Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De bescherming van dat recht
Is
Moet
Waarborgen

Vertaling van "voormelde wet onderstreept " (Nederlands → Frans) :

5. Er moet worden onderstreept dat het Parlement, door de voormelde wet van 22 maart 1996 goed te keuren, door de wet houdende instemming met het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof goed te keuren, en daarna de wet betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafhof en de internationale straftribunalen goed te keuren voor enige wijziging van de Grondwet, zich met de regering lijkt te hebben geschaard achter de stelling dat België internationale verdragen die soms belangrijke tegenstrijdigheden vertonen met de Grondwet, kan bekrachtige ...[+++]

5. Il convient de souligner qu'en votant la loi du 22 mars 1996, précitée, en votant la loi d'assentiment au Statut de Rome de la Cour pénale, puis en votant la loi concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les Tribunaux pénaux internationaux avant toute modification de la Constitution, le Parlement semble s'être rallié avec le gouvernement à la thèse selon laquelle des traités internationaux contenant des contradictions, parfois importantes, avec la Constitution peuvent être ratifiés par la Belgique et mis en oeuvre par elle, sans changement préalable de la Constitution.


5. Er moet worden onderstreept dat het Parlement, door de voormelde wet van 22 maart 1996 goed te keuren, door de wet houdende instemming met het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof goed te keuren, en daarna de wet betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafhof en de internationale straftribunalen goed te keuren voor enige wijziging van de Grondwet, zich met de regering lijkt te hebben geschaard achter de stelling dat België internationale verdragen die soms belangrijke tegenstrijdigheden vertonen met de Grondwet, kan bekrachtige ...[+++]

5. Il convient de souligner qu'en votant la loi du 22 mars 1996, précitée, en votant la loi d'assentiment au Statut de Rome de la Cour pénale, puis en votant la loi concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les Tribunaux pénaux internationaux avant toute modification de la Constitution, le Parlement semble s'être rallié avec le gouvernement à la thèse selon laquelle des traités internationaux contenant des contradictions, parfois importantes, avec la Constitution peuvent être ratifiés par la Belgique et mis en oeuvre par elle, sans changement préalable de la Constitution.


Tevens onderstreept de minister de specificiteit van deze materie, en het feit dat voormelde wet voortvloeit uit een parlementair initiatief.

Le ministre souligne également la spécificité de cette matière et le fait que la loi précitée procède d'une initiative parlementaire.


Tijdens de voormelde parlementaire voorbereiding van de wet van 11 mei 2007 werd ook onderstreept dat « de beslissing van de algemene vergadering om de statuten te wijzigen beschouwd [moet] worden als zijnde genomen krachtens een machtiging van de leden » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-3057/001, p. 9).

Lors des travaux préparatoires de la loi du 11 mai 2007 précités, il a aussi été souligné que « la décision de l'assemblée générale de modifier les statuts doit être considérée comme étant prise en vertu d'une délégation des membres » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-3057/001, p. 9).


Ofschoon de met de wet van 30 juni 2000 nagestreefde doelstelling erin bestond de procedure inzake douane en accijnzen « zoveel als mogelijk » gelijklopend te maken met de procedure inzake directe belastingen, werd echter tijdens de parlementaire voorbereiding van de voormelde wet onderstreept dat « omwille van het specifieke recht inzake douane en accijnzen en de communautaire douanewetgeving [.] een volledig gelijklopende procedure echter niet mogelijk [is] » (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0438/001, p. 5).

Si l'objectif poursuivi par la loi du 30 juin 2000 était que la procédure en matière de douanes et accises suive « autant que possible » la procédure en matière d'impôts directs, il a cependant été souligné dans les travaux préparatoires de la loi précitée que « du fait de la spécificité de la matière des douanes et accises et de la législation communautaire douanière, l'adoption d'une procédure totalement identique n'est pas possible » (Doc. parl., Chambre, 1999-2000, DOC 50-0438/001, p. 5).


Doordat wordt gepreciseerd dat het aan de wet staat de gevallen en de voorwaarden vast te stellen waarin kan worden afgeweken van het in het voormelde artikel 22 voorgeschreven grondrecht, terwijl in het volgende lid wordt onderstreept dat « de wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel [.] de bescherming van dat recht [waarborgen] », kan niet worden betwist dat de Grondwetgever aan de federale wetgever de bevoegdheid hee ...[+++]

En précisant que c'est à la loi qu'il appartient de fixer les cas et les conditions dans lesquels il peut être dérogé au droit fondamental prescrit à l'article 22 précité, alors qu'il est souligné à l'alinéa suivant que « la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 garantissent la protection de ce droit », il ne saurait être contesté que le Constituant a entendu réserver au législateur fédéral la compétence d'apporter des dérogations à ce droit.


Wat betreft de vraag of artikel 1 van de voormelde wet van 24 februari 1921, met betrekking tot de machtiging verleend aan de Koning, op voldoende precieze wijze de essentiële beginselen bepaalt waarop het optreden van de Koning gebaseerd moet zijn, wordt onderstreept dat die machtiging aan de Koning wordt verleend ter fine van reglementering en toezicht en de openbare gezondheid tot doel heeft, preciseringen die de aan de Koning verleende beleidsruimte in het kader van Zijn reglementaire uitvoeringsbevoegdheid beperken.

En ce qui concerne la question de savoir si l'article 1 de la loi préc itée du 24 février 1921, portant habilitation au Roi, définit de façon suffisamment précise les principes essentiels sur lesquels doit se fonder l'intervention du Roi, il est souligné que l'habilitation donnée au Roi l'est à des fins de réglementation et de surveillance et a pour objet l'intérêt de l'hygiène et de la santé publique, précisions qui limitent la latitude donnée au Roi dans Son pouvoir réglementaire d'exécution.


Deze unanimiteitsvereiste werd in de memorie van toelichting bij de voormelde wet van 5 juli 1998 uitdrukkelijk onderstreept.

Cette condition d'unanimité a été clairement soulignée dans l'exposé des motifs de la loi précitée du 5 juillet 1998.




Anderen hebben gezocht naar : door de voormelde     moet     worden onderstreept     feit dat voormelde     feit     tevens onderstreept     tijdens de voormelde     mei     onderstreept     voormelde wet onderstreept     voormelde     niet     lid wordt onderstreept     koning gebaseerd     wordt onderstreept     bij de voormelde     unanimiteitsvereiste     uitdrukkelijk onderstreept     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde wet onderstreept' ->

Date index: 2022-04-01
w