Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDR
Duitse Democratische Republiek
Gemeentepolitie
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Joegoslavië-Tribunaal
Landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden
Landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden
Oost-Duitsland
Voormalige DDR
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Vertaling van "voormalige gemeentepolitie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden | landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden

remise en état de sites miniers


Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslav

Tribunal international pour l'Ex-Yougoslavie


Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Ancienne République yougoslave de Macédoine




voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

ex-République yougoslave de Macédoine




Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b. door te verwijzen naar artikel XII. VII. 21 van het RPPol, alle leden van de voormalige gemeentepolitie die opsporingsfuncties uitoefenen die gelijkwaardig zijn aan die van de voormalige BOB, uitsluiten van de beoogde benoeming;

b. en faisant référence à l'article XII. VII. 21 du PJPol, ils excluent de la nomination prévue tous les agents de l'ancienne police communale exerçant des fonctions de recherche équivalente à celle de l'ancienne B.S.R.;


c. de leden van de voormalige gemeentepolitie die opsporingsfuncties uitoefenen die gelijkwaardig zijn aan die van de voormalige BOB, van het toepassingsgebied ervan uitsluiten ? ».

c. ils excluent de leur champ d'application les agents de l'ancienne police communale exerçant les fonctions de recherche équivalente à celle de l'ancienne B.S.R. ? ».


In de loop van 2005 en 2006 werd de regularisatie 2001 (dat wil zeggen de herberekening van de geldelijke rechten voor de operationele personeelsleden van de voormalige gemeentepolitie voor de maanden april tot en met december 2001) voor de 589 gemeenten van België afgerond op het niveau SSGPI.

Dans le courant de 2005 et 2006, la régularisation 2001 (à savoir le recalcul des droits applicables pour les membres du personnel du cadre opérationnel de l’ancienne police communale pour les mois d’avril à décembre 2001) a été clôturée pour les 589 communes de Belgique au niveau du SSGPI.


Deze maatregel bestond erin dat officieren die geen preferentiële leeftijd hadden (voormalige officieren van de gemeentepolitie of de gerechtelijke politie) onder bepaalde omstandigheden eveneens de non-activiteit voorafgaand aan de pensionering konden genieten.

Elle consiste à permettre aux officiers, ne bénéficiant pas d'un âge préférentiel (ancien officier de la police communale et de la police judiciaire), de bénéficier également, sous certaines conditions, de la non-activité préalable à la pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De personeelsleden van de voormalige korpsen van de Rijkswacht, de gemeentepolitie en de gerechtelijke politie konden echter opteren om alsnog in hun oude statuut te blijven.

Les membres du personnel des anciens corps de la gendarmerie, de la police communale et de la police judiciaire se sont vu offrir la possibilité de conserver leur ancien statut.


Hieruit volgt dat het personeelslid van de voormalige gemeentepolitie dat het slachtoffer was van een arbeidsongeval vóór 1 april 2001 op dezelfde manier wordt vergoed voor zowel de periode vóór als de periode na 1 januari 2002 (idem wat betreft de gederfde toelagen) en dit overeenkomstig de wetgeving met betrekking tot de schadeloosstelling van arbeidsongevallen die van toepassing was in de voormalige betrokken gemeentepolitie op het ogenblik van het arbeidsongeval.

Par conséquent, le membre du personnel de l'ex-police communale qui a été victime d'un accident du travail avant le 1 avril 2001 est indemnisé de la même façon tant pour la période antérieure que pour la période postérieure au 1 janvier 2002 (également en ce qui concerne les allocations perdues) et ce, conformément à la réglementation de l'indemnisation des accidents du travail qui était applicable à la police communale au moment de l'accident du travail dont question.


Het betrof om alle personeelsleden van de voormalige gemeentepolitie in 2001, in totaal 20 071 personen.

Il s'agisait de tous les membres du personnel de l'ancienne police communale en 2001, au total 20 071 personnes.


De voormalige rijkswachters zijn logischerwijze opgenomen in de personeelsformatie van de hogere officieren met weddeschaal 05 of 06. De leden van de voormalige gemeentepolitie blijven echter hangen in de personeelsformatie van de lagere officieren met een weddeschaal die gedoemd is te verdwijnen (04bis).

Si les ex-gendarmes ont été logiquement repris dans le cadre des officiers supérieurs à une échelle barémique 05 ou 06, les ex-policiers communaux stagnent dans le cadre des officiers subalternes à une échelle d'extinction (04bis).


Teneinde te kunnen voldoen aan de vraag van het geachte lid werden, om de vergelijkingen te kunnen doorvoeren, de zones virtueel opgesteld op 31 december 1998, met de korpsen van de voormalige gemeentepolitie waaruit zij nu zijn samengesteld, en de territoriale brigades van de voormalige rijkswacht zoals die zijn overgegaan naar de politiezones.

Afin de pouvoir satisfaire à la demande de l'honorable membre de procéder à des comparaisons, les zones ont été formées virtuellement au 31 décembre 1998, par les ex-corps de police communale qui les composent actuellement, et les anciennes brigades territoriales de gendarmerie qui sont maintenant passées aux zones de police.


Met betrekking tot het feit dat de voormalige rijkswachters en militairen in het nieuwe statuut in hogere loonschalen vallen dan die welke zij in hun vroeger statuut genoten, beklemtoont de Ministerraad dat de voormalige rijkswachters in het kader van de geïntegreerde politie identieke taken vervullen en identieke graden verkrijgen als de leden van de voormalige gemeentepolitie of van de voormalige gerechtelijke politie.

Quant au fait que les anciens gendarmes et militaires bénéficient dans le nouveau statut d'échelles de traitement supérieures à celles dont ils bénéficiaient dans leur ancien statut, le Conseil des ministres souligne que dans le cadre de la police intégrée, les anciens gendarmes accomplissent des tâches et obtiennent des grades identiques à ceux des membres de l'ancienne police communale ou de l'ancienne police judiciaire.


w