Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «voorliggend staat verslag » (Néerlandais → Français) :

(7) Het beroep moet binnen tien dagen na de overhandiging van voorliggend(e) staat/verslag bij de raad van beroep worden ingesteld.

(7) Le recours doit être introduit devant la Chambre de recours dans les dix jours suivant la remise du présent rapport/bulletin.


Het beroep moet binnen tien dagen na de overhandiging van voorliggend(e) staat/verslag bij de raad van beroep worden ingesteld.

(7) Le recours doit être introduit devant la chambre de recours dans les 10 jours suivant la remise du présent rapport/bulletin.


Met betrekking tot het voorliggende geval, heeft het Comité I in zijn conclusies verduidelijkt dat het de vragen en besluiten uit verslag US-11.09 van de Amerikaanse Nationale Commissie bijtrad en dat het Comité I en de Veiligheid van de Staat het geval duidelijk anders interpreteerden.

Par rapport au cas examiné, le Comité R a précisé dans ses conclusions qu'il faisait siennes les questions et conclusions du rapport US-11.09 de la commission nationale américaine et qu'il y avait manifestement une divergence d'interprétation du cas entre le Comité R et la Sûreté de l'État.


In punt 24 van de memorie van toelichting van het voorliggende voorontwerp staat het volgende : « Gelet op de uitzonderingen van Lid 2, van het verklarende verslag van het Protocol nr. 7 en de rechtspraak van het Europees Hof van de Rechten van de Mens, is ons nationaal recht volledig in overeenstemming met de eisen van artikel 2 van het Protocol nr. 7 ».

Selon le point 24 de l'exposé des motifs de l'avant-projet examiné, « au regard des exceptions prévues par le paragraphe 2, du rapport explicatif du Protocole no 7 et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, notre droit interne répond adéquatement aux exigences de l'article 2 du Protocole nº 7 ».


Met betrekking tot het voorliggende geval, heeft het Comité I in zijn conclusies verduidelijkt dat het de vragen en besluiten uit verslag US-11.09 van de Amerikaanse Nationale Commissie bijtrad en dat het Comité I en de Veiligheid van de Staat het geval duidelijk anders interpreteerden.

Par rapport au cas examiné, le Comité R a précisé dans ses conclusions qu'il faisait siennes les questions et conclusions du rapport US-11.09 de la commission nationale américaine et qu'il y avait manifestement une divergence d'interprétation du cas entre le Comité R et la Sûreté de l'État.


(7) Het beroep moet binnen 10 dagen na de overhandiging van voorliggend(e) staat/verslag bij de raad van beroep worden ingediend.

(7) Le recours doit être introduit devant la chambre de recours dans les 10 jours suivant la remise du présent rapport / bulletin.


(7) Het beroep moet binnen 10 dagen na de overhandiging van voorliggend(e) staat/verslag bij de raad van beroep worden ingediend.

(7) Le recours doit être introduit devant la chambre de recours dans les 10 jours suivant la remise du présent rapport / bulletin.


Ter voorbereiding van deze overdracht, is in het voorliggende besluit van de Vlaamse Regering aan het hoofd van het Vlaams Agentschap Ondernemen de opdracht gegeven om over te gaan tot het opstellen van een tussentijdse boekhoudkundige staat per 31 december 2008, met inbegrip van een gedetailleerde inventaris van alle rechten en verplichtingen van het agentschap en met vermelding van de waarde van die rechten en verplichtingen op die datum, alsmede van de voor die waardebepaling gehanteerde waarderingsregels, en van een ...[+++]

En préparation de ce transfert, le chef de la " Vlaams Agentschap Ondernemen " a été chargé dans le présent arrêté du Gouvernement flamand de procéder a l'établissement d'un état comptable intermédiaire au 31 décembre 2008, y compris un inventaire détaillé de tous les droits et obligations de l'agence et avec mention de la valeur de ces droits et obligations à cette date, ainsi que des règles d'évaluation utilisées pour cette estimation de la valeur, et d'un rapport particulier du chef de l'agence dans lequel est donnée une explication supplémentaire de cet état comptable.


- Voorzitter, hoewel het Europees Parlement dankzij het onderhandelingstalent van Reimer Böge en de andere onderhandelaars erin geslaagd is de oorspronkelijke voorstellen van de Raad een reële Europese meerwaarde te geven en ook het institutionele kader gevoelig te verbeteren, blijven de voorliggende financiële vooruitzichten voor 2007-2013 ondermaats in het licht van de uitdaging waarvoor de Europese Unie staat. Het Europees Parle ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, c’est grâce aux talents de négociateur de M. Böge et du reste de l’équipe que le Parlement a réussi à ajouter une réelle valeur européenne aux propositions initiales du Conseil tout en renforçant considérablement le cadre institutionnel. Cependant, les présentes perspectives financières pour 2007-2013 restent inadéquates par rapport aux défis que l’Union européenne doit relever, même si le Parlement, dans le rapport Böge, a formulé une proposition raisonnable et raisonnée qui est plus réaliste que celle de la Commission.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggend staat verslag' ->

Date index: 2022-09-22
w