Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verzoek in kort geding
Voorlopige en bewarende maatregelen
Vordering tot het opleggen van voorlopige maatregelen

Vertaling van "voorlopige maatregelen betreffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires


vordering tot het opleggen van voorlopige maatregelen

demande de mesures provisoires


verzoek in kort geding | verzoek tot verkrijging van voorlopige maatregelen in kort geding

demande de mesures provisoires par voie de référé | demande en référé


voorlopige maatregelen die van toepassing zijn na de eenwording van Duitsland

mesures provisoires applicables après l'unification de l'Allemagne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Art. 21. § 1. Indien een of meerdere voorlopige maatregelen een syndicus betreffen of in geval van een tuchtbeslissing waarbij een schorsing van langer dan een maand zonder uitstel of de schrapping van het tableau of de lijst van stagiairs van een syndicus wordt uitgesproken, informeert de betrokken syndicus bij aangetekende zending de voorzitter van de laatste algemene vergadering van elke vereniging van mede-eigenaars die hij beheert binnen de 15 dagen over de in kracht van gewijsde gegane beslissing.

"Art. 21. § 1. Si une ou plusieurs mesures provisoires concernent un syndic ou en cas de décision disciplinaire prononçant une suspension de plus d'un mois sans sursis ou la radiation du tableau ou de la liste des stagiaires d'un syndic, le syndic concerné informe, par envoi recommandé, le président de la dernière assemblée générale de chaque association de copropriétaires gérée par lui dans les 15 jours de la décision coulée en force de chose jugée.


Het nieuwe artikel 1253ter/6 brengt eenheid in verscheidene bepalingen in het familierecht die voorlopige maatregelen betreffen, zijnde de artikelen 223, 387bis en 1479 van het Burgerlijk Wetboek en artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek.

Le premier paragraphe du nouvel article 1253ter/6 harmonise diverses dispositions en droit de la famille qui concernent notamment les articles 223, 387bis et 1479 du Code civil ainsi que l'article 1280 du Code judiciaire.


Het in amendement nr. 43 voorgestelde systeem heeft het voordeel dat de rechter, in gedingen die de persoon van de minderjarigen betreffen, die rechtstreeks betrekking hebben op het leefmilieu van de minderjarige (bijvoorbeeld schoolkeuze, medische interventies, dringende en voorlopige maatregelen met betrekking tot het omgangsrecht en het ouderlijk gezag) de minderjarige moet oproepen.

Le système proposé dans l'amendement nº 43 présente l'avantage que le juge doit convoquer le mineur dans les procès qui concernent sa personne, qui touchent directement à son cadre de vie (par exemple le choix de l'école, les interventions médicales, les mesures urgentes et provisoires à prendre dans le cadre du droit de visite et de l'autorité parentale).


Een ander lid wijst erop dat de voorlopige maatregelen die de rechter oplegt in het kader van de echtscheiding, wanneer die onroerende goederen betreffen, ook aanleiding geven tot publiciteit.

Un autre membre souligne que, lorsqu'elles concernent des biens immeubles, les mesures provisoires décidées par le juge dans le cadre du divorce font également l'objet d'une publicité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het in amendement nr. 43 voorgestelde systeem heeft het voordeel dat de rechter, in gedingen die de persoon van de minderjarigen betreffen, die rechtstreeks betrekking hebben op het leefmilieu van de minderjarige (bijvoorbeeld schoolkeuze, medische interventies, dringende en voorlopige maatregelen met betrekking tot het omgangsrecht en het ouderlijk gezag) de minderjarige moet oproepen.

Le système proposé dans l'amendement nº 43 présente l'avantage que le juge doit convoquer le mineur dans les procès qui concernent sa personne, qui touchent directement à son cadre de vie (par exemple le choix de l'école, les interventions médicales, les mesures urgentes et provisoires à prendre dans le cadre du droit de visite et de l'autorité parentale).


Indien dit het geval is, zal haar nota met bemerkingen alleen de voorwaarde betreffen van de spoedeisendheid of gegrondheid van voorlopige maatregelen, evenals de belangenafweging bedoeld bij artikel 17, § 2, van de gecoördineerde wetten.

Si tel est le cas, sa note d'observations portera uniquement sur la condition de l'urgence ou le bien-fondé de mesures provisoires, ainsi que, le cas échéant, sur la balance des intérêts visée à l'article 17, § 2, des lois coordonnées.


Enkele van de voorgestelde maatregelen hierbij betreffen: - De maatregelen ten aanzien van asielzoekers die via Rusland Noorwegen binnen kwamen (zie 1.); - Tijdelijk asiel zal niet langer automatisch omgezet worden in een permanent verblijf en gezinshereniging; - Inden de reden voor asiel vervalt binnen de vijf jaar na toekenning vervalt ook het recht op permanent verblijf; - Wijzigingen binnen de bestaande asielwet die afwijzing moet vergemakkelijken; - Permanent verblijf wordt gekoppeld aan kennis van de taal; - Wijzigingen aan de proceduregang van de bestaande asielwet met snellere beroepsprocedures en striktere regels voor toega ...[+++]

Dans ce cadre, certaines des dispositions proposées: - Mesures relatives aux demandeurs d'asile qui sont arrivés en Norvège par la Russie (voir point 1.); - Fin de la conversion automatique de l'asile provisoire en séjour permanent et en regroupement familial; - Extinction du droit au séjour permanent si les motifs qui ont donné lieu à l'asile s'éteignent dans les cinq années qui suivent l'octroi du statut; - Modifications à la loi actuelle sur l'asile en vue d'une simplification du refus; - Séjour permanent lié à la connaissance de la langue; - Modifications au cours de la procédure de la loi actuelle sur l'asile, impliquant des procédures de recours plus rapides et des règles plus strictes en matière d'accès à l'aide juridique gratui ...[+++]


1. Rechterlijke beschikkingen waarbij tijdens een echtscheidingsprocedure verlof wordt verleend tot voorlopige maatregelen vallen buiten het toepassingsgebied van het Verdrag « wanneer zij betreffen, c.q. nauw samenhangen met, vragen aangaande de staat der bij een echtscheidingsprocedure betrokken partijen, dan wel de vermogensrechtelijke betrekkingen welke rechtstreeks uit de huwelijksband - of uit het slaken van die band - voortvloeien (arrest van 27 maart 1979 in zaak 143/78 (Jacques de Cavel/Luise de Cavel), Jurisprudentie 1979, b ...[+++]

1. Les décisions judiciaires autorisant des mesures provisoires au cours d'une procédure en divorce ne relèvent pas du champ d'application de la convention dès lors que ces mesures concernent ou sont étroitement liées à, soit des questions d'état des personnes impliquées dans l'instance en divorce, soit des rapports juridiques patrimoniaux résultant directement du lien conjugal ou de la dissolution de celui-ci (arrêt du 27 mars 1979 dans l'affaire 143/78, De Cavel J./De Cavel L., Recueil de la jurisprudence de la Cour 1979, pages 1055 à 1068).


Deze afspraken betreffen met name: de mandatering van een uitvoerend functionaris die voorlopig de taken van de uitvoerend directeur waarneemt; de eerste fase van de voorbereiding van een meerjaren-werkprogramma; passende maatregelen met betrekking tot de aanstelling van een voorlopig team en de taken waarmee dit tijdens de overgangsperiode zal worden belast.

Ces dispositions comprendront notamment la désignation d'un "mandataire" faisant office de responsable exécutif en attendant que le directeur exécutif prenne ses fonctions, ainsi que l'adoption des mesures nécessaires pour élaborer le programme de travail pluriannuel, constituer une équipe provisoire pour la période de transition et en définir les fonctions.


3. Betreffen de punten 1, 2, 3 en 4 maatregelen getroffen bij voorlopige beschikking, of maatregelen getroffen bij vonnis, of beide?

3. Les points 1, 2, 3 et 4 concernent-ils des mesures prises par ordonnance provisoire, ou des mesures prises par jugement, ou encore par les deux?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopige maatregelen betreffen' ->

Date index: 2021-09-20
w