Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorliggende zaak dient " (Nederlands → Frans) :

In de voorliggende zaak dient erop te worden gewezen dat het doel van harmonisatie van de statuten van arbeiders en bedienden is bereikt, ook al heeft de wetgever de termijn die het Hof vastlegde in zijn arrest nr. 125/2011 met enkele maanden overschreden waardoor, gedurende die korte periode, discriminaties zoals die welke het voorwerp uitmaken van de voorliggende zaak bleven voortbestaan.

Dans la présente affaire, il y a lieu de relever que l'objectif d'harmonisation des statuts des ouvriers et des employés a été atteint, même si le législateur a dépassé de quelques mois le délai fixé par la Cour dans son arrêt n° 125/2011, ce qui conduit, pour cette courte durée, à faire perdurer des discriminations comme celles qui font l'objet de la présente affaire.


In de voorliggende zaak dient erop te worden gewezen dat het doel van harmonisatie van de statuten van arbeiders en bedienden is bereikt, ook al heeft de wetgever de termijn die het Hof vastlegde in zijn arrest nr. 125/2011 met enkele maanden overschreden waardoor, gedurende die korte periode, discriminaties zoals die welke het voorwerp uitmaken van de voorliggende zaak bleven voortbestaan.

Dans la présente affaire, il y a lieu de relever que l'objectif d'harmonisation des statuts des ouvriers et des employés a été atteint, même si le législateur a dépassé de quelques mois le délai fixé par la Cour dans son arrêt n° 125/2011, ce qui conduit, pour cette courte durée, à faire perdurer des discriminations comme celles qui font l'objet de la présente affaire.


In de voorliggende zaak dient erop te worden gewezen dat het doel van harmonisatie van de statuten is bereikt, ook al heeft de wetgever de termijn die het Hof vastlegde in zijn arrest nr. 125/2011 met enkele maanden overschreden, waardoor, gedurende die korte periode, discriminaties zoals die welke het voorwerp uitmaakt van de voorliggende zaak bleven voortbestaan.

Dans la présente affaire, il y a lieu de relever que l'objectif d'harmonisation des statuts a été atteint même si le législateur a dépassé de quelques mois le délai fixé par la Cour dans son arrêt n° 125/2011, ce qui conduit, pour cette courte durée, à faire perdurer des discriminations comme celle qui fait l'objet de la présente affaire.


In de voorliggende zaak dient de nationale rechter te verifiëren of het gebruik door M S van het teken dat identiek is aan het merk INTERFLORA, het behoud door Interflora van een reputatie die consumenten kan aantrekken en aan haar kan binden, in gevaar brengt.

En espèce, il appartient à la juridiction nationale de vérifier si l’usage, par M S, du signe identique à la marque INTERFLORA met en péril le maintien, par Interflora, d’une réputation susceptible d’attirer et de fidéliser des consommateurs.


Om te oordelen of het antwoord op de prejudiciële vraag dienstig is voor de beslissing in de zaak ten gronde, dient te worden vastgesteld of de voorliggende vordering tot onderzoek naar het vaderschap, al dan niet verjaard was op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 31 maart 1987, hetgeen evenwel een kwestie is waarvoor de verwijzende rechter bevoegd is.

Pour apprécier si la réponse à la question préjudicielle est utile pour trancher le litige au fond, il y a lieu d'établir si la présente action en recherche de paternité était prescrite ou non lors de l'entrée en vigueur de la loi du 31 mars 1987, ce qui relève toutefois de la compétence du juge a quo.


De Raad van State heeft, in het kader van een beroep tot nietigverklaring tegen die tweede ministeriële beslissing, bij arrest nr. 152.005 van 30 november 2005, de heropening van de debatten bevolen met verwijzing naar de prejudiciële vraag waarover het Hof zich in voorliggende zaak dient uit te spreken.

Saisi d'un recours en annulation contre cette seconde décision ministérielle, le Conseil d'Etat a ordonné, par l'arrêt n° 152.005 du 30 novembre 2005, une réouverture des débats, en se référant à la question préjudicielle dont la Cour est saisie en l'espèce.


Is artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 4 oktober 1999 bijvoorbeeld, dat bepaalt dat het verzoek aan de Kamer om een zaak aan zich te trekken " per aangetekend schrijven met ontvangstmelding (..) aan de leidinggevende ambtenaar van het Instituut" moet worden gericht, van toepassing op het verzoek waarin het voorliggende ontwerp voorziet, dat alleen bepaalt dat het verzoek bij aangetekende brief dient te geschieden ? ...[+++]

Ainsi, par exemple, l'article 2, alinéa 1, de l'arrêté royal du 4 octobre 1999, qui prévoit que la demande d'intervention de la Chambre doit être adressée par " lettre recommandée avec accusé de réception au fonctionnaire dirigeant l'Institut" est-il applicable à la demande prévue par le présent projet qui se limite à prévoir que la demande doit être adressée par lettre recommandée ?




Anderen hebben gezocht naar : voorliggende zaak dient     voorliggende     zaak     ten gronde dient     zich in voorliggende zaak dient     waarin het voorliggende     aangetekende brief dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende zaak dient' ->

Date index: 2023-05-19
w