Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkomt men elke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door deze wijziging aan te nemen voorkomt men elke mogelijke discussie over de plaats waar deze dossiers ter inzage liggen.

En adoptant cette modification, l'on évite toute discussion possible sur le lieu où ces dossiers sont disponibles.


Door te kiezen voor het woord « onderzoek » voorkomt men elke ontsporing waartoe het woord « enquête » aanleiding zou kunnen geven en die door de wetgever niet is gewild.

En effet, par la précision du mot « recherche », on évite tout débordement non prévu par la loi que pourrait signifier une enquête.


Door artikel 104, 3º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 aan te vullen met de voorgestelde letter j) , voorkomt men elke dubbelzinnigheid.

En ajoutant ce littera dans l'article 104, 3º, du CIR, on évitera toute ambiguïté.


Door deze wijziging aan te nemen voorkomt men elke mogelijke discussie over de plaats waar deze dossiers ter inzage liggen.

En adoptant cette modification, l'on évite toute discussion possible sur le lieu où ces dossiers sont disponibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door te kiezen voor het woord « onderzoek » voorkomt men elke ontsporing waartoe het woord « enquête » aanleiding zou kunnen geven en die door de wetgever niet is gewild.

En effet, par la précision du mot « recherche », on évite tout débordement non prévu par la loi que pourrait signifier une enquête.


De naam van elke werkzame stof wordt opgegeven zoals vermeld in de lijst van bijlage I van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of zijn leefmilieu, of, indien de stof daarin niet voorkomt, zoals vermeld in de Europese inventaris van in de handel bestaande chemische stoffen (EINECS). Indien de stof ook daarin niet voorkomt, wor ...[+++]

Le nom de la substance active doit être celui qui figure dans la liste contenue à l'annexe I de l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement, ou, si la substance n'y est pas reprise, telle qu'elle figure dans l'Inventaire européen des substances chimiques existantes (EINECS) ou, si la substance n'est pas non plus reprise dans cet inventaire, par son nom commun de l'Organisation internationale de normalisation (ISO).


Bij elk vervoer van dierlijk afval moet men een borderel voor verwijdering van dierlijk afval of « borderel voor de traceerbaarheid van dierlijk afval » kunnen voorleggen waarvan het model, naargelang de bestemming van het dierlijk afval, voorkomt in bijlage IIIa , IIIb , V of VI bij dit besluit.

Tout transport de déchets animaux doit être accompagné d'un bordereau d'élimination des déchets animaux ou « bordereau de traçabilité des déchets animaux » dont le modèle, selon la destination des déchets animaux considérée, figure, selon le cas, à l'annexe IIIa , IIIb , V ou VI du présent arrêté.


De naam van elke werkzame stof wordt opgegeven zoals vermeld in de lijst van bijlage I van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of zijn leefmilieu, of, indien de stof daarin niet voorkomt, zoals vermeld in de Europese inventaris van in de handel bestaande chemische stoffen (EINECS). Indien de stof ook daarin niet voorkomt, wor ...[+++]

Le nom de la substance active doit être celui qui figure dans la liste contenue à l'annexe I de l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement, ou, si la substance n'y est pas reprise, telle qu'elle figure dans l'Inventaire européen des substances chimiques existantes (EINECS) ou, si la substance n'est pas non plus reprise dans cet inventaire, par son nom commun de l'Organisation internationale de normalisation (ISO).


Een produkt is geneesmiddel als het beantwoordt aan de definitie, die voorkomt in artikel 1 van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen dat stelt : " Onder geneesmiddel wordt verstaan elke enkelvoudige of samengestelde substantie, aangediend als hebbende therapeutische of profylactische eigenschappen met betrekking tot ziekten bij mens of dier.

Un produit est médicament lorsqu'il répond à la définition qui figure à l'article 1er de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments qui dispose : " On entend par médicament, toute substance ou composition présentée comme possédant des propriétés curatives ou préventives à l'égard des maladies humaines ou animales.




D'autres ont cherché : voorkomt men elke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomt men elke' ->

Date index: 2024-07-12
w