Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorliggend artikel vastgelegde voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

De personeelsleden die aan de voorwaarden m.b.t. de voorrangsregel gesteld in artikel 6.18 voldoen, hebben overeenkomstig de in voorliggend artikel vastgelegde voorwaarden recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur in het kader van de beschikbare betrekkingen.

Conformément aux conditions fixées dans le présent article, les membres du personnel qui remplissent les conditions de la règle de priorité mentionnée à l'article 6.18 ont droit à une désignation à titre temporaire pour une durée indéterminée dans les limites des emplois disponibles.


De in dit artikel vastgelegde voorwaarden worden gecontroleerd door de bovengenoemde Dienst voor Geneeskundige Verzorging.

Les conditions fixées dans cet article sont contrôlées par le Service des soins de santé précité.


IV. - Subsidies Art. 6. § 1. Binnen de perken van de beschikbare middelen en voor de uitvoering in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de algemene en specifieke opdrachten bedoeld in de artikelen 2 en 3, verleent de Regering jaarlijks, volgens de in dit hoofdstuk vastgelegde voorwaarden, aan de erkende verenigingen de subsidies bedoeld in artikel 187, en in voorkomend geval artikel 188 van de Code.

IV. - Subsides Art. 6. § 1. Dans la limite des crédits disponibles, pour l'exécution en Région de Bruxelles-Capitale des missions générales et spécifiques visées aux articles 2 et 3, le Gouvernement accorde annuellement aux associations agréées les subsides visés à l'article 187, et le cas échéant l'article 188 du Code aux conditions arrêtées dans le présent chapitre.


Afdeling II. - Bedrijfsuitoefening Art. 586. De Belgische bijkantoren van verzekeringsondernemingen die onder het recht van een derde land ressorteren moeten blijvend voldoen aan de door of krachtens artikel 584 vastgelegde voorwaarden.

Section II. - Exercice de l'activité Art. 586. Les succursales belges des entreprises d'assurance relevant du droit d'un pays tiers doivent en permanence satisfaire aux conditions prévues par ou en vertu de l'article 584.


§ 1 - De personeelsleden die aan de voorwaarden m.b.t. de voorrangsregel gesteld in artikel 17 voldoen, hebben overeenkomstig de in voorliggend artikel vastgelegde voorwaarden recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur in het kader van de beschikbare betrekkingen.

§ 1 - Conformément aux conditions fixées dans le présent article, les membres du personnel qui remplissent les conditions de la règle de priorité mentionnée à l'article 17 ont droit à une désignation à titre temporaire pour une durée indéterminée dans les limites des emplois disponibles.


§ 1 - De personeelsleden die aan de voorwaarden m.b.t. de voorrangsregel gesteld in artikel 5 voldoen, hebben overeenkomstig de in voorliggend artikel vastgelegde voorwaarden recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur in het kader van de beschikbare betrekkingen.

§ 1 - Conformément aux conditions fixées dans le présent article, les membres du personnel qui remplissent les conditions de la règle de priorité mentionnée à l'article 5 ont droit à une désignation à titre temporaire pour une durée indéterminée dans les limites des emplois disponibles.


§ 1 - De personeelsleden die aan de voorwaarden m.b.t. de voorrangsregel gesteld in artikel 35 voldoen, hebben overeenkomstig de in voorliggend artikel vastgelegde voorwaarden recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur in het kader van de beschikbare betrekkingen.

§ 1 - Conformément aux conditions fixées dans le présent article, les membres du personnel qui remplissent les conditions de la règle de priorité mentionnée à l'article 35 ont droit à un engagement à titre temporaire pour une durée indéterminée dans les limites des emplois disponibles.


§ 1 - De personeelsleden die aan de voorwaarden m.b.t. de voorrangsregel gesteld in artikel 13 voldoen, hebben overeenkomstig de in voorliggend artikel vastgelegde voorwaarden recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur in het kader van de beschikbare betrekkingen.

§ 1 - Conformément aux conditions fixées dans le présent article, les membres du personnel qui remplissent les conditions de la règle de priorité mentionnée à l'article 13 ont droit à une désignation à titre temporaire pour une durée indéterminée dans les limites des emplois disponibles.


Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, gewijzigd door de wet van 4 mei 2016, inzonderheid op de artikelen 3, 9°, en 23, § 1, derde lid; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 augustus 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 september 2016; Gelet op het overleg dat plaatsvond op de Interministeriële Conferentie voor de Justitiehuizen van 5 september 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, die nog grondig werd gewijzigd door de wet van 4 mei 2016 ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution Vu la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, modifée par la loi du 4 mai 2016, notamment les articles 3, 9° et 23, § 1, alinéa 3; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 août 2016 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 septembre 2016; Vu la concertation tenue lors de la Conférence Interministérielle des Maisons de justice du 5 septembre 2016 ; Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, qui était encore fondamentalement modifiée par la loi du 4 mai 2016 relative à l'internement et à diverses dispositions en matière de Justice, ...[+++]


Artikel 19/5 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 november 2010, bepaalt het volgende: "Een kweker-handelaar verhandelt enkel honden of katten: [...] 3° afkomstig uit het buitenland voor zover: de minister vastgesteld heeft : a) dat de wetgeving van het land van oorsprong aan zijn honden- en kattenfokkers ten minste de voorwaarden vastgelegd in bijlag ...[+++]

L'article 19/5 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux, tel que modifié par un arrêté royal du 15 novembre 2010, prévoit la mesure suivante: "Article 19/5: Un éleveur commerçant vend uniquement des chiens ou des chats : [...] 3° provenant de l'étranger pour autant: que le ministre a constaté: a) que la législation du pays d'origine impose à ses éleveurs de chiens et de chats au minimum les conditions fixées dans l'annexe III ou b) qu'il ressort d'une déclaration de l'autorité compétente du pays d'origine, chargée de contrôler le bien-être animal dans l'élevage d'origine, que celui-ci remplit au min ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggend artikel vastgelegde voorwaarden' ->

Date index: 2023-07-10
w