Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «voormeld geval dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 37. In geval van tewerkstelling van arbeiders onder voormelde contracten, dienen de ondernemingen de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten inzake loon- en arbeidsvoorwaarden en eigen aan de sector integraal toe te passen en dit onverminderd de wettelijke beschikkingen betreffende bedoelde contracten.

Art. 37. Dans le cas d'occupation d'ouvriers sous les contrats précités, les entreprises sont tenues d'appliquer intégralement les conventions collectives de travail existantes et propres au secteur en matière de conditions de salaire et de travail et ce nonobstant les dispositions légales concernant les contrats dont question.


In voormeld geval dienen, overeenkomstig artikel 3, 1° van het koninklijk besluit van 4 juni 1999 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het gehalte van de andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden, eveneens drie steriele buizen te worden gevuld.

Dans ce cas, il conviendra également de remplir trois tubes stériles, conformément à l'article 3, 1°, de l'arrêté royal du 4 juin 1999 relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage d'autres substances que l'alcool susceptibles d'avoir une influence sur les capacités de conduite d'un véhicule.


De voormelde posten dienen in voorkomend geval verder onderverdeeld te worden in de subposten " Vastgoedcertificaten" , " Afdekkingsinstrumenten" , " Deelnemingen in andere gereglementeerde vastgoedvennootschappen" , " Deelnemingen in verbonden ondernemingen of ondernemingen met een deelnemingsverhouding" en " Andere" .

Le cas échéant, les postes précités doivent être subdivisés en différents sous-postes, à savoir " Certificats immobiliers" , " Instruments de couverture" , " Participations dans d'autres sociétés immobilières réglementées" , " Participations dans des entreprises liées ou avec lien de participation" et " Autres" .


De voormelde posten dienen in voorkomend geval verder onderverdeeld te worden in de subposten " Vastgoedcertificaten" , " Toegelaten afdekkingsinstrumenten" , " deelnemingen in andere gereglementeerde vastgoedvennootschappen" , " Deelnemingen in verbonden ondernemingen of ondernemingen met een deelnemingsverhouding" en " Andere" .

Le cas échéant, les postes précités doivent être subdivisés en différents sous-postes, à savoir " Certificats immobiliers" , " Instruments de couverture autorisés" , " Participations dans d'autres sociétés immobilières réglementées" , " Participations dans des entreprises liées ou avec lien de participation" et " Autres" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voormelde posten dienen in voorkomend geval verder onderverdeeld te worden in de subposten " Vastgoedcertificaten" , " Toegelaten afdekkingsinstrumenten" , " Deelnemingen in andere gereglementeerde vastgoedvennootschappen" en " Andere" .

Le cas échéant, les postes précités doivent être subdivisés en différents sous-postes, à savoir " Certificats immobiliers" , " Instruments de couverture autorisés" , " Participations dans d'autres sociétés immobilières réglementées" et " Autres" .


Art. 39. In geval van tewerkstelling van arbeid(st)ers onder voormelde contracten, dienen de ondernemingen de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten inzake loon- en arbeidsvoorwaarden en eigen aan de sector integraal toe te passen en dit onverminderd de wettelijke beschikkingen betreffende bedoelde contracten.

Art. 39. Dans le cas de l'occupation d'ouvrier(ière)s sous les contrats précités, les entreprises sont tenues d'appliquer intégralement les conventions collectives de travail existantes en matière de conditions de salaires et ce nonobstant les dispositions légales concernant les contrats dont question.


Hoewel deze inkomsten vrijgesteld zijn van Belgische belasting, moeten ze desalniettemin worden aangegeven in België ten belope van, al naargelang het geval, de huurwaarde van de betrokken onroerende goederen of de werkelijk ontvangen huurgelden. Deze inkomsten dienen namelijk mee in aanmerking te worden genomen om het belastingtarief te bepalen dat van toepassing is op de eventuele andere inkomsten van de belastingplichtige (combinatie van de artikelen 19,A, (4) van voormelde ...[+++]

Bien qu'exonérés d'impôts belges, ces revenus doivent néanmoins être impérativement déclarés en Belgique à concurrence, selon le cas, de la valeur locative des immeubles concernés ou des loyers réellement perçus et ce, en vue d'être pris en considération pour fixer le taux d'imposition applicable aux éventuels autres revenus du contribuable (combinaison des articles 19, A, (4), de la convention précitée et 155 du Code des impôts sur les revenus 1992).


In de gevallen die het geachte lid bezighouden zou dus dienen nagegaan of de blokkering van de rekeningen en koffers het resultaat is van de voormelde wettelijke bepalingen (artikel 96 en volgende, in voorkomend geval in combinatie met artikelen 94 en 95, evenals artikel 37 van het Wetboek der successierechten) of van maatregelen van de financiële instelling, of nog van gerechtelijke onderzoeken of beschikkingen.

Dans les cas qui occupent l'honorable membre, il y aurait donc lieu de déterminer si le blocage des comptes et des coffres est le résultat des dispositions légales prérappelées (article 96 et suivants combinés le cas échéant aux articles 94 et 95, ainsi que l'article 37 du Code des droits de succession) ou le fait soit de l'organisme financier, soit encore d'investigations ou de devoirs judiciaires.


Aangezien in het door het geachte lid bedoelde geval de door de bedrijven ingerichte feesten niet uitsluitend in het belang van de personeelsleden worden georganiseerd, dienen de betreffende kosten voor het geheel te worden aangemerkt als kosten van onthaal in de zin van artikel 45, § 3, 4° van voormeld wetboek en is er geen recht op aftrek van voorbelasting geheven van deze kosten.

Étant donné que, dans la situation visée par l'honorable membre, les fêtes qui sont organisées par les entreprises ne le sont pas au profit exclusif des membres du personnel, ces frais doivent être considérés, pour le tout, comme des frais de réception au sens de l'article 45, § 3, 4° dudit code et, dès lors, aucune déduction des taxes grevant ces frais ne peut être opérée.


De belastingplichtigen beschikken in elk geval altijd over de wettelijk voorziene termijn, vermeld in de artikelen 308 en 309 van voormeld wetboek, om hun aangifte in te dienen, ongeacht de datum van verzending ervan.

En tout état de cause, les contribuables disposent toujours des délais légalement prévus par les articles 308 et 309 du Code des impôts pour rentrer leur déclaration, quelle que soit sa date d'envoi.




D'autres ont cherché : neventerm     voormeld geval dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormeld geval dienen' ->

Date index: 2022-09-20
w