Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Artikel 50-taskforce
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
TF50

Vertaling van "voorleggen overeenkomstig artikel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Artikel 50-taskforce | Taskforce voor het voorbereiden en voeren van de onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk overeenkomstig artikel 50 VEU | TF50 [Abbr.]

task-force «article 50» | task-force pour la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni en vertu de l'article 50 du TUE


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de in paragraaf 1, derde lid bedoelde termijn van drie maanden, en zolang er geen gezamenlijk besluit is genomen, kan de Bank de zaak aan EIOPA voorleggen overeenkomstig artikel 19 van Verordening nr. 1094/2010.

Pendant le délai de trois mois visé au paragraphe 1, alinéa 3, et aussi longtemps qu'une décision commune n'a pas été prise, la Banque peut saisir l'EIOPA conformément à l'article 19 du Règlement no 1094/2010.


Tijdens de in paragraaf 2 bedoelde periode van drie maanden, en zolang er geen gezamenlijk besluit is genomen, kan de Bank de zaak aan EIOPA voorleggen overeenkomstig artikel 19 van Verordening nr. 1094/2010.

Pendant la période de trois mois visée au paragraphe 2, et aussi longtemps qu'une décision conjointe n'a pas été prise, la Banque peut saisir l'EIOPA conformément à l'article 19 du Règlement no 1094/2010.


Tijdens de in paragraaf 1, vierde lid bedoelde periode van zes maanden, en zolang er geen gezamenlijk besluit is genomen, kan de Bank de zaak aan EIOPA voorleggen overeenkomstig artikel 19 van Verordening nr. 1094/2010.

Pendant la période de six mois visée au paragraphe 1, alinéa 4, et aussi longtemps qu'une décision conjointe n'a pas été prise, la Banque peut saisir l'EIOPA conformément à l'article 19 du Règlement no 1094/2010.


Indien een in het eerste lid bedoelde toezichthouder nalaat relevante informatie mee te delen of indien een verzoek tot samenwerking van de Bank, en met name om relevante informatie uit te wisselen, is afgewezen of niet binnen twee weken gevolg heeft gekregen, kan de Bank de zaak aan EIOPA voorleggen overeenkomstig artikel 19 van Verordening nr. 1094/2010.

Si une autorité de contrôle visée à l'alinéa 1 omet de communiquer des informations pertinentes, ou si une demande de coopération de la Banque, en particulier d'échange d'informations pertinentes, est rejetée ou n'est pas suivie d'effet dans un délai de deux semaines, la Banque peut saisir l'EIOPA conformément à l'article 19 du Règlement n° 1094/2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadien moet elke informatie die aan het Comité voor de Rechten van het Kind moet worden medegedeeld met betrekking tot de naleving van het Protocol, worden opgenomen in het uitgebreide verslag dat de Staten iedere vijf jaar moeten voorleggen overeenkomstig artikel 44 van het verdrag inzake de rechten van het kind.

Par la suite, tous les renseignements qui doivent être communiqués au Comité des droits de l'enfant concernant le respect du Protocole doivent être inclus dans le rapport détaillé que les États présentent tous les 5 ans conformément à l'article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant.


Nadien moet elke informatie die aan het Comité voor de Rechten van het Kind moet worden medegedeeld met betrekking tot de naleving van het Protocol, worden opgenomen in het uitgebreide verslag dat de Staten iedere vijf jaar moeten voorleggen overeenkomstig artikel 44 van het verdrag inzake de rechten van het kind.

Par la suite, tous les renseignements qui doivent être communiqués au Comité des droits de l'enfant concernant le respect du Protocole doivent être inclus dans le rapport détaillé que les États présentent tous les 5 ans conformément à l'article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant.


Hiertoe stelt de Coordination des ONG een verslag op over de situatie van de kinderrechten in België, een alternatief voor het officiële verslag dat de Belgische Staat om de vijf jaar aan het Comité voor de rechten van het kind moet voorleggen overeenkomstig artikel 44 (e) van het Verdrag.

À cet effet, la Coordination des ONG réalise un rapport sur la situation des droits de l'enfant en Belgique, alternatif au rapport officiel que l'État belge doit remettre tous les cinq ans au Comité des droits de l'enfant en vertu de l'article 44 (e) de la Convention.


Art. 386. Overeenkomstig artikel 239, lid 4 van Richtlijn 2009/138/EG kan de Bank, in haar hoedanigheid van groepstoezichthouder, indien zij het oneens is over de elementen bedoeld in artikel 239, lid 4, eerste alinea, van Richtlijn 2009/138/EG, met de toezichthouder van een dochterverzekerings- of herverzekeringsonderneming met zetel in een andere lidstaat en waarvoor de in artikel 237 bedoelde aanvraag is ingewilligd, de zaak aan EIOPA voorleggen en om haa ...[+++]

Art. 386. Conformément à l'article 239, paragraphe 4 de la Directive 2009/138/CE, la Banque, en sa qualité de contrôleur du groupe, peut, en cas de désaccord sur les points visés à l'article 239, paragraphe 4, alinéa 1, de la Directive 2009/138/CE avec l'autorité de contrôle d'une entreprise d'assurance ou de réassurance filiale ayant son siège social dans un autre Etat membre et qui fait l'objet de l'autorisation visée à l'article 237 de la Directive 2009/138/CE, saisir l'EIOPA et solliciter son assistance, conformément à l'article 19 du Règlement n° 1094/2010.


38. Overeenkomstig artikel 10, eerste paragraaf, inzake het beginsel aut dedere aut judicare, moet elke Verdragstaat op wiens grondgebied de dader of de vermoedelijke dader van één van de in het Verdrag opgesomde misdrijven zich bevindt en deze niet uitlevert, de zaak zonder enig uitstel en zonder uitzondering voorleggen aan zijn voor strafvervolging bevoegde autoriteiten, overeenkomstig zijn nationale wetgeving.

38. Conformément à l'article 10, paragraphe 1 , qui pose le principe aut dedere aut judicare, tout État Partie sur le territoire duquel se trouve l'auteur ou l'auteur présumé d'une des infractions énumérées dans la Convention est tenu, s'il ne l'extrade pas, de soumettre l'affaire, sans retard et sans aucune exception, à ses autorités compétentes pour l'exercice de l'action pénale, conformément à sa législation nationale.


38. Overeenkomstig artikel 10, eerste paragraaf, inzake het beginsel aut dedere aut judicare, moet elke Verdragstaat op wiens grondgebied de dader of de vermoedelijke dader van één van de in het Verdrag opgesomde misdrijven zich bevindt en deze niet uitlevert, de zaak zonder enig uitstel en zonder uitzondering voorleggen aan zijn voor strafvervolging bevoegde autoriteiten, overeenkomstig zijn nationale wetgeving.

38. Conformément à l'article 10, paragraphe 1 , qui pose le principe aut dedere aut judicare, tout État Partie sur le territoire duquel se trouve l'auteur ou l'auteur présumé d'une des infractions énumérées dans la Convention est tenu, s'il ne l'extrade pas, de soumettre l'affaire, sans retard et sans aucune exception, à ses autorités compétentes pour l'exercice de l'action pénale, conformément à sa législation nationale.




Anderen hebben gezocht naar : artikel 50-taskforce     ierland neemt aan deze     voorleggen overeenkomstig artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorleggen overeenkomstig artikel' ->

Date index: 2021-11-28
w