Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorliggende commissie een tijdelijke oplossing vormt " (Nederlands → Frans) :

De minister bevestigt dat de oprichting van voorliggende commissie een tijdelijke oplossing vormt in afwachting van een institutioneel akkoord.

La ministre confirme que la création de la commission projetée constitue une solution provisoire, dans l'attente d'un accord institutionnel.


De minister bevestigt dat de oprichting van voorliggende commissie een tijdelijke oplossing vormt in afwachting van een institutioneel akkoord.

La ministre confirme que la création de la commission projetée constitue une solution provisoire, dans l'attente d'un accord institutionnel.


In die omstandigheden lijkt het inderdaad in de huidige tekst van artikel 48, WIB 1992, niet mogelijk om een vrijstelling te bekomen en kan voorliggende tekst een tijdelijke oplossing zijn.

Dans ces circonstances, il semble effectivement qu'il ne soit pas possible d'obtenir une exonération en application du texte actuel de l'article 48 du CIR 1992, et le texte du présent amendement pourrait offrir une solution temporaire en la matière.


In die omstandigheden lijkt het inderdaad in de huidige tekst van artikel 48, WIB 1992, niet mogelijk om een vrijstelling te bekomen en kan voorliggende tekst een tijdelijke oplossing zijn.

Dans ces circonstances, il semble effectivement qu'il ne soit pas possible d'obtenir une exonération en application du texte actuel de l'article 48 du CIR 1992, et le texte du présent amendement pourrait offrir une solution temporaire en la matière.


Hier wordt nog een betrekking van adviseur voor de taken van de Ethische commissie aan toegevoegd, alsook één voor de Ombudsdienst voor de postsector, waarvoor reeds een tijdelijke oplossing in uitvoering werd gebracht.

Un emploi de conseiller pour les missions de la Commission d'éthique y est encore ajouté, ainsi qu'un autre pour le Service de médiation pour le secteur postal, pour lesquels une solution provisoire a déjà été mise en place.


België ziet het veralgemeend correctiemechanisme zoals voorgesteld door de Commissie slechts als tijdelijke oplossing in afwachting van de introductie op middellange termijn van nieuwe echte autonome financieringsbronnen.

La Belgique considère que le mécanisme généralisé de correction tel que proposé par la Commission ne constitue qu'une solution temporaire en attendant l'introduction à moyen terme de nouvelles et véritables sources autonomes de financement.


43. beveelt aan dat het Parlement, de Raad en de Commissie naar aanleiding van dit arrest spoedig een overeenkomst sluiten opdat enerzijds de bevoegdheden van het Parlement volledig in acht worden genomen en anderzijds de continuïteit van de externe financiële activiteiten van de EIB wordt gegarandeerd; benadrukt dat deze spoedige overeenkomst een tijdelijke oplossing vormt met een precieze einddatum, namelijk tot de tussentijdse evaluatie in 2010;

43. recommande que le Parlement, le Conseil et la Commission concluent rapidement un accord à la suite de cet arrêt, de façon à garantir, d'une part, que la position du Parlement est pleinement prise en compte et, d'autre part, sans mettre en danger la continuité des activités financières extérieures de la BEI; souligne par conséquent que cet accord accéléré sert de solution temporaire, assortie d'une date de fin précise, jusqu'à la révision à mi-parcours prévue en 2010;


46. beveelt aan dat het Parlement, de Raad en de Commissie naar aanleiding van dit arrest spoedig tot overeenstemming komen, opdat enerzijds de bevoegdheden van het Parlement volledig in acht worden genomen en anderzijds de continuïteit van de externe financiële activiteiten van de EIB wordt gegarandeerd; benadrukt dat dit een tijdelijke oplossing vormt met een precieze einddatum, namelijk tot de tussentijdse evaluatie in 2010;

46. recommande que le Parlement, le Conseil et la Commission concluent rapidement un accord à la suite de cet arrêt, de façon, d'une part, à garantir que la position du Parlement est pleinement respectée et, d'autre part, à assurer la continuité des activités financières extérieures de la BEI; insiste par conséquent pour que cet accord rapide serve de solution temporaire, assortie d'une date de fin précise, jusqu'à la révision à mi-parcours prévue en 2010;


46. beveelt aan dat het Parlement, de Raad en de Commissie naar aanleiding van dit arrest spoedig tot overeenstemming komen, opdat enerzijds de bevoegdheden van het Parlement volledig in acht worden genomen en anderzijds de continuïteit van de externe financiële activiteiten van de EIB wordt gegarandeerd; benadrukt dat dit een tijdelijke oplossing vormt met een precieze einddatum, namelijk tot de tussentijdse evaluatie in 2010;

46. recommande que le Parlement, le Conseil et la Commission concluent rapidement un accord à la suite de cet arrêt, de façon, d'une part, à garantir que la position du Parlement est pleinement respectée et, d'autre part, à assurer la continuité des activités financières extérieures de la BEI; insiste par conséquent pour que cet accord rapide serve de solution temporaire, assortie d'une date de fin précise, jusqu'à la révision à mi-parcours prévue en 2010;


18. bevestigt opnieuw zijn steun voor aanhoudende toepassing van het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) als middel ter bevordering van klimaatvriendelijke technologieën; benadrukt dat zo snel mogelijk voorwaarden moeten worden gecreëerd voor het voortzetten en verder ontwikkelen van het CDM na 2012; wijst op het belang van verbetering van de doeltreffendheid door middel van striktere duurzaamheidscriteria, beter bestuur, vereenvoudigde administratieve procedures en mogelijkerwijs de opsplitsing in sectorale CDM; wijst er echter met nadruk op dat dit als compensatiemechanisme slechts een ...[+++]

18. confirme à nouveau son soutien à la poursuite de l'utilisation du mécanisme de développement propre (MDP) afin de faire progresser les technologies respectueuses du climat; souligne qu'il convient de réunir au plus tôt les conditions nécessaires pour assurer le maintien et le développement du MDP au-delà de 2012; insiste sur la nécessité d'améliorer l'efficacité en appliquant des critères de durabilité plus stricts, en améliorant la gouvernance, en simplifiant les procédures administratives et en passant éventuellement à un MDP sectoriel; souligne toutefois que, s'agissant d'un mécanisme de compensation, il ne constitue qu'une sol ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende commissie een tijdelijke oplossing vormt' ->

Date index: 2021-09-07
w