De verzoekers in de zaken nrs. 2456, 2474, 2479, 2488, 2491 en 2492 leiden een middel af uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met verscheidene we
tsbepalingen en met algemene rechtsbeginselen, in zoverre deel XII van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van h
et personeel van de politiediensten, bekrachtigd bij artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001, de inspecteurs en afdeling
sinspecteurs van de ...[+++]voormalige gerechtelijke politie die een graad van niveau 2+ hadden binnen de voormalige gerechtelijke politie, in een graad van niveau 2 met een loonschaal van niveau 2+ integreert.Les requérants dans les affaires n 2456, 2474, 2479, 2488, 2491 et 2492 prennent un moyen de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution lus isolément ou en combinaison avec plusieurs dispositions législatives et avec des principes généraux du droit en ce que la partie XII de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, confirmée par l'article 131 de la loi-programme du 30 décembre 2001, intègre dans un grade de niveau 2,
avec une échelle de traitement du niveau 2+, les inspecteurs et inspecteurs divisionnaires de l'ancienne police judiciaire qui disposaient d'un grade de niv
...[+++]eau 2+ au sein de celle-ci.