Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorlopige hechtenis en dezelfde kwalificatie weerhoudt » (Néerlandais → Français) :

De minister stipt aan dat het voorliggende wetsontwerp zich strikt houdt aan de wet op de voorlopige hechtenis en dezelfde kwalificatie weerhoudt.

Le ministre souligne que le projet de loi à l'examen s'en tient strictement à la loi relative à la détention préventive et qu'il retient la même qualification.


Krachtens de artikelen 21 en 22 van dezelfde wet kan de raadkamer, telkens als zij uitspraak doet over de handhaving van de voorlopige hechtenis, de modaliteiten ervan wijzigen, zodat zij kan beslissen dat een inverdenkinggestelde die de voorlopige hechtenis in een strafinrichting uitvoert, onder elektronisch toezicht dient te worden geplaatst of omgekeerd.

En vertu des articles 21 et 22 de la même loi, chaque fois qu'elle statue sur le maintien de la détention préventive, la chambre du conseil peut en modifier les modalités, de sorte qu'elle peut décider qu'un inculpé exécutant la détention préventive en prison doit être placé sous surveillance électronique ou inversement.


Krachtens het vroegere artikel 30, § 4, eerste lid, van de wet van 20 juli 1990 golden voor het arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling gewezen in hoger beroep tegen de beschikking van de raadkamer dezelfde handhavingstermijnen als voor de beschikking van de raadkamer : het arrest leverde aldus een titel van vrijheidsbeneming voor één maand op indien het ten laste gelegde feit een wanbedrijf of een correctionaliseerbare misdaad betrof, dan wel een titel van vrijheidsbeneming voor drie maanden indien het een niet-correctionaliseerbare misdaad betrof en het hoger beroep betrekking had op de tweede of de navolgende beslissing inzake de handhavi ...[+++]

En vertu de l'ancien article 30, § 4, alinéa 1, de la loi du 20 juillet 1990, pour l'arrêt de la chambre des mises en accusation statuant en degré d'appel sur l'ordonnance de la chambre du conseil, les délais de maintien étaient les mêmes que pour l'ordonnance de la chambre du conseil : l'arrêt formait donc un titre de privation de liberté pour un mois, si le fait imputé concernait un délit ou un crime correctionnalisable, ou un titre de privation de liberté pour trois mois, s'il s'agissait d'un crime non correctionnalisable et si l'appel portait sur la deuxième décision ou sur une décision ultérieure concernant le maintien de la détention préventive.


Dit mondt noodzakelijk uit in het gekende systeem van de dubbele of parallelle procedure betreffende een en dezelfde voorlopige hechtenis; terwijl de cassatieprocedure loopt en terwijl de zaak, na cassatie, bij een andere kamer van inbeschuldigingstelling aanhangig is, loopt de gewone rechtspleging door met maandelijkse verschijning voor de raadkamer, eventueel gevolgd door een nieuw hoger beroep en een nieuw cassatieberoep, hetgeen aanleiding geeft tot onnoemelijke complicaties.

Ceci débouche nécessairement sur le système connu de la double procédure ou de la procédure parallèle concernant une seule et même détention préventive; pendant que la procédure en cassation se poursuit et pendant que, après cassation, une autre chambre des mises en accusation est saisie, la procédure normale continue avec la comparution mensuelle devant la chambre du conseil, suivie éventuellement d'un nouvel appel et d'un nouveau pourvoi, ce qui ne manque pas de donner lieu à des complications sans nom.


De verzoekende partijen voeren dezelfde of soortgelijke grieven aan tegen artikel 127 van de wet van 5 februari 2016, dat het onmiddellijk cassatieberoep opheft tegen de arresten van de kamer van inbeschuldigingstelling inzake de beslissing van de onderzoeksrechter tot beperking van bezoek, briefwisseling of telefoongesprekken, of tot invoering van een elektronisch toezicht ten aanzien van een persoon in voorlopige hechtenis.

Les parties requérantes invoquent des griefs identiques ou similaires contre l'article 127 de la loi du 5 février 2016, qui abroge le pourvoi en cassation immédiat contre les arrêts rendus par la chambre des mises en accusation en ce qui concerne la décision du juge d'instruction portant restriction des visites, de la correspondance et des communications téléphoniques, ou établissant une surveillance électronique à l'égard d'une personne en détention préventive.


« Schendt artikel 11, § 5, van de wet van 19 december 2003 betreffende het Europees aanhoudingsbevel, dat geïnspireerd is op artikel 35, § 4, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre dat artikel niet voorziet in de mogelijkheid van beroep tegen de beslissing (van het onderzoeksgerecht) met betrekking tot de toewijzing van de borgsom aan de Staat, terwijl tegen de beslissingen genomen ter uitvoering van de artikelen 35 en 36 van de genoemde wet van 20 juli 1990, krachtens artikel 37 van die wet, dezelfde ...[+++]

« L'article 11, § 5, de la loi du 19 décembre 2003 relative au mandat d'arrêt européen, étant inspiré par l'article 35, § 4, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où cet article ne prévoit pas la possibilité de recours contre la décision (de la juridiction d'instruction) relative à l'attribution de la caution à l'Etat, alors que les décisions prises en application des articles 35 et 36 de ladite loi du 20 juillet 1990 sont, en vertu de l'article 37 de cette loi, susceptibles des mêmes recours que les décisions prises en matière de détention pré ...[+++]


In artikel 20, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7 december 1998, worden de woorden « de wet betreffende de voorlopige hechtenis » vervangen door de woorden « de wettelijke bepalingen inzake de voorlopige hechtenis »;

Dans l'article 20, alinéa premier, de la même loi, modifié par la loi du 7 décembre 1998, les mots « à la loi relative à la détention préventive » sont remplacés par les mots « aux dispositions légales concernant la détention préventive ».


In artikel 32, § 1, van dezelfde wet worden de woorden « de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis » vervangen door de woorden « de voorschriften van het Wetboek van strafprocesrecht inzake de voorlopige hechtenis ».

Dans l'article 32, § 1, de la même loi, les mots « la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive » sont remplacés par les mots «les dispositions du Code de procédure pénale concernant la détention préventive ».


In artikel 11, § 4, laatste lid, van dezelfde wet worden de woorden « de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis » vervangen door de woorden «de bepalingen van het Wetboek van strafprocesrecht inzake de voorlopige hechtenis ».

Dans l'article 11, § 4, dernier alinéa, de la même loi, les mots « la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive » sont remplacés par les mots « les dispositions du Code de procédure pénale concernant la détention préventive ».


De omschrijving « volstrekte noodzakelijkheid voor de openbare veiligheid » is dezelfde als de voorwaarde die gesteld is in artikel 16, § 1, van de wet betreffende de voorlopige hechtenis van 20 juli 1990 voor het verlenen van een bevel tot aanhouding en voor de handhaving van de voorlopige hechtenis.

La définition d'« absolue nécessité pour la sécurité publique » est identique à la condition fixée à l'article 16, § 1 , de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive pour la délivrance d'un mandat d'arrêt et pour le maintien de la détention préventive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopige hechtenis en dezelfde kwalificatie weerhoudt' ->

Date index: 2021-09-21
w