Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voormelde belangenconflicten afbreuk zouden " (Nederlands → Frans) :

Het besluit schrijft voor dat de beleidsstructuur en de organisatie van de beheersvennootschap er moeten op gericht zijn dat het risico beperkt wordt dat voormelde belangenconflicten afbreuk zouden doen aan de belangen van de rechthebbenden waarvan zij de rechten beheren.

L'arrêté prescrit que la structure de gestion et l'organisation de la société de gestion doivent viser à restreindre le risque que les conflits d'intérêts précités ne puissent nuire aux intérêts des ayants droit dont elle gère les droits.


Het Koninkrijk België en de coöperatieve vennootschappen « Arcopar », « Arcoplus » en « Arcofin » hebben weliswaar bij het Gerecht van de Europese Unie beroepen tot nietigverklaring van dat besluit ingesteld en die beroepen zijn nog hangende, maar het Hof van Justitie heeft bij zijn onderzoek naar aanleiding van de tweede tot en met zesde prejudiciële vraag van het Hof geen feiten of omstandigheden vastgesteld die afbreuk zouden doen aan de geldigheid van het voormelde besluit van de Europese Commissie.

Certes, le Royaume de Belgique et les sociétés coopératives « Arcopar », « Arcoplus » et « Arcofin » ont introduit des recours en annulation de cette décision devant le Tribunal de l'Union européenne et ces recours sont toujours pendants, mais la Cour de justice, lors de son examen des deuxième à sixième questions préjudicielles posées par la Cour, n'a constaté aucun élément de nature à affecter la validité de la décision précitée de la Commission européenne.


Die bepalingen zouden volgens de verzoekende en de tussenkomende partij de voormelde referentienormen schenden, in zoverre zij afbreuk zouden doen aan de standstill-verplichting die in artikel 23 van de Grondwet is vervat.

Selon les parties requérante et intervenante, ces dispositions violeraient les normes de référence précitées en ce qu'elles porteraient atteinte à l'obligation de standstill qui est contenue dans l'article 23 de la Constitution.


2° het risico beperken dat belangenconflicten tussen de beheersvennootschap en de rechthebbenden van wie zij de rechten beheert, of tussen die laatsten onderling, afbreuk zouden doen aan de belangen van de rechthebbenden waarvan zij de rechten beheren;

2° restreindre le risque que des conflits d'intérêts entre la société de gestion et les ayants droit dont elle gère les droits ou entre ces derniers, ne puissent nuire aux intérêts des ayants droit dont elles gèrent les droits;


De verzoekende partijen in de zaak nr. 5584 voeren aan dat de bestreden bijzondere wet de voormelde grondwetsbepalingen zou schenden doordat de gemeenten die van rechtswege lid zijn van de hoofdstedelijke gemeenschap, akkoorden zouden kunnen sluiten betreffende gewestelijke aangelegenheden, en aldus afbreuk zouden kunnen doen aan de bevoegdheden van de gewesten.

Les parties requérantes dans l'affaire n° 5584 font valoir que la loi spéciale attaquée viole les dispositions constitutionnelles précitées en ce que les communes qui sont membres de droit de la communauté métropolitaine pourraient conclure des accords concernant des matières régionales et porter ainsi atteinte aux compétences des régions.


Bijgevolg, en rekening houdend met de nodige tijd voor de voorbereiding van een effectiseringsoperatie, en om geen afbreuk te doen aan operaties die momenteel in een vergevorderd stadium van voorbereiding zouden zijn, zijn de artikelen 22, eerste lid, 34 tot 36, 38, 40, 41 en 43 slechts van toepassing op de instellingen voor belegging in schuldvorderingen die op het ogenblik van het verstrijken van een periode van 9 maand sedert de inwerkingtreding van deze wet ingeschreven zijn op de lijst bedoeld in artikel 31 van deze wet, vanaf he ...[+++]

Par conséquent, et compte tenu du temps nécessaire à la préparation d'une opération de titrisation, et en vue de ne pas porter préjudice aux opérations qui seraient actuellement dans un stade avancé de préparation, les articles 22, alinéa 1 , 34 à 36, 38, 40, 41 et 43 ne s'appliqueraient aux organismes de placement en créances qui sont inscrits à la liste visée à l'article 31 du projet de loi à l'échéance d'un délai de 9 mois à dater de l'entrée en vigueur du projet de loi qu'à partir du moment où ceux-ci, ou l'un de leurs compartiments, procèdent à une nouvelle émission publique de titres après ledit délai.


Bijgevolg, en rekening houdend met de nodige tijd voor de voorbereiding van een effectiseringsoperatie, en om geen afbreuk te doen aan operaties die momenteel in een vergevorderd stadium van voorbereiding zouden zijn, zijn de artikelen 22, eerste lid, 34 tot 36, 38, 40, 41 en 43 slechts van toepassing op de instellingen voor belegging in schuldvorderingen die op het ogenblik van het verstrijken van een periode van 9 maand sedert de inwerkingtreding van deze wet ingeschreven zijn op de lijst bedoeld in artikel 31 van deze wet, vanaf he ...[+++]

Par conséquent, et compte tenu du temps nécessaire à la préparation d'une opération de titrisation, et en vue de ne pas porter préjudice aux opérations qui seraient actuellement dans un stade avancé de préparation, les articles 22, alinéa 1, 34 à 36, 38, 40, 41 et 43 ne s'appliqueraient aux organismes de placement en créances qui sont inscrits à la liste visée à l'article 31 du projet de loi à l'échéance d'un délai de 9 mois à dater de l'entrée en vigueur du projet de loi qu'à partir du moment où ceux-ci, ou l'un de leurs compartiments, procèdent à une nouvelle émission publique de titres après ledit délai.


De Ministerraad ziet dan ook niet in hoe de bestreden bepalingen afbreuk zouden kunnen doen aan het voormelde grondwetsartikel.

Le Conseil des Ministres ne voit donc pas en quoi les dispositions entreprises pourraient porter atteinte à l'article constitutionnel précité.


Het eerste middel is afgeleid uit de schending van artikel 24, § 3, van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 13.2 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, doordat de bestreden bepalingen van het decreet tot een beperking van de toegang tot het hoger onderwijs zouden leiden en inzonderheid afbreuk zouden doen aan de standstill-verplichting ingeschreven in artikel 13.2 van voormeld Verdrag.

Le premier moyen est pris de la violation de l'article 24, § 3, de la Constitution combiné avec l'article 13.2 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, en ce que les dispositions attaquées du décret auraient pour effet de limiter les conditions d'accès à l'enseignement supérieur et porteraient en particulier atteinte à l'obligation de standstill inscrite dans l'article 13.2 précité du Pacte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde belangenconflicten afbreuk zouden' ->

Date index: 2021-04-07
w