Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voormelde gegevens evenals " (Nederlands → Frans) :

In afwijking van artikel 4 van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur, mogen de verzoeken om inlichtingen van buitenlandse autoriteiten en de antwoorden verstrekt aan die autoriteiten evenals elke andere correspondentie tussen de bevoegde autoriteiten niet openbaar worden gemaakt zolang het onderzoek van de buitenlandse autoriteit niet is afgesloten en voor zover de openbaarmaking nadelig zou zijn voor het voormelde onderzoek, tenzij de buitenlandse autoriteit haar uitdrukkelijk akkoord heeft ...[+++]

Par dérogation à l'article 4 de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration, les demandes de renseignements transmises par les autorités étrangères et les réponses qui sont fournies à ces autorités ainsi que toute autre correspondance entre les autorités compétentes ne sont pas susceptibles d'être divulguées aussi longtemps que l'enquête de l'autorité étrangère n'est pas clôturée et pour autant que la divulgation nuirait aux besoins de l'enquête précitée, à moins que l'autorité étrangère n'ait expressément marqué son accord sur cette divulgation.


2° een vertegenwoordiger van elke overheid, instelling en instantie, met uitzondering van steden en gemeenten, die gemachtigd is om toegang te hebben tot de gegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen overeenkomstig artikel 5 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen en die gemiddeld meer dan één miljoen transacties per jaar uitvoert, evenals, ongeacht het aantal transacties, een vertegenwoordiger van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en een vertegenwoordiger v ...[+++]

2° un représentant de chaque autorité, organisme et instance, à l'exception des villes et communes, autorisés à accéder aux données du Registre national des personnes physiques en application de l'article 5 de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, qui réalisent en moyenne plus d'un million de transactions par an, ainsi que, nonobstant le nombre de transactions, un représentant de la Banque-carrefour de la sécurité sociale et un représentant de la Banque-carrefour des Entreprises; ne peuvent par contre pas faire partie de l'Assemblée générale du Comité de Concertation les personnes physiques et mo ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de voormelde wettelijke bepalingen die de jaarlijkse registratie door hun begunstigden van de identiteit van de ondernemingen, feitelijke verenigingen en natuurlijke personen die sponsoring doen van 125 euro en meer aan politieke partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen voorschrijven, evenals de indiening van de desbetreffende overzichten, in werking zijn getreden op 1 januari 2016 en dat de eerste neerlegging van de bedoelde sponsoringen moet ...[+++]

Vu l'urgence; Considérant que les dispositions légales prérappelées qui prescrivent l'enregistrement annuel par leurs bénéficiaires de l'identité des entreprises, des associations de fait et des personnes morales effectuant des sponsorings de 125 euros et plus à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des candidats et à des mandataires politiques, ainsi que le dépôt des relevés y relatifs, sont entrées en vigueur le 1 janvier 2016 et que le premier dépôt des sponsorings visés doit être effectué pour le 30 juin 2016 au plus tard; qu'il est dès lors impératif de déterminer sans délai les modalités d'exécution de ces ...[+++]


5.1. Lid 1 van voormelde paragraaf stelt ­ evenals lid 6 van het huidig artikel ­ dat de Technische Cel erover zal waken dat uit de informatie die beschikbaar wordt gesteld geen gegevens kunnen worden afgeleid die betrekking hebben op een natuurlijke of rechtspersoon die is of kan worden geïdentificeerd.

5.1. Selon l'alinéa 1 du paragraphe précité ­ de même que l'alinéa 6 de l'actuel article ­ la cellule technique veillera à ce que, à partir des informations mises à disposition, aucune donnée ne puisse être délivrée qui soit en relation avec une personne physique ou morale qui serait ou pourrait être identifiée.


Volgens de voormelde nota « zal [deze toekomstige koepelinstelling] het interfederale centrum voor gelijke kansen en strijd tegen discriminatie en racisme en het interfederale Instituut voor Gelijkheid van vrouwen en mannen, evenals het centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel omvatten en hierbij zal voldoende zichtbaarheid worden gegeven aan specifieke doel ...[+++]

Selon la note précitée, « l'organisme coupole comprendra le Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations, ainsi que l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes et le Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains, et il donnera suffisamment de visibilité pour les groupes cibles tels que les enfants, les personnes handicapées [.].


Volgens de voormelde nota « zal [deze toekomstige koepelinstelling] het interfederale centrum voor gelijke kansen en strijd tegen discriminatie en racisme en het interfederale Instituut voor Gelijkheid van vrouwen en mannen, evenals het centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel omvatten en hierbij zal voldoende zichtbaarheid worden gegeven aan specifieke doel ...[+++]

Selon la note précitée, « l'organisme coupole comprendra le Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations, ainsi que l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes et le Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains, et il donnera suffisamment de visibilité pour les groupes cibles tels que les enfants, les personnes handicapées [.].


5.1. Lid 1 van voormelde paragraaf stelt ­ evenals lid 6 van het huidig artikel ­ dat de Technische Cel erover zal waken dat uit de informatie die beschikbaar wordt gesteld geen gegevens kunnen worden afgeleid die betrekking hebben op een natuurlijke of rechtspersoon die is of kan worden geïdentificeerd.

5.1. Selon l'alinéa 1 du paragraphe précité ­ de même que l'alinéa 6 de l'actuel article ­ la cellule technique veillera à ce que, à partir des informations mises à disposition, aucune donnée ne puisse être délivrée qui soit en relation avec une personne physique ou morale qui serait ou pourrait être identifiée.


De in de eerste paragraaf genoemde personen kunnen eveneens de hiervoor vermelde persoon verzoeken om in hun bijzijn en met zijn uitrusting kopies te maken onder de door hen gewenste vorm van het geheel of een deel van de voormelde gegevens, evenals om de informaticabewerkingen te verrichten die nodig worden geacht om de controle uit te oefenen op de naleving van de verplichtingen van dit samenwerkingsakkoord.

Les personnes nommées au premier paragraphe peuvent également requérir la personne mentionnée plus haut de réaliser, en leur présence et sur son matériel, des copies dans la forme qu'ils souhaitent, de tout ou d'une partie des données précitées, ainsi que d'effectuer les traitements informatiques jugés nécessaires à la vérification du respect des obligations du présent accord de coopération.


De OVAM kan ook een erkende bodemsaneringsorganisatie verzoeken om in haar bijzijn en met haar uitrusting kopieën te maken in de door de OVAM gewenste vorm van het geheel of een deel van de voormelde gegevens, evenals om de informaticabewerkingen te verrichten die nodig worden geacht om de controle uit te oefenen op de naleving van de verplichtingen, vermeld in het Bodemdecreet en dit besluit.

L'OVAM peut également demander à l'organisation d'assainissement du sol agréée de faire des copies, en sa présence et sur son matériel, et sous la forme souhaitée par l'OVAM, de l'ensemble ou d'une partie des données susvisées, ainsi que d'effectuer les traitements informatiques jugés nécessaires à l'exercice du contrôle du respect des dispositions, visées au Décret relatif au sol et au présent arrêté.


De §§ 2 tot 5 van voormeld artikel 58 bepalen dat de instellingen die erkend wensen te worden een aanvraag moeten indienen en specificeren in welke vorm en binnen welke termijnen dat moet gebeuren, evenals welke gegevens die aanvraag moet omvatten en welke stukken daarbij moeten worden gevoegd.

Les §§ 2 à 5 de l'article 58 précité stipulent que les institutions qui désirent être agréées doivent en faire la demande et spécifient les formes et délais dans lesquels elle doit être introduite, ainsi que les renseignements que la demande doit contenir et les documents qui doivent y être joints.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde gegevens evenals' ->

Date index: 2023-07-21
w