffeurs;

28. souligne que toutes les mesures efficaces pour lutter contre la conduite en état d'ivresse devraient être encouragées; plaide pour le perfectionnement des systèmes antidémarrage et des autres instruments qui empêchent mécaniquement de conduire en état d'ivresse, notamment pour les conducteurs professionnels;


Er moeten specifieke acties worden gericht op kinderen en andere groepen die bijzonder kwetsbaar zijn voor risicovolle milieuomstandigheden.

Des actions spécifiques devraient s'adresser aux enfants et à d'autres groupes particulièrement vulnérables aux facteurs de risque environnementaux.


D. overwegende dat er een gestandaardiseerde en consistente index en methodologie voor de berekening van de geluidsniveaus van vliegtuigen moeten komen teneinde te waarborgen dat in de gehele Gemeenschap uniforme normen worden toegepast waardoor concurrentievervalsing kan worden voorkomen en bijzonder lawaaigevoelige luchthavens kunnen worden geïdentificeerd,

D. estimant que le calcul des niveaux du bruit imputable aux avions doit reposer sur une échelle et une méthode normalisées et cohérentes, de sorte que soit garantie une application uniforme de la réglementation dans toute la Communauté, moyen de prévenir les distorsions de concurrence et d'identifier les aéroports les plus problématiques du point de vue des nuisances sonores;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen moeten bijzonder risicovolle' ->

Date index: 2024-02-28
w