Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voormalige amerikaanse president bill » (Néerlandais → Français) :

De « memory of understanding » bij het akkoord werd opgesteld door het « Department of Homeland Security », een orgaan van de Amerikaanse Binnenlandse Veiligheid dat alle diensten overkoepelt die belast zijn met veiligheid (met inbegrip van de inlichtingendiensten), zoals de voormalige Amerikaanse president Bush had bepaald.

Le Memory of Understanding qui accompagne l'Accord a été rédigé par le Department of Homeland Security, une instance de la sécurité intérieure américaine rassemblant toutes les agences en charge de la sécurité (y compris les agences de renseignement), comme l'avait voulu l'ancien président américain Bush.


De « memory of understanding » bij het akkoord werd opgesteld door het « Department of Homeland Security », een orgaan van de Amerikaanse Binnenlandse Veiligheid dat alle diensten overkoepelt die belast zijn met veiligheid (met inbegrip van de inlichtingendiensten), zoals de voormalige Amerikaanse president Bush had bepaald.

Le Memory of Understanding qui accompagne l'Accord a été rédigé par le Department of Homeland Security, une instance de la sécurité intérieure américaine rassemblant toutes les agences en charge de la sécurité (y compris les agences de renseignement), comme l'avait voulu l'ancien président américain Bush.


Maar het leeuwendeel ging naar het Canadese conglomeraat Barrick Gold Corporation, een mijnbedrijf van formaat die onder meer de voormalige Amerikaanse president George Bush en de Canadese ex-premier Brian Mulroney onder haar bestuurders telt.

Mais la part du lion est revenue au conglomérat canadien Barrick Gold Corporation, une entreprise minière de format qui comptait parmi ses administrateurs l'ancien président américain George Bush et l'ex-premier ministre canadien Brian Mulroney.


Maar het leeuwendeel ging naar het Canadese conglomeraat Barrick Gold Corporation, een mijnbedrijf van formaat die onder meer de voormalige Amerikaanse president George Bush en de Canadese ex-premier Brian Mulroney onder haar bestuurders telt.

Mais la part du lion est revenue au conglomérat canadien Barrick Gold Corporation, une entreprise minière de format qui comptait parmi ses administrateurs l'ancien président américain George Bush et l'ex-premier ministre canadien Brian Mulroney.


Duizenden studenten uit meer dan 130 landen en zes continenten gingen in vijf steden of online de strijd aan om de finale te bereiken, die plaatsvond in de openbare bibliotheek van New York, in aanwezigheid van de voormalige Amerikaanse president Clinton en Muhammad Yunus, winnaar van de Nobelprijs voor de vrede.

Des milliers d’étudiants représentant plus de 130 pays des six continents se sont affrontés dans cinq villes ou en ligne pour parvenir en finale, laquelle a eu lieu à la New York Public Library, en présence de M. Bill Clinton, ancien président des États-Unis, et de M. Muhammad Yunus, prix Nobel de la paix.


– (PT) Als ik aan de crisis in deze sector denk, hoor ik opnieuw de woorden van de voormalige Spaanse premier José María Aznar, die vertelde hoe verbaasd de voormalige Amerikaanse president George W Bush was toen hij vernam dat het belangrijkste Spaanse exportartikel geen landbouwproduct was maar auto’s.

– (PT) Lorsque je pense à la crise qui a frappé ce secteur, je me rappelle avoir entendu l’ancien Premier ministre espagnol, José María Aznar, raconter que l’ancien président des États-Unis, George W. Bush, s’était étonné d’apprendre que les voitures, et non les produits agricoles, constituaient la première exportation d’Espagne.


Martin Bartenstein, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Rübig, met betrekking tot het Protocol van Kyoto en klimaatbescherming kan ik het Europees Parlement mededelen dat de voormalige Amerikaanse president Bill Clinton op de tijdens het Economisch Wereldforum in Davos gestelde vraag welke prioriteiten de wereld volgens hem de komende jaren moest hebben, antwoordde dat klimaatbescherming de hoogste prioriteit was.

Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur Rübig, pour ce qui est du protocole de Kyoto et de la protection climatique, je suis en mesure d’indiquer au Parlement qu’interrogé sur l’établissement des priorités mondiales des prochaines années à l’occasion du Forum économique mondial de Davos, l’ancien président américain Bill Clinton a cité la protection du climat comme priorité numéro un.


Martin Bartenstein, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Rübig, met betrekking tot het Protocol van Kyoto en klimaatbescherming kan ik het Europees Parlement mededelen dat de voormalige Amerikaanse president Bill Clinton op de tijdens het Economisch Wereldforum in Davos gestelde vraag welke prioriteiten de wereld volgens hem de komende jaren moest hebben, antwoordde dat klimaatbescherming de hoogste prioriteit was.

Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur Rübig, pour ce qui est du protocole de Kyoto et de la protection climatique, je suis en mesure d’indiquer au Parlement qu’interrogé sur l’établissement des priorités mondiales des prochaines années à l’occasion du Forum économique mondial de Davos, l’ancien président américain Bill Clinton a cité la protection du climat comme priorité numéro un.


3. is ingenomen met het feit dat de Amerikaanse president Bill Clinton het Verdrag op 31 december 2000 heeft ondertekend en dat ook de Joegoslavische Federatie dat op 19 december 2000 heeft gedaan; doet een beroep op beide parlementen om het Verdrag te ratificeren;

3. se félicite que le Président des États-Unis d'Amérique, Bill Clinton, ait signé la convention le 31 décembre 2000 et que la Fédération de Yougoslavie ait fait de même le 19 décembre 2000 et demande aux deux parlements concernés de ratifier la convention;


- Ik wil mijn bijdrage aan de discussie over het voorstel van resolutie over de vrijlating van Liu Xiaobo, Nobelprijswinnaar voor de Vrede 2010, beginnen met een uitspraak van de voormalige Amerikaanse president Roosevelt uit 1941 over de vier vrijheden, namelijk the freedom of speech and expression, the freedom of worship, the freedom from want and the freedom from fear.

- Je commencerai mon intervention relative à la proposition de résolution sur la libération de Liu Xiaobo, prix Nobel de la paix 2010, par un rappel du discours tenu en 1941 par l'ancien président américain Roosevelt sur les quatre libertés, à savoir the freedom of speech and expression, the freedom of worship, the freedom from want and the freedom from fear.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormalige amerikaanse president bill' ->

Date index: 2022-05-16
w