Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voormelde algemeen verdrag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Algemeen Verdrag inzake Centraalamerikaanse economische integratie

traité général d'intégration économique centraméricaine


Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa

Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe


Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa

Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vraag rijst ook of dwingende redenen van algemeen belang, die met name verband houden met de bevoorradingszekerheid van het land inzake elektriciteit, zouden kunnen verantwoorden dat van de toepassing van het voormelde Verdrag wordt afgeweken en/of dat die toepassing wordt geschorst.

Il convient également de se demander si des motifs impérieux d'intérêt général, liés notamment à la sécurité d'approvisionnement du pays en électricité, pourraient justifier de déroger à l'application de la Convention précitée et/ou de suspendre cette application.


In tegenstelling tot wat in de memorie van toelichting wordt beweerd, zou het toetsingsrecht van de gewone en de administratieve rechtscolleges ernstig worden aangetast en het voormelde algemeen beginsel van grondwettelijk recht worden geschonden, indien het toetsingsrecht van die rechtscolleges afhankelijk zou worden gemaakt van de verplichting om het Arbitragehof een prejudiciële vraag te stellen over de verenigbaarheid van de wetgevende akten met de rechtstreeks toepasselijke normen van het Europees Verdrag voor de rechten van ...[+++]

Contrairement à ce qu'affirme l'exposé des motifs, le pouvoir de contrôle des juridictions judiciaires et administratives subirait une atteinte grave violant le principe général de droit constitutionnel invoqué si le contrôle de ces juridictions était conditionné par l'obligation de poser à la Cour d'arbitrage une question préjudicielle sur la compatibilité des actes législatifs avec les normes directement applicables de la Convention européenne des droits de l'homme et de ses protocoles et si, dès lors, la compétence d'interpréter ces normes leur était enlevée.


De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 30bis, §§ 3 en 5, van de RSZ-wet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met het algemeen beginsel van het recht op een rechterlijke toetsing met volle rechtsmacht, doordat de rechter die zich over voormelde hoofdelijke aansprakel ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si l'article 30bis, §§ 3 et 5, de la loi ONSS est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme et avec le principe général du droit à un contrôle de pleine juridiction, en ce que le juge qui se prononce sur la responsabilité solidaire précitée ne peut pas tempérer le montant sur la base du principe de proportionnalité.


Het voormelde Algemeen Verdrag heeft tot doel het genot van de in Marokko en België geldende wetgevingen inzake sociale zekerheid te waarborgen ten aanzien van de personen op wie die wetgevingen van toepassing zijn.

La Convention générale précitée a pour objet de garantir le bénéfice des législations en matière de sécurité sociale en vigueur au Maroc et en Belgique aux personnes auxquelles s'appliquent ces législations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geïntimeerde voor het verwijzende rechtscollege betwist de beslissing van de Rijksdienst voor Pensioenen om het overlevingspensioen te verdelen tussen de beide weduwen, met toepassing van artikel 24, § 2, van het voormelde Algemeen Verdrag betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko.

L'intimée devant la juridiction a quo conteste la décision de l'Office national des pensions de répartir la pension de survie entre les deux veuves, en application de l'article 24, § 2, de la Convention générale précitée sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet houdende goedkeuring van het voormelde Algemeen Verdrag blijkt dat het inzonderheid de bedoeling was om hinderpalen tegen de tewerkstelling van werknemers van Marokkaanse nationaliteit in België weg te nemen en om regels te bepalen voor het toekennen van socialezekerheidsprestaties aan Marokkaanse werknemers wier tewerkstelling aanleiding is geweest tot het innen van socialezekerheidsbijdragen in België (Parl. St., Kamer, 1968-1969, nr. 480-1, p. 1, en Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 364, p. 1).

Il ressort des travaux préparatoires de la loi portant approbation de la Convention générale précitée que le but était en particulier de supprimer les obstacles à l'occupation de travailleurs de nationalité marocaine en Belgique et de fixer des règles pour l'octroi de prestations de sécurité sociale aux travailleurs marocains dont l'occupation a donné lieu à la perception de cotisations de sécurité sociale en Belgique (Doc. parl., Chambre, 1968-1969, n° 480-1, p. 1, et Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 364, p. 1).


Het voormelde Algemeen Verdrag betreffende de sociale zekerheid van 24 juni 1968, goedgekeurd bij de wet van 20 juli 1970, heeft tot doel het genot van de in Marokko en België geldende wetgevingen inzake sociale zekerheid te waarborgen ten aanzien van de personen op wie die wetgevingen van toepassing zijn.

La Convention générale sur la sécurité sociale précitée du 24 juin 1968, approuvée par la loi du 20 juillet 1970, a pour objet de garantir le bénéfice des législations sur la sécurité sociale en vigueur au Maroc et en Belgique aux personnes auxquelles s'appliquent ces législations.


Artikel 24, § 2, van het voormelde Algemeen Verdrag, goedgekeurd bij de wet van 20 juli 1970, bepaalt :

L'article 24, § 2, de la Convention générale précitée, approuvée par la loi du 20 juillet 1970, dispose :


De lidstaten moeten: ofwel de communautaire richtlijnen inzake overheidsopdrachten naleven bij de toewijzing van het contract waarmee een dienst van algemeen economisch belang wordt toegewezen die onder het toepassingsbereik van voormelde richtlijnen valt; ofwel moeten zij, wanneer de voorwaarden voor de toewijzing van de dienst van algemeen economisch belang niet onder voormelde richtlijnen inzake overheidsopdrachten vallen, de algemene beginselen uit het Verdrag in acht n ...[+++]

Les Etats membres doivent respecter soit les directives communautaires "marchés publics" lorsque le contrat portant attribution du SIEG entre dans le champ d'application desdites directives, soit les principes généraux du traité, notamment en matière de transparence, non discrimination et concurrence lorsque les modalités d'attribution du SIEG ne sont pas visées par lesdites directives "marchés publics".




D'autres ont cherché : voormelde algemeen verdrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde algemeen verdrag' ->

Date index: 2023-01-13
w