Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis
Handhaving van de voorlopige hechtenis
Preventieve hechtenis
Schorsing van de preventieve hechtenis
Schorsing van de voorlopige hechtenis
Voorarrest
Voorlopige hechtenis
Voorlopige vrijheidsberoving

Vertaling van "voorlopige hechtenis tevens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
preventieve hechtenis | voorarrest | voorlopige hechtenis | voorlopige vrijheidsberoving

détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire


schorsing van de preventieve hechtenis | schorsing van de voorlopige hechtenis

suspension de la détention provisoire


preventieve hechtenis | voorlopige hechtenis

arrestation préventive


beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis

ordonnance de maintien en détention préventive


handhaving van de voorlopige hechtenis

maintien de la détention préventive




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij strekt tevens ertoe een einde te maken aan de negatieve gevolgen van de verlenging van de rechtspleging betreffende de voorlopige hechtenis en de redelijke termijn.

Elle vise aussi à pallier les conséquences négatives de l'allongement des procédures sur la détention préventive et sur le délai raisonnable.


In een voetnoot stelt de Hoge Raad voor Justitie verder dat de Wet betreffende de voorlopige hechtenis tevens voorziet in artikel 1, 4º, dat ook de procureur des Konings onmiddellijk op de hoogte wordt gebracht. Het komt spreker voor dat in de gegeven omstandigheden zijn tussenkomsten tot deze moeten beperkt worden.

Dans une note de bas de page, le Conseil supérieur de la Justice précise que la loi relative à la détention provisoire prévoit également en son article 1, 4º, que le procureur du Roi est lui aussi averti immédiatement. l'intervenant pense que, dans les circonstances données, ses interventions doivent se limiter à cela.


Dit amendement vormt tevens een antwoord op het verwijt dat de voorgestelde wetswijziging in artikel 2, § 1, van de wet betreffende de voorlopige hechtenis « heeft vanaf dat ogenblik en voorafgaand aan het eerste verhoor door de politie » volstrekt inhoudsloos is bij de toepassing van artikel 2 en 3 van de wet betreffende de voorlopige hechtenis.

Le présent amendement est également une réponse au reproche selon lequel la modification législative proposée à l'article 2, § 1 , de la loi relative à la détention préventive (« a le droit, dès ce moment et préalablement au premier interrogatoire par les services de police ») serait tout à fait vide de sens dans le cadre de l'application des articles 2 et 3 de la loi relative à la détention préventive.


Deze bepaling die van toepassing is op alle personen die aangehouden of in hechtenis werden genomen binnen de voorwaarden waarin wordt voorzien door artikel 5, § 1, c), van dat Verdrag, beschermt tevens de personen die aangehouden of in hechtenis werden genomen in het kader van de bijzondere stelsels voor de voorlopige hechtenis waarop de wet van 20 juli 1990 niet van toepassing is (276).

Cette disposition qui s'applique à toutes les personnes arrêtées ou détenues dans les conditions prévues à l'article 5, § 1, c), de cette Convention protège également les personnes arrêtées ou détenues dans le cadre des régimes particuliers de détention préventive non régis par la loi du 20 juillet 1990 (276).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze nota zal tevens de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis worden geëvalueerd.

On trouvera également, dans cette note, une évaluation de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive.


Tevens moet hier melding gemaakt worden van het wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en van artikel 27 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis teneinde de rechtspleging voor het hof van assisen te stroomlijnen, dat onder de in artikel 78 van de Grondwet bedoelde optioneel bicamerale procedure valt (zie Stuk Senaat, nr. 1-282/1).

Il y a lieu également de signaler le projet de loi modifiant le Code d'instruction criminelle et l'article 27 de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive en vue de rationaliser la procédure devant la cour d'assises, lequel relève de la procédure bicamérale visée à l'article 78 de la Constitution (doc. Sénat, nº 1-282/1).


De verklaring van rechten bevat tevens elementaire informatie over de mogelijkheden overeenkomstig het nationale recht om de rechtmatigheid van de aanhouding aan te vechten, een herziening van de voorlopige hechtenis te bekomen of om voorlopige invrijheidstelling te verzoeken.

La déclaration de droits doit également contenir les informations principales sur les possibilités prévues par le droit national de contester la légalité de l'arrestation, d'obtenir un réexamen de la détention ou de demander une mise en liberté provisoire.


3. verwelkomt het feit dat een aanzienlijk toegenomen hoeveelheid middelen bestemd is voor juridische hervorming en dringt aan op meer inspanningen om de georganiseerde misdaad, corruptie en mensenhandel te bestrijden; verzoekt de Bulgaarse instanties doelmatige maatregelen te nemen tegen machtsmisbruik van overheidsinstanties tegen personen die Bulgarije binnenkomen of doorheen het land reizen; doet tevens een beroep op Bulgarije om inspanningen te doen ter verbetering van de omstandigheden tijdens voorlopige hechtenis door in e ...[+++]

3. se félicite de l'affectation de ressources considérablement accrues à la réforme judiciaire et demande que des efforts encore plus grands soient déployés pour contrer la criminalité organisée et la corruption ainsi que la traite des personnes; demande instamment aux autorités bulgares de prendre des mesures efficaces pour prévenir les abus de pouvoir par les autorités publiques à l'encontre de personnes entrant en Bulgarie ou transitant par ce pays; invite également la Bulgarie à entamer des actions pour améliorer les conditions des personnes détenues en garde à vue, en instaurant une formation adéquate pour les policiers;


3. verwelkomt het feit dat een aanzienlijk toegenomen hoeveelheid middelen bestemd is voor juridische hervorming en dringt aan op meer inspanningen om de georganiseerde misdaad, corruptie en mensenhandel te bestrijden; verzoekt de Bulgaarse instanties doelmatige maatregelen te nemen tegen machtsmisbruik van overheidsinstanties tegen personen die Bulgarije binnenkomen of door het land heen reizen; doet tevens een beroep op Bulgarije om inspanningen te doen ter verbetering van de omstandigheden tijdens voorlopige hechtenis door in e ...[+++]

3. se félicite de l'affectation de ressources considérablement accrues à la réforme judiciaire et demande que des efforts encore plus grands soient déployés pour contrer la criminalité organisée et la corruption ainsi que la traite des personnes; demande instamment aux autorités bulgares de prendre des mesures efficaces pour prévenir les abus de pouvoir par les autorités publiques à l'encontre de personnes entrant en Bulgarie ou transitant par le pays; invite également la Bulgarie à entamer des actions pour améliorer les conditions des gardes à vue, en instaurant une formation adéquate pour les policiers;


Het parket van Brussel heeft tevens bekendgemaakt dat de Franse justitie zes personen in voorlopige hechtenis heeft genomen, terwijl in België tegen twee personen een aanhoudingsbevel is uitgevaardigd door de onderzoeksrechters LUGENTZ en VANDERMEERSCH.

Le Parquet de Bruxelles a aussi annoncé que six gardes à vue ont été notifiées par les Autorités Judiciaires Françaises, tandis que deux personnes ont été placées sous mandat d'arrêt en Belgique, par MM. Les Juges d'instruction LUGENTZ et VANDERMEERSCH.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopige hechtenis tevens' ->

Date index: 2023-01-17
w