Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorlopige invrijheidstelling werden geplaatst » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 60 van het Statuut en regel 119 van het reglement voor de proces- en bewijsvoering van het Hof, kan het Hof een voorlopige invrijheidstelling toekennen, al dan niet met bijzondere voorwaarden, aan een door het Hof gedetineerde persoon in het kader van vervolgingen die tegen hem werden ingesteld.

Conformément à l'article 60 du Statut et à la règle 119 du Règlement de procédure et de preuve de la Cour, celle-ci peut accorder une mise en liberté provisoire, accompagnée ou non de conditions particulières, à une personne détenue par la Cour dans le cadre des poursuites engagées à son encontre.


Antwoord ontvangen op 2 september 2015 : Federale overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer : 1) De FOD Mobiliteit en Vervoer heeft vier automatische externe defibrillators die per twee werden geplaatst, één Nederlandstalige (NL) en één Franstalige (FR) AED. a) Beliris – Voorlopige Bewindstraat 9-15, 1000 Brussel : 121 personen (twee toestellen NL en FR). b)City Atrium – Vooruitgangstraat 56, 1210 Brussel : 1 050 personen (twee toestellen NL en FR).

Réponse reçue le 2 septembre 2015 : Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports : 1) Le SPF Mobilité et Transports dispose de quatre défibrillateurs externes automatiques (DEA) qui ont été installés par paires : un DEA en néerlandais (NL) et un DEA en français (FR). a) Beliris – rue du Gouvernement Provisoire 9-15, 1000 Bruxelles : 121 personnes (deux appareils NL FR). b) City Atrium – rue du Progrès 56 -1210 Brussel : 1 050 personnes (deux appareils NL FR).


In 2011 werden er 3 192 ET afgesloten. 2 757 werden op een normale wijze beëindigd onder de vorm van een voorwaardelijke invrijheidstelling (443), voorlopige invrijheidstelling (2 271), strafeinde (43), 395 herroepingen.

En 2011, il y a eu 3 192 SE qui se sont clôturées, 2 757 ont abouti de manière normale à une mise sous liberté conditionnelle (443), mise sous liberté provisoire (2271), libéré en fin de peine (43), 395 révocations.


Volgens de gegevens vanuit SAS, zijn er op de 866 ET die werden afgesloten tussen januari en april 2012, 711 op een normale wijze beëindigd onder de vorm van een voorwaardelijke invrijheidstelling (148), voorlopige invrijheidstelling (546) en strafeinde (17).

Selon les données fournies par SAS, sur les 866 SE qui se sont clôturées sur les mois de janvier à avril 2012, 711 ont abouti de manière normale à une mise sous liberté conditionnelle (148), mise sous liberté provisoire (546) libéré en fin de peine (17).


Bij “gelijkstelling aan een dag voorhechtenis”, zijn de rechten op schadevergoeding bij een onwerkbare voorlopige hechtenis, conform de artikelen 27 en 28 van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor de onwerkdadige voorlopige hechtenis, dus van toepassing op personen die onterecht onder elektronisch toezicht werden geplaatst.

Dès lors qu'il y a dans ce cas " assimilation à une journée de détention préventive " , il semble bien que les droits à réparation en cas de détention inopérante conformément aux articles 27 et 28 de de la loi 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante sont applicables en faveur des personnes qui se sont vues injustement placées sous surveillance électronique.


Bij zijn voorlopige invrijheidstelling werd zijn identiteitskaart afgenomen. Journalist Abdoulaye Tiemogo, directeur van de krant “Le canard déchaîné” , en Marou Amadou, actief verdediger van de mensenrechten en lid van het Front uni pour la sauvegarde des acquis démocratiques (FUSAD) werden gevangengenomen.

Le journaliste Abdoulaye Tiemogo, directeur du journal « Le canard déchainé », ainsi que Marou Amadou, actif défenseur des droits de l’homme et membre du Front uni pour la sauvegarde des acquis démocratique (FUSAD) ont été emprisonnés.


jongeren die geplaatst worden op grond van de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen (zoals thans federaal gesloten centrum De Grubbe in Everberg) en jongeren die werden gedagvaard tot uithandengeving en die onder bepaalde voorwaarden kunnen worden overgebracht naar een federaal gesloten centrum;

Les jeunes, qui, en vertu de la loi du 1er mars 2002 relative au placement provisoire de mineurs ont commis un fait qualifié d'infraction (comme le centre fermé désormais fédéral De Grubbe à Everberg) et les jeunes qui ont été frappés d'un dessaisissement et peuvent être transférés vers un centre fermé fédéral à certaines conditions;


2. a) Hoeveel personen werden er daadwerkelijk onder het statuut van voorlopig bewind geplaatst, opgedeeld per jaar en per kanton, in dezelfde periode? b) In hoeveel gevallen ging het daarbij om een algemeen bewind? c) Hoeveel (verschillende) bewindvoerders werden daarbij aangesteld (volgens dezelfde opdeling en periode)? d) In hoeveel gevallen ging het om een professionele, dan wel om een familiale bewindvoering (volgens dezelfde opdeling en periode)?

2. a) Combien de personnes ont-elles effectivement été placées sous le statut de l'administration provisoire, par année et par canton, au cours de la même période? b) Dans combien de cas s'agissait-il d'un placement sous le statut de l'administration générale? c) Combien d'administrateurs (différents) ont-ils été désignés (selon la même répartition et au cours de la même période)? d) Dans combien de cas s'agissait-il d'une administration professionnelle? Ou d'une administration familiale (selon la même répartition et au cours de la même période)?


5. In 2004 werden 15 069 gedetineerden in vrijheid gesteld, hetzij via voorwaardelijke invrijheidstelling, via voorlopige invrijheidstelling, na strafeinde of op een andere wijze (bijvoorbeeld opheffing van het bevel tot aanhouding).

5. En 2004, 15 069 détenus ont été mis en liberté, par l'octroi d'une libération conditionnelle ou d'une mise en liberté provisoire, au terme de la peine ou selon une autre modalité (par exemple, levée du mandat d'arrêt).


2. Hoeveel beklaagden (opgedeeld naar de duur van de voorlopige invrijheidstelling, het geslacht en de nationaliteit van de beklaagde) werden in 2002, 2003 en 2004 opnieuw opgesloten in een gevangenis wegens het niet naleven van de voorwaarden, nadat ze onder voorwaarden in voorlopige invrijheidstelling werden geplaatst door de Raadkamer?

2. Combien de prévenus ( en fonction de la durée de la mise en liberté provisoire) ont été réincarcérés en 2002, 2003 et 2004 pour non-respect des conditions, après que la chambre du conseil les a placés en liberté provisoire sous conditions ?


w