Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voormeld artikel 10bis » (Néerlandais → Français) :

"De perioden van volledige werkloosheid, brugpensioen en werkloosheid met bedrijfstoeslag en de perioden tijdens dewelke aan de werknemer de aanvullende vergoedingen op sociale uitkeringen bedoeld in artikel 114, 3°, a), van de voormelde wet van 27 december 2006 uitbetaald worden, worden slechts gelijkgesteld tot en met het 14 040 dagequivalent van de globale beroepsloopbaan, zoals gedefinieerd in artikel 10bis, § 2bis, 3° van het voormelde koninklijk besluit nr. 50".

« Les périodes de chômage complet, de prépension et de chômage avec complément d'entreprise et les périodes durant lesquelles les indemnités complémentaires aux allocations sociales visées à l'article 114, 3°, a), de la loi du 27 décembre 2006 précitée sont payées au travailleur, sont assimilées uniquement jusqu'au 14 040 jour équivalent temps plein de la carrière professionnelle globale, telle que définie à l'article 10bis, § 2bis, 3° de l'arrêté royal n° 50 précité».


Art. 4. De werknemers waarvan de globale beroepsloopbaan, zoals gedefinieerd in het artikel 10bis, § 2bis, 3° van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967, 14 040 voltijdse dagequivalenten bereikt en die niet voldoen aan de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden van het vervroegd rustpensioen voorzien in artikel 4, §§ 1 tot en met 3ter van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenen, genieten van de toepassing v ...[+++]

Art. 4. Les travailleurs salariés dont la carrière professionnelle globale, telle que définie à l'article 10bis, § 2bis, 3° de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967, atteint 14 040 jours équivalents temps plein et qui ne satisfont pas aux conditions d'âge et de carrière de la pension de retraite anticipée prévues à l'article 4, §§ 1 à 3ter de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes lé ...[+++]


Art. 3. Artikel 34, § 2, 1, eerste lid, van voormeld koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers zoals van kracht voor zijn wijziging door het artikel 2 van dit besluit, is van toepassing op de werknemers waarvan de globale beroepsloopbaan, zoals gedefinieerd in artikel 10bis, § 2bis, 3° van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor wer ...[+++]

Art. 3. L'article 34, § 2, 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, précité tel qu'en vigueur avant sa modification par l'article 2 du présent arrêté, s'applique aux travailleurs salariés dont la carrière professionnelle globale, telle que définie à l'article 10bis, § 2bis, 3° de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, atteint 14 040 jours équivalents temps plein avant le 1 s ...[+++]


De indieners stellen voor dit artikel aan te vullen, opdat ook rekening wordt gehouden met de periodes van uitzendarbeid. Na afloop van de periode van uitzendarbeid, waarvan de duur soms meer dan twee jaar bedraagt, zou die periode aldus kunnen worden opgenomen in de berekening waarvan sprake in voormeld artikel 10bis, § 2.

Nous proposons de compléter cet article pour prendre en compte les périodes de travail intérimaire de sorte que, une fois la période d'intérim terminée, qui peut, le cas échéant, être supérieure à deux ans, cette durée de travail intérimaire soit intégrée dans le calcul prévu par l'article 10bis, § 2.


1° 1 560 voltijdse dagequivalenten overschrijden in het kader van het voormelde artikel 10bis, § 1, eerste lid;

1° 1 560 jours équivalents temps plein dans le cadre de l'article 10bis, § 1 , alinéa 1 précité;


2° het aantal overschrijden bekomen door het derde van de noemer van de breuk als werknemer te vermenigvuldigen met 104 in het kader van het voormelde artikel 10bis, § 1, tweede lid.

2° le nombre obtenu en multipliant par 104 le tiers du dénominateur de la fraction de travailleur salarié dans le cadre de l'article 10bis, § 1 , alinéa 2 précité.


Zich beroepend op het adagium « Qui peut le plus, peut le moins », is ze van oordeel dat, wanneer artikel 99 van de Grondwet betreffende de samenstelling van de Ministerraad impliciet door het voorgestelde artikel 10bis of 11bis mag worden gewijzigd, de bijzondere wetten dan ook impliciet door het voormelde artikel mogen worden gewijzigd. De Grondwet is immers de hiërarchisch hogere rechtsnorm.

Se prévalant de l'adage « Qui peut le plus, peut le moins », elle estime que si l'article 10bis ou 11bis proposé peut modifier implicitement l'article 99 de la Constitution relatif à la composition du Conseil des ministres, il peut également modifier implicitement les lois spéciales concernées puisque la Constitution est la norme suprême dans la hiérarchie juridique.


Een senator verklaart dat hij op het voormelde amendement nr. 1 een subamendement heeft ingediend dat ertoe strekt om in het eerste lid van het voorgestelde artikel 10bis de woorden « Iedere man en vrouw heeft » te vervangen door de woorden « Mannen en vrouwen hebben » (amendement nr. 11 van de heer Vankrunkelsven, Stuk Senaat, nr. 2-465/2).

Un sénateur déclare qu'il a déposé, à l'amendement nº 1 précité, un sous-amendement qui vise à remplacer, à l'alinéa 1, de l'article 10bis proposé, les mots « chaque homme et chaque femme » par les mots « les hommes et les femmes » (amendement nº 11 de M. Vankrunkelsven, doc. Sénat, nº 2-465/2).


Gelieve op te merken dat het, voor het begrip " breuk" , gaat om dezelfde definitie als deze voorzien in artikel 10bis van het voormeld koninklijk besluit nr. 50, vóór zijn vervanging door artikel 2 van de voormelde wet van 19 april 2014 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het pensionstesel voor werknemers rekening houdend met het principe van de eenheid van loopbaan, en dat de definitie " volledig pensioen ten laste van een andere regeling" voorkwam in artikel 2, § 3 van het voormeld koninklijk besluit van 14 oktober 19 ...[+++]

A remarquer que, pour la notion de « fraction », il s'agit de la même définition que celle prévue par l'article 10bis de l'arrêté royal n° 50 précité avant son remplacement par l'article 2 de la loi du 19 avril 2014 modifiant diverses dispositions relatives au régimes de pension des travailleurs salariés compte tenu du principe de l'unité de carrière précitée et que la définition de « pension complète à charge d'un autre régime » figurait à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 14 octobre 1983 précité et est reprise dans cette nouvelle disposition pour une question de légistique.


Het Hof is eveneens bevoegd om bij zijn toetsing van wetskrachtige normen aan de voormelde referentienormen te onderzoeken of de ter toetsing voorgelegde bepalingen bestaanbaar zijn met voor België bindende normen van internationaal recht en van het recht van de Europese Unie waarvan de schending in samenhang met de voormelde grondwetsbepalingen wordt aangevoerd, zoals te dezen artikel 3, lid 9, en artikel 9, leden 2 tot 4, van het Verdrag van Aarhus en artikel 10bis van richt ...[+++]

La Cour est également compétente pour vérifier, lorsqu'elle contrôle des normes ayant force de loi au regard des normes de référence précitées, si les dispositions soumises à son contrôle sont compatibles avec les normes de droit international et les normes du droit européen qui lient la Belgique et dont la violation est invoquée en combinaison avec les dispositions constitutionnelles précitées, comme en l'espèce les articles 3, paragraphe 9, et 9, paragraphes 2 à 4, de la Convention d'Aarhus et l'article ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormeld artikel 10bis' ->

Date index: 2024-03-05
w