Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voormalige generaal ante gotovina " (Nederlands → Frans) :

Op 3 oktober 2005 verklaart Carla Del Ponte, procureur-generaal van het ICTY, dat bij Kroatië de politieke wil aanwezig is om de voortvluchtige Ante Gotovina op te sporen en te arresteren en dat Kroatië goed gevolg geeft aan haar verzoek.

Le 3 octobre 2005, la procureure générale du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, Carla Del Ponte, déclare qu'il existe une volonté politique de la Croatie de rechercher et d'arrêter le fugitif Ante Gotovina et que la Croatie répond de manière satisfaisante à toutes ses requêtes.


Ook moeten wij alle steun verlenen aan het verzoek van hoofdaanklager Brammertz om ontbrekende relevante documentatie, die van essentieel belang is voor de zaak tegen de voormalige generaal Ante Gotovina en anderen, beschikbaar te stellen aan het Tribunaal. Zoals onder andere onze Kroatische vrienden weten, is dit een voor het EU-toetredingsproces relevante kwestie.

Nous devons également soutenir sans réserve la demande du Procureur général Brammertz pour que soit mise à la disposition du Tribunal la documentation nécessaire et vitale pour le dossier contre l’ancien général Ante Gotovina et d’autres. Nos amis croates, entre autres, savent que cette question est importante pour le processus d’adhésion à l’UE.


Op 3 oktober 2005 verklaart Carla Del Ponte, procureur-generaal van het ICTY, dat bij Kroatië de politieke wil aanwezig is om de voortvluchtige Ante Gotovina op te sporen en te arresteren en dat Kroatië goed gevolg geeft aan haar verzoek.

Le 3 octobre 2005, la procureure générale du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, Carla Del Ponte, déclare qu'il existe une volonté politique de la Croatie de rechercher et d'arrêter le fugitif Ante Gotovina et que la Croatie répond de manière satisfaisante à toutes ses requêtes.


— de nalatigheid die de procureur van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië de Kroatische overheid ten laste legde inzake de toezending van documenten over de operatie « Storm » (militair offensief onder leiding van generaal Gotovina dat het Kroatische leger in 1995 uitvoerde om opnieuw de controle te krijgen over de Servische enclave Krajina).

— aux manquements épinglés par le Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie dans le transmis par les autorités croates des documents relatifs à l'opération « Tempête » (offensive militaire menée en 1995 par les forces croates pour reprendre le contrôle de l'enclave serbe de la Krajina et commandée par le général Gotovina).


onderstreept dat de documenten die belangrijk zijn voor de vervolging van generaal Ante Gotovina, Mladen Markac en Ivan Čermak, door de bevoegde autoriteiten moeten worden overhandigd; beklemtoont dat gevolg moet worden gegeven aan de recente verzoeken van de hoofdaanklager van het Tribunaal, Serge Brammertz, om ontbrekende relevante documentatie op te sporen en beschikbaar te stellen aan het Tribunaal,

souligne que les documents essentiels pour les poursuites engagées contre le général Ante Gotovina, Mladen Markać et Ivan Čermak, devraient être remis par les autorités compétentes; souligne qu'il devrait être répondu aux demandes récemment formulées par le Procureur du Tribunal, Serge Brammertz, en ce qui concerne la localisation et la remise au Tribunal de la documentation pertinente manquante;


onderstreept dat de documenten die belangrijk zijn voor de vervolging van generaal Ante Gotovina, Mladen Markac en Ivan Čermak, door de bevoegde autoriteiten moeten worden overhandigd; beklemtoont dat gevolg moet worden gegeven aan de recente verzoeken van de hoofdaanklager van het Tribunaal, Serge Brammertz, om ontbrekende relevante documentatie op te sporen en beschikbaar te stellen aan het Tribunaal,

souligne que les documents essentiels pour les poursuites engagées contre le général Ante Gotovina, Mladen Markać et Ivan Čermak, devraient être remis par les autorités compétentes; souligne qu'il devrait être répondu aux demandes récemment formulées par le Procureur du Tribunal, Serge Brammertz, en ce qui concerne la localisation et la remise au Tribunal de la documentation pertinente manquante;


(h) dringt er bij de Raad op aan met de Kroatische autoriteiten contact op te nemen over het duidelijk gebrek aan samenwerking bij de overdracht van documenten die belangrijk zijn voor de vervolging van generaal Ante Gotovina, Mladen Markac en Ivan Cermak; beklemtoont dat gevolg moet worden gegeven aan de recente verzoeken van de hoofdaanklager van het Tribunaal, Serge Brammertz, om ontbrekende relevante documentatie op te sporen en beschikbaar te stellen aan het Tribunaal,

(h) appelle le Conseil à évoquer avec les autorités croates le manque de coopération apparent en ce qui concerne la remise de documents essentiels pour les poursuites engagées contre le général Ante Gotovina, Mladen Markać et Ivan Cermak; souligne qu'il devrait être répondu aux demandes récemment formulées par le procureur en chef du Tribunal, Serge Brammertz, en ce qui concerne la localisation et la remise au Tribunal de la documentation pertinente manquante;


Resteert nog de kwestie van de voormalige generaal Ante Gotovina.

Reste la question de l’ancien général Ante Gotovina.


Met betrekking tot de eventuele toetreding van Kroatië tot de Europese Unie, besliste de EU de boot af te houden zolang Kroatië geen werk heeft gemaakt van de uitlevering aan het Internationaal Gerechtshof in Den Haag van de van oorlogsmisdaden verdachte generaal Ante Gotovina.

L'Union européenne a décidé de différer l'adhésion éventuelle de la Croatie à l'Union tant que la Croatie n'aura pas livré à la Cour internationale de justice de La Haye le général Ante Gotovina, suspecté de crimes de guerre.


In haar periodieke verslagen aan de Veiligheidsraad heeft de procureur generaal van het Internationaal Gerechtshof voor het voormalige Joegoslavië, mevrouw Del Ponte, meermaals herhaald over betrouwbare aanwijzingen te beschikken dat netwerken binnen de Kroatische politie en veiligheidsdiensten een actieve bijstand verlenen aan generaal Gotovina.

Dans ses rapports périodiques au Conseil de Sécurité, le Procureur général du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, Mme Del Ponte, a plusieurs fois répété disposer d'indications dignes de foi que des réseaux dans les services croates de police et de sécurité fournissaient une assistance active au général Gotovina.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormalige generaal ante gotovina' ->

Date index: 2023-03-21
w