Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voormelde artikel 12bis echter » (Néerlandais → Français) :

De observatie met gebruik van technische hulpmiddelen om zicht te verwerven in een woning is een maatregel die, wat betreft de inmenging in het recht op eerbiediging van het privé-leven, kan worden vergeleken met de huiszoeking en met het afluisteren en opnemen van privé-communicatie en -telecommunicatie, toegestaan bij artikel 90ter van het Wetboek van Strafvordering. Die beide maatregelen zijn echter uitdrukkelijk uitgesloten van de toepassingssfeer van het voormelde artikel 2 ...[+++]

L'observation avec moyens techniques afin d'avoir une vue dans une habitation est une mesure qui peut être comparée, en ce qui concerne l'ingérence dans les droits garantissant la vie privée, à la perquisition et aux écoutes et enregistrements des communications et télécommunications privées autorisés par l'article 90ter du C.I.Cr. Or, ces deux mesures sont expressément exclues du champ d'application de l'article 28septies précité.


Die beide maatregelen zijn echter uitdrukkelijk uitgesloten van de toepassingssfeer van het voormelde artikel 28septies.

Or, ces deux mesures sont expressément exclues du champ d'application de l'article 28septies précité.


"Voor de toepassing van artikel 18, tweede lid, wordt het tijdvak van dertig dagen bedoeld in het eerste lid van voormeld artikel echter verlengd met maximum drie maanden en niet met maximum zes maanden".

" Toutefois, pour l'application de l'article 18, alinéa 2, la période de trente jours visée à l'alinéa 1 dudit article est prolongée de trois mois et non de six mois au maximum".


§ 3 van voormeld artikel 178 preciseert echter de omstandigheden waarin de in § 2 vermelde belastingplichtigen van deze vrijstelling zijn uitgesloten.

Le § 3 de l'article 178 précité précise toutefois les situations dans lesquelles les contribuables visés au § 2 sont exclus de cette dispense.


Wat de verhouding betreft tussen artikel 7 van de wet van 1993 en het voormelde artikel 12bis, krijgt het beginsel lex specialis derogat generali hier toepassing.

Dans le rapport entre l'article 7 de la loi de 1993 et l'article 12bis précité, il convient d'appliquer le principe « lex specialis derogat generali ».


Wanneer iemand niet gedurende een ononderbroken periode van minstens twee kalenderkwartalen voorafgaandelijk het kalenderkwartaal waarin de hoedanigheid van gerechtigde in de zin van artikel 3 is verworven, als student-zelfstandige met toepassing van artikel 12bis, § 1, 2., van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 een verminderde bijdrage verschuldigd is, wordt het tijdvak waarvoor hij de voormelde verminderde bijdrage he ...[+++]

Lorsqu'une personne n'était pas, durant une période ininterrompue d'au moins deux trimestres civils, précédant le trimestre civil durant lequel la qualité de titulaire au sens de l'article 3 a été acquise, redevable d'une cotisation réduite, comme étudiant-indépendant, en application de l'article 12bis, § 1, 2., de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967, la période pour laquelle il a payé les cotisations réduites précitées, est déduite de la période de stage requise en vertu de l'article 14, à condition qu'il ait acquis la qualité de ...[+++]


Artikel 12bis van de Voorafgaande Titel voorziet echter in de mogelijkheid, zelfs bij ontstentenis van dubbele strafbaarstelling, om de Belgische rechter bevoegdheid te verlenen voor de gevallen waarin het Verdrag de opheffing van dat beginsel oplegt.

Cependant, l'article 12bis du Titre préliminaire permet de donner compétence au juge belge même en l'absence de double incrimination pour les cas dans lesquels la Convention impose de lever ce principe.


Artikel 12bis van de Voorafgaande Titel voorziet echter in de mogelijkheid, zelfs bij ontstentenis van dubbele strafbaarstelling, om de Belgische rechter bevoegdheid te verlenen voor de gevallen waarin het Verdrag de opheffing van dat beginsel oplegt.

Cependant, l'article 12bis du Titre préliminaire permet de donner compétence au juge belge même en l'absence de double incrimination pour les cas dans lesquels la Convention impose de lever ce principe.


De indieners van het voorstel van decreet zijn echter van mening dat voormeld artikel 5 van de wet van 21 juli 1971 ongrondwettig is, omdat artikel 127,§ 2, van de Grondwet de bestaande praktijk waarbij de Franse Gemeenschap onderwijsbevoegdheden uitoefent in het Nederlandse taalgebied, niet toestaat.

Les auteurs de la proposition de décret estiment toutefois que l'article 5 précité de la loi du 21 juillet 1971 est inconstitutionnel en ce que l'article 127, § 2, de la Constitution n'autorise pas la pratique actuelle, à savoir que la Communauté française exerce des compétences en matière d'enseignement dans la région de langue néerlandaise.


Dat nieuwe artikel 12bis, dat geen reacties heeft uigelokt bij de commissaris in de Kamer en de Senaat, kan echter voor interpretatieproblemen zorgen.

Cet article 12bis, qui n'a pas suscité de réactions des commissaires ni à la Chambre ni au Sénat, est susceptible cependant de soulever des problèmes d'interprétation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde artikel 12bis echter' ->

Date index: 2022-10-05
w