Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amerikaanse trypanosomiasis NNO
Cardiovasculaire aandoening NEC
Land waar rabiës van oudsher niet voorkomt
Micro-organisme dat in het water voorkomt
Myocarditis
NNO
Neventerm
Psychogeen braken
Slaapziekte NNO
Theoretisch
Wat niet in de werkelijkheid voorkomt
Ziekte van Chagas

Vertaling van "voorkomt evenmin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

lignine in situ | lignine initiale | lignine native


theoretisch | wat niet in de werkelijkheid voorkomt

théorique


Amerikaanse trypanosomiasis NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar ziekte van Chagas voorkomt | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | NNO | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | cardiovasculaire aandoening NEC (I98.1) | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | myocarditis (I41.2)

Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI


Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken

Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes


slaapziekte NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar Afrikaanse trypanosomiasis voorkomt

Maladie du sommeil SAI Trypanosomiase SAI, en des lieux où la trypanosomiase africaine est répandue


land waar rabiës van oudsher niet voorkomt

pays historiquement indemne


micro-organisme dat in het water voorkomt

microorganisme aquatique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het onderzoek van prof. P-G Méon (ULB) stelt in zijn conclusies ondubbelzinnig dat « het verbod op doorverkoop met winst het vraagoverschot niet doet afnemen en het voorkomt evenmin dat sommigen bereid zijn meer te betalen dan de officiële ticketprijs om een manifestatie te kunnen bijwonen» (stuk Kamer, nr. 53-656/5, blz. 33).

L'étude du professeur P-G Méon (ULB) conclut sans équivoque que « l'interdiction de revente avec plus-value ne réduit pas la demande excédentaire, et n'évite pas que certains usagers soient prêts à dépenser plus que le prix officiel d'un billet pour pouvoir assister à un événement » (do c. Chambre, nº 53-656/5, p. 33).


Het onderzoek van prof. P-G Méon (ULB) stelt in zijn conclusies ondubbelzinnig dat « het verbod op doorverkoop met winst het vraagoverschot niet doet afnemen en het voorkomt evenmin dat sommigen bereid zijn meer te betalen dan de officiële ticketprijs om een manifestatie te kunnen bijwonen» (stuk Kamer, nr. 53-656/5, blz. 33).

L'étude du professeur P-G Méon (ULB) conclut sans équivoque que « l'interdiction de revente avec plus-value ne réduit pas la demande excédentaire, et n'évite pas que certains usagers soient prêts à dépenser plus que le prix officiel d'un billet pour pouvoir assister à un événement » (do c. Chambre, nº 53-656/5, p. 33).


4.2. Dezelfde vraag rijst voor het vereiste om te beschikken over een arts die verantwoordelijk is voor de medische aangelegenheden in de instelling (zie artikel 1, 3°, van het ontwerp), dat evenmin voorkomt in richtlijn 2002/98/EG.

4.2. La même question se pose en ce qui concerne l'obligation de disposer d'un médecin responsable pour les aspects médicaux dans l'établissement (voir l'article 1, 3°, du projet), qui ne figure pas non plus dans la directive 2002/98/CE.


7. blijft er volledig van overtuigd dat de doodstraf geen afschrikkend effect heeft op drugshandel en evenmin voorkomt dat individuen het slachtoffer worden van drugsmisbruik; verzoekt landen waar de doodstraf nog bestaat alternatieven voor de doodstraf wegens drugsdelicten in te voeren, die met name gericht zijn op drugspreventie- en schadebeperkingsprogramma's;

7. demeure pleinement convaincu que les condamnations à mort ne parviennent pas à prévenir le trafic de drogue ni à empêcher quiconque de succomber à la toxicomanie; prie les pays favorables au maintien de la peine de mort de trouver, en alternative à son application pour les infractions liées à la drogue, des solutions qui se focalisent, en particulier sur des programmes de prévention de la toxicomanie et de réduction de ses effets;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. blijft er volledig van overtuigd dat de doodstraf geen afschrikkend effect heeft op drugshandel en evenmin voorkomt dat individuen het slachtoffer worden van drugsmisbruik; vraagt landen waar de doodstraf van kracht is, alternatieven voor de doodstraf in te voeren voor drugsdelicten, waarbij met name moet worden gefocust op programma's voor drugspreventie en schadebeperking;

10. demeure pleinement convaincu que les condamnations à mort ne parviennent pas à prévenir le trafic de drogue ni à empêcher quiconque de succomber à la toxicomanie; prie les pays favorables au maintien de la peine de mort de trouver, en alternative à son application pour les infractions liées à la drogue, des solutions qui se focalisent notamment sur des programmes de prévention de la toxicomanie et de réduction de ses effets;


(2) Voorts dient erop te worden gewezen dat die extra voorwaarde evenmin voorkomt in de definitie van de criminele organisatie die vervat is in het Gemeenschappelijk optreden 98/733 van 21 december 1998 door de Raad aangenomen op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie in de lidstaten van de Europese Unie.

(2) On relèvera au surplus que cette conditions supplémentaire n'est pas davantage reprise dans la définition de l'organisation criminelle qui figure dans l'Action commune 98/733 du 21 décembre 1998 adoptée par le Conseil sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l'Union européenne.


Een van de conclusies van dit onderzoek was dat het verbod op het doorverkopen met winst het vraagoverschot niet doet afnemen en het evenmin voorkomt dat sommigen bereid zijn meer te betalen dan de officiële ticketprijs om een manifestatie te kunnen bijwonen (zie stuk Kamer, nr. 53 656/5, p. 33).

L'une des conclusions de cette étude est que l'interdiction de revente avec plus-value ne réduit pas la demande excédentaire et qu'il y aura toujours des usagers prêts à dépenser plus que le prix officiel d'un billet pour pouvoir assister à un événement (voir do c. Chambre, nº 53- 656/5, p. 33).


Te dezen klemt dit des te meer, nu zulke precisering evenmin voorkomt in de bestaande bepalingen van de Grondwet waarbij soortgelijke opdrachten worden gegeven (zie inzonderheid de artikelen 22 en 22bis).

Ceci d'autant plus qu'une telle précision ne figure pas davantage dans les dispositions constitutionnelles existantes qui confient des missions analogues (voir plus particulièrement les articles 22 et 22bis).


Evenmin voorkomt dit dat aandeelhouders en crediteuren van een dergelijke onderneming eisen dat zij rekeningen opstelt alvorens zij bereid zijn zaken met haar te doen of haar krediet te verlenen.

Cela n'empêchera pas non plus les parties prenantes et les bailleurs de fonds de demander à une micro-entité de présenter ses comptes avant de faire affaire avec elle ou de lui accorder un crédit.


5. roept alle landen waar de doodstraf nog steeds in het strafrecht voorkomt, op zich te houden aan resolutie 2003/67, die op de 59e zitting van de VN-Commissie voor de mensenrechten is aangenomen en waarin opgeroepen wordt om niet langer de doodstraf uit te spreken voor misdrijven die niet met geweld gepaard gaan en evenmin voor misdrijven die begaan worden door personen jonger dan 18 jaar, geesteszieken, zwangere vrouwen of vrouwen met zeer jonge kinderen; verzet zich met klem tegen het uitspreken van de doodstraf krachtens een wet ...[+++]

5. appelle tous les États qui maintiennent la peine capitale dans leur arsenal pénal à agir conformément à la résolution 2003/67 adoptée à la 59 session de la Commission des droits de l'homme des Nations unies qui demande que la peine de mort ne soit pas prononcée pour des actes non violents et pour des crimes commis par des personnes de moins de 18 ans, par des personnes ayant une maladie mentale ou par des femmes enceintes ou des mères d'enfants en bas âge; s'oppose avec force au recours à la peine de mort en vertu d'une législation discriminatoire en fonction du sexe, aux exécutions publiques et aux châtiments cruels tels que la lapi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : amerikaanse trypanosomiasis nno     neventerm     cardiovasculaire aandoening nec     myocarditis     psychogeen braken     slaapziekte nno     theoretisch     ziekte van chagas     voorkomt evenmin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomt evenmin' ->

Date index: 2021-02-16
w