Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPC
Voorlopig maximumgehalte aan residuen
Voorlopig residugehalte
Voorlopige aanhouding
Voorlopige afkeuring
Voorlopige bewindvoerder
Voorlopige hechtenis
Voorlopige maximumwaarden voor residuen
Voorlopige resultaten
Voorlopige uitslag
Voorlopige uitslagen

Vertaling van "voorlopig wellicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorlopige resultaten | voorlopige uitslag | voorlopige uitslagen

résultats provisoires


voorlopig maximumgehalte aan residuen | voorlopig residugehalte | voorlopige maximumwaarden voor residuen

limite maximale de résidus provisoire


voorlopige codering van nieuwe ziekten met onzekere etiologie of gebruik in noodgevallen

Classement provisoire d'affections nouvelles d'étiologie incertaine


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


voorlopige aanhouding | voorlopige hechtenis

arrestation provisoire


(Provisional)Central Product Classification(1) | (Voorlopige)Centrale Produktenclassificatie(2) [ CPC ]

Classification centrale de produits (provisoire) de 1991 (ONU) [ CPC ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorlopig wellicht niet, want de bijzondere wet van 16 januari 1989 draagt zelf het Rekenhof op opmerkingen te maken bij de algemene rekening van de Gemeenschappen en de Gewesten en kent voorts aan de gewone wetgever de bevoegdheid toe om de controle van het Rekenhof op de begrotingen en de boekhouding van de Gemeenschappen en de Gewesten te organiseren.

Probablement pas, du moins dans un premier temps. Actuellement c'est la loi spéciale du 16 janvier 1989 qui charge elle-même la Cour des comptes de faire des observations sur le compte général des Communautés et des Régions et c'est la loi spéciale aussi qui stipule que la loi détermine les dispositions générales applicables aux budgets et à la comptabilité des Communautés et des Régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle exercé par la Cour des comptes.


Voorlopig wellicht niet, want de bijzondere wet van 16 januari 1989 draagt zelf het Rekenhof op opmerkingen te maken bij de algemene rekening van de Gemeenschappen en de Gewesten en kent voorts aan de gewone wetgever de bevoegdheid toe om de controle van het Rekenhof op de begrotingen en de boekhouding van de Gemeenschappen en de Gewesten te organiseren.

Probablement pas, du moins dans un premier temps. Actuellement c'est la loi spéciale du 16 janvier 1989 qui charge elle-même la Cour des comptes de faire des observations sur le compte général des Communautés et des Régions et c'est la loi spéciale aussi qui stipule que la loi détermine les dispositions générales applicables aux budgets et à la comptabilité des Communautés et des Régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle exercé par la Cour des comptes.


Dat zijn dezelfde cijfers die door het INR werden gepubliceerd op 20 april. Het verschil dat u vermeldt komt waarschijnlijk door het feit dat er een ouder document van de Nationale Bank van België werd gebruikt, wellicht het jaarlijks verslag dat werd gepubliceerd in februari en dat zich nog baseerde op voorlopige gegevens.

La différence que vous mentionnez provient probablement du fait de l'utilisation d'un document antérieur de la Banque nationale de Belgique, sans doute le rapport annuel publié en février et qui se basait encore sur des données provisoires.


Alvorens een voorlopige beslissing van procedurele aard te nemen moet de bevoegde instantie wellicht eerst nagaan of er voldoende belastende bewijzen jegens de verdachte of beklaagde zijn die de betrokken beslissing rechtvaardigen, en in de beslissing kan daarnaar worden verwezen.

Avant de prendre une décision préliminaire de nature procédurale, l'autorité compétente pourrait être d'abord tenue de vérifier qu'il existe suffisamment d'éléments de preuve à charge à l'égard du suspect ou de la personne poursuivie pour justifier ladite décision, et celle-ci pourrait contenir une référence à ces éléments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wellicht is het eerste punt dat onderzocht moet worden de vraag of er geen onderscheid moet worden gemaakt tussen snelrecht dat wordt gekoppeld aan de voorlopige hechtenis en snelrecht dat niet wordt gekoppeld aan de voorlopige hechtenis.

Le premier point méritant d'être examiné est sans doute la question de savoir s'il ne convient pas de faire une distinction entre le snelrecht qui est lié à la détention préventive et celui qui ne l'est pas.


Wellicht is het eerste punt dat onderzocht moet worden de vraag of er geen onderscheid moet worden gemaakt tussen snelrecht dat wordt gekoppeld aan de voorlopige hechtenis en snelrecht dat niet wordt gekoppeld aan de voorlopige hechtenis.

Le premier point méritant d'être examiné est sans doute la question de savoir s'il ne convient pas de faire une distinction entre le snelrecht qui est lié à la détention préventive et celui qui ne l'est pas.


Als de voorlopig bewindvoerder een van de kinderen van de onbekwame is, kan hij zijn eigen rekeningnummer geven, dat de andere kinderen wellicht niet kennen.

Si l'administrateur provisoire se trouve être l'un des enfants de l'incapable, il donnera son propre numéro de compte, qui peut être inconnu des autres enfants.


4. In het geval van onroerendgoedprojecten die wellicht aanzienlijke financiële gevolgen hebben voor de begroting stelt de instelling het Europees Parlement en de Raad zo vroeg mogelijk in kennis van de vereiste bouwoppervlakte en voorlopige plannen, nog vóór het verkennen van de lokale markt in het geval van onroerendgoedovereenkomsten, of vóór het publiceren van de uitnodigingen tot inschrijving in het geval van bouwwerkzaamheden.

4. Pour tout projet de nature immobilière susceptible d'avoir des incidences financières significatives sur le budget, l'institution informe le Parlement européen et le Conseil dans les meilleurs délais de la superficie bâtie réelle nécessaire et du calendrier provisoire avant que toute exploration du marché local n'ait lieu, dans le cas de marchés immobiliers, ou avant que les appels d'offres ne soient publiés, dans le cas de travaux de construction.


4. In het geval van onroerendgoedprojecten die wellicht aanzienlijke financiële gevolgen hebben voor de begroting stelt de instelling het Europees Parlement en de Raad zo vroeg mogelijk in kennis van de vereiste bouwoppervlakte en voorlopige plannen, nog vóór het verkennen van de lokale markt in het geval van onroerendgoedovereenkomsten, of vóór het publiceren van de uitnodigingen tot inschrijving in het geval van bouwwerkzaamheden.

4. Pour tout projet de nature immobilière susceptible d'avoir des incidences financières significatives sur le budget, l'institution informe le Parlement européen et le Conseil dans les meilleurs délais de la superficie bâtie réelle nécessaire et du calendrier provisoire avant que toute exploration du marché local n'ait lieu, dans le cas de marchés immobiliers, ou avant que les appels d'offres ne soient publiés, dans le cas de travaux de construction.


Hoewel deze kwestie is overwogen en wellicht belangrijke synergieën zou opleveren wat de beslissingen van het Gerecht van eerste aanleg inzake vergelijkbare materiële zaken, hetzij als beroepsinstantie in geschillen over Gemeenschapsoctrooien, hetzij op verzoek van nationale rechters om een prejudiciële uitspraak te geven, was men toch van mening dat deze bevoegdheid voorlopig bij het Hof van Justitie moest blijven berusten.

Bien que la possibilité ait été envisagée, ainsi que les synergies potentiellement importantes que pourrait générer un tel mécanisme, dans lequel le Tribunal de première instance serait amené à statuer sur des questions de fond parallèles soit en tant qu'instance d'appel pour les litiges en matière de brevets communautaires, soit en tant que juridiction compétente pour connaître des questions préjudicielles soumises par les juridictions nationales, il a néanmoins été décidé de laisser, pour l'instant, cette compétence à la Cour de justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopig wellicht' ->

Date index: 2022-05-11
w