Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agentschap voor rampenpreventie en -paraatheid
BNIV
DNFI
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Negatieve belaste reserve
Negatieve verbetering
Negatieve verklaring
Neventerm
Regulering van menstruatie
Ter voorkoming van zwangerschap

Traduction de «voorkoming van negatieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regulering van menstruatie | ter voorkoming van zwangerschap

Interruption de grossesse Régulation cataméniale


Agentschap voor de voorbereiding op en voorkoming van rampen | Agentschap voor rampenpreventie en -paraatheid | Commissie voor de voorbereiding op en voorkoming van rampen

Agence de prévention et de prévoyance des catastrophes | Commission de prévention et de planification préalable en cas de catastrophe | Commission de secours et de réadaptation | Commission de secours et de réhabilitation | Commission éthiopienne d’aide et de réhabilitation | Office de prévention des catastrophes et de planification préalable | Relief and Rehabilitation Commission | DPCC [Abbr.] | DPPA [Abbr.] | R.R.C. [Abbr.] | RRC [Abbr.]


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Verdrag ter voorkoming van de verontreiniging van de zee door storten van afval en andere stoffen | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee door het storten van afval en andere stoffen

Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets | convention sur la prévention de la pollution marine créée par l'immersion de déchets et autres matières








Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affec ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelle ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De afvalstortrichtlijn stelt strenge technische eisen aan stortplaatsen, ter voorkoming van negatieve effecten voor de gezondheid van de mens, water, bodem en lucht.

La directive concernant la mise en décharge des déchets impose aux décharges des exigences techniques strictes afin d'éviter les effets négatifs sur la santé humaine, l'eau, le sol et l'air.


aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Senologie - Mammografie - Wijziging van de nomenclatuur - Redenen - Negatieve gevolgen voor de opsporing van kanker kanker voorkoming van ziekten ziekteverzekering medische diagnose

à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique Sénologie - Mammographie - Modification de la nomenclature - Raisons - Conséquences néfastes sur le dépistage du cancer cancer prévention des maladies assurance maladie diagnostic médical


Artikel 12 beoogt ondermeer artikel 23, § 4, van richtlijn 2004/39/EG om te zetten dat bepaalt dat beleggingsondernemingen en kredietinstellingen die werken met gebonden agenten afdoende maatregelen moeten nemen ter voorkoming van eventuele negatieve gevolgen van niet onder de richtlijn vallende werkzaamheden door een verbonden agent.

L'article 12 vise notamment à transposer l'article 23, § 4, de la directive 2004/39/CE, qui prévoit que les entreprises d'investissement et les établissements de crédit qui travaillent avec des agents liés doivent prendre les mesures nécessaires pour éviter que des activités qui n'entrent pas dans le champ d'application de la directive et qui sont exercées par un agent lié puissent avoir un impact négatif.


25. Het toelichtend verslag laat niets aan duidelijkheid te wensen over op het aspect van de positieve maatregelen : het Protocol nr. 12 moet in hoofdzaak leiden tot negatieve verplichtingen en dwingt de staat niet tot het nemen van maatregelen ter voorkoming van discriminatie in de relaties tussen particulieren.

25. Le rapport explicatif est clair sur le point des mesures positives: le Protocole nº 12 vise principalement à engendrer des obligations négatives et ne contraint pas l'état à prendre des mesures afin de prévenir les discriminations dans les relations entre particuliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. Het toelichtend verslag laat niets aan duidelijkheid te wensen over op het aspect van de positieve maatregelen : het Protocol nr. 12 moet in hoofdzaak leiden tot negatieve verplichtingen en dwingt de staat niet tot het nemen van maatregelen ter voorkoming van discriminatie in de relaties tussen particulieren.

25. Le rapport explicatif est clair sur le point des mesures positives: le Protocole nº 12 vise principalement à engendrer des obligations négatives et ne contraint pas l'état à prendre des mesures afin de prévenir les discriminations dans les relations entre particuliers.


Artikel 12 beoogt ondermeer artikel 23, § 4, van richtlijn 2004/39/EG om te zetten dat bepaalt dat beleggingsondernemingen en kredietinstellingen die werken met gebonden agenten afdoende maatregelen moeten nemen ter voorkoming van eventuele negatieve gevolgen van niet onder de richtlijn vallende werkzaamheden door een verbonden agent.

L'article 12 vise notamment à transposer l'article 23, § 4, de la directive 2004/39/CE, qui prévoit que les entreprises d'investissement et les établissements de crédit qui travaillent avec des agents liés doivent prendre les mesures nécessaires pour éviter que des activités qui n'entrent pas dans le champ d'application de la directive et qui sont exercées par un agent lié puissent avoir un impact négatif.


58. is van mening dat de relaties tussen olie- en aardgasproducerende landen en verbruikerslanden, met name in Europa, moeten worden versterkt, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de recente ontwikkelingen in het politieke landschap in de mediterrane regio; is van mening dat dringend werk moet worden gemaakt van een gemeenschappelijk beleid voor duurzame energie en de aankoop van grondstoffen, ter voorkoming van negatieve effecten die het herstel en de toekomstige ontwikkeling van de Europese economie zouden kunnen vertragen;

58. estime qu'il importe de renforcer les relations entre les pays producteurs de pétrole et de gaz naturel et les pays consommateurs de ces ressources, principalement les pays européens, en prenant également en compte les récentes évolutions dans le paysage politique de la Méditerranée; considère qu'il est urgent de mettre en œuvre une politique commune dans le domaine de l'énergie durable et de l'approvisionnement en matières premières, afin d'éviter tout effet négatif susceptible de retarder la relance de l'économie européenne ainsi que son développement futur;


59. is van mening dat de relaties tussen olie- en aardgasproducerende landen en verbruikerslanden, met name in Europa, moeten worden versterkt, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de recente ontwikkelingen in het politieke landschap in de mediterrane regio; is van mening dat dringend werk moet worden gemaakt van een gemeenschappelijk beleid voor duurzame energie en de aankoop van grondstoffen, ter voorkoming van negatieve effecten die het herstel en de toekomstige ontwikkeling van de Europese economie zouden kunnen vertragen;

59. estime qu'il importe de renforcer les relations entre les pays producteurs de pétrole et de gaz naturel et les pays consommateurs de ces ressources, principalement les pays européens, en prenant également en compte les récentes évolutions dans le paysage politique de la Méditerranée; considère qu'il est urgent de mettre en œuvre une politique commune dans le domaine de l’énergie durable et de l'approvisionnement en matières premières, afin d'éviter tout effet négatif susceptible de retarder la relance de l'économie européenne ainsi que son développement futur;


5. wijst op de noodzaak tot diversificatie van onderzoeksprojecten en preventieve maatregelen ter voorkoming van negatieve gevolgen voor de menselijke gezondheid en veiligheid, overstromingen, droogte, branden (vooral in bossen en beschermde gebieden), een daling van de biodiversiteit en economische verliezen; verzoekt de lidstaten en de Commissie rekening te houden met het belang van bossen en landbouw voor het absorberen van koolstof, het tegenhouden van erosie, het leveren van grondstoffen en het beïnvloeden van het klimaat;

5. souligne la nécessité de diversifier les objectifs de recherche et les mesures de prévention afin d'éviter les incidences sur la santé et la sécurité des personnes, les inondations, les sécheresses, les incendies – en particulier dans les zones forestières et les zones protégées –, la réduction de la biodiversité et les pertes économiques; demande aux États membres et à la Commission de tenir compte de l'importance de la couverture forestière et de l'agriculture en tant que puits de carbone, freins à l'érosion, sources de matières premières, toutes deux exerçant une influence sur le climat;


te zorgen voor een vlotte overgang naar de nieuwe landenprogramma's om negatieve consequenties voor de toekomstige tenuitvoerlegging te voorkomen; haar strategische doelstellingen duidelijker te definiëren in de nieuwe landenprogrammeringsdocumenten en geschikte indicatoren op te stellen, zodat de impact beter kan worden bewaakt en beoordeeld; haar steun te blijven richten op een beperkt aantal actieterreinen om coherentie te waarborgen en de programma's beheersbaar te houden; ter voorkoming van vertragingen te blijven zoeken naar ...[+++]

d'assurer une transition rapide, mais sans heurts, vers les nouveaux programmes nationaux pour prévenir d'éventuelles répercussions négatives sur la mise en œuvre; de définir plus clairement, dans les nouveaux documents de programmation nationaux, ses objectifs stratégiques et de fixer des indicateurs appropriés, pour permettre d'améliorer la qualité du suivi et de l'évaluation des résultats; de continuer à concentrer son aide sur un nombre limité de domaines d'intervention afin de préserver la cohérence des actions et de faire en s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkoming van negatieve' ->

Date index: 2024-04-21
w