Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorliggende omzendbrief zullen " (Nederlands → Frans) :

De voormelde omzendbrief van 30 mei 2014 blijft van overeenkomstige toepassing op de toekenning van de naam van kinderen geboren na 31 december 2016, met uitzondering van de punten met betrekking tot de aanvullende regels (standaardregeling), en de regels m.b.t. de vormvoorwaarden van de gemeenschappelijke verklaring van naamkeuze (punt. 2.1.1.2. van de omzendbrief van 30 mei 2014), waarvoor de richtlijnen in de voorliggende omzendbrief zullen gelden.

La circulaire précitée du 30 mai 2014 reste d'application aux attributions du nom des enfants nés après le 31 décembre 2016, à l'exception des points qui ont trait aux règles supplétives (régime par défaut), et les règles qui déterminent les conditions de forme de la déclaration conjointe de choix de nom (point 2.1.1.2. de la circulaire du 30 mai 2014) pour lesquelles les instructions de la présente circulaire s'appliqueront.


De andere entiteiten van categorie 22 (wetenschappelijke en culturele instellingen) en 91 (andere orderrekeningen) van de omzendbrief 602 ter van 13 februari 2012 zullen het toepassingsgebied uitmaken van de voorliggende omzendbrief in 2013.

Les autres entités de catégorie 22 (institutions scientifiques et culturelles) et 91 (autres comptes d'ordre) de la circulaire 602ter du 13 février 2012 entreront dans le périmètre de la présente circulaire en 2013.


De minister wijst er tot slot op dat de standaardinstructies en de regels inzake elektronisch toezicht bedoeld in het voorgestelde eerste lid, 2º, nader zullen worden bepaald in een omzendbrief naar aanleiding van de goedkeuring van de voorliggende tekst.

La ministre précise ensuite que les instructions standard et les règles de détention sous surveillance électronique visées à l'alinéa 1 , 2º, proposé, seront précisées dans une circulaire qui sera prise à la suite de l'adoption du texte à l'examen.


De minister wijst er tot slot op dat de standaardinstructies en de regels inzake elektronisch toezicht bedoeld in het voorgestelde eerste lid, 2º, nader zullen worden bepaald in een omzendbrief naar aanleiding van de goedkeuring van de voorliggende tekst.

La ministre précise ensuite que les instructions standard et les règles de détention sous surveillance électronique visées à l'alinéa 1 , 2º, proposé, seront précisées dans une circulaire qui sera prise à la suite de l'adoption du texte à l'examen.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : voorliggende omzendbrief zullen     voorliggende     omzendbrief     februari 2012 zullen     nader zullen     aangezien voorliggend     verhouding tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende omzendbrief zullen' ->

Date index: 2021-12-23
w