Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Gebruikelijke voornaam
Geslachtsnaam en voornaam
Herkenning van'zelf'
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Naam en voornaam
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Voornaam
Zelf-herkenning

Vertaling van "voornaam zelfs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geslachtsnaam en voornaam | naam en voornaam

nom et prénom


aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aan ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]






in de beoordeling van de zaken zelf treden

connaître du fond des affaires


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

aider les clients lors de l’utilisation des distributeurs automatiques en libre-service | aider les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets | assister les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut pr ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg moeten de conflictenregels m.b.t. de staat van de persoon (huwelijk, echtscheiding, ...) onderscheiden worden van deze m.b.t. de naam - die ook uitgebreid kunnen worden tot de voornaam - zelfs als de vaststelling van de naam en de voornamen of hun verandering het gevolg is van deze staat (vb. ingevolge een adoptie).

Par conséquent, il y a lieu de distinguer les règles de conflit de lois relatives à l'état des personnes (mariage, divorce,...) et celles relatives au nom - qu'on peut étendre aux prénoms - même si une détermination du nom ou des prénoms ou leur changement est la conséquence de cet état (par exemple, à la suite d'une adoption).


De wetgever kan weliswaar een recht op voornaamwijziging invoeren, doch het lijkt bezwaarlijk te verantwoorden dat er ook een absoluut recht zou bestaan om de voornaam te kiezen, zelfs indien het om een voornaam gaat die « aanleiding geeft tot verwarring en de verzoeker of derden zou kunnen schaden ».

Le législateur peut certes instaurer un droit au changement de prénom, mais l'existence d'un droit absolu à choisir le prénom même si ce prénom « prête à confusion » et pourrait « nuire au requérant ou à des tiers » paraît difficile à justifier.


Sinds jaren worden de neonatale afdelingen van de ziekenhuizen geconfronteerd met de wens van ouders om hun veel te vroeg geboren baby als een volwaardig kind te kunnen erkennen en te behandelen, ook op administratief vlak (voornaam, familienaam, aangifte van geboorte en overlijden, volwaardige begrafenis/crematie), zelfs als het kindje maar zeer kort geleefd heeft of zelfs doodgeboren is, en dit onafhankelijk van de zwangerschapsduur.

Depuis des années, les services de néonatologie des hôpitaux sont confrontés au souhait de parents de voir leur enfant né prématurément reconnu et traité comme un enfant à part entière, y compris sur le plan administratif (prénom, nom de famille, déclaration de naissance et de décès, véritable enterrement/crémation), même si l'enfant n'a vécu qu'un laps de temps très court, voire s'il est né sans vie, et ce, quelle que soit la durée de la grossesse.


Sinds jaren worden de neonatale afdelingen van de ziekenhuizen geconfronteerd met de wens van ouders om hun veel te vroeg geboren baby als een volwaardig kind te kunnen erkennen en te behandelen, ook op administratief vlak (voornaam, familienaam, aangifte van geboorte en overlijden, volwaardige begrafenis/crematie), zelfs als het kindje maar zeer kort geleefd heeft of zelfs doodgeboren is, en dit onafhankelijk van de zwangerschapsduur.

Depuis des années, les services de néonatologie des hôpitaux sont confrontés au souhait de parents de voir leur enfant né très prématurément reconnu et traité comme un enfant à part entière, y compris sur le plan administratif (prénom, nom de famille, déclaration de naissance et de décès, véritable enterrement/crémation), même si l'enfant n'a vécu qu'un laps de temps très court, voire s'il est né sans vie, et ce, quelle que soit la durée de la grossesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds jaren worden de neonatale afdelingen van de ziekenhuizen geconfronteerd met de wens van ouders om hun veel te vroeg geboren baby als een volwaardig kind te kunnen erkennen en te behandelen, ook op administratief vlak (voornaam, familienaam, aangifte van geboorte en overlijden, volwaardige begrafenis/crematie), zelfs als het kindje maar zeer kort geleefd heeft of zelfs doodgeboren is, en dit onafhankelijk van de zwangerschapsduur.

Depuis des années, les services de néonatologie des hôpitaux sont confrontés au souhait de parents de voir leur enfant né très prématurément reconnu et traité comme un enfant à part entière, y compris sur le plan administratif (prénom, nom de famille, déclaration de naissance et de décès, véritable enterrement/crémation), même si l'enfant n'a vécu qu'un laps de temps très court, voire s'il est né sans vie, et ce, quelle que soit la durée de la grossesse.


Om duidelijk psychologische redenen kunnen sommige ouders het geven van een voornaam aan hun doodgeboren kind belangrijk vinden, zelfs indien de geboorte vele jaren geleden plaatshad.

Pour des raisons psychologiques évidentes, certains peuvent estimer important de donner un prénom à l'enfant mort-né, même si la naissance remonte à plusieurs années.


« Art. 44. Wanneer het afschrift niet aan de persoon zelf kan worden betekend, wordt het achtergelaten onder gesloten omslag, met de vermelding van het kantoor van de gerechtsdeurwaarder, de naam en voornaam van de geadresseerde, de plaats van betekening en de vermelding « Pro Justitia - Dadelijk af te geven ».

« Art. 44. Lorsque la copie n'a pu être remise à la personne elle-même, elle est délivrée sous enveloppe fermée. Cette enveloppe mentionne l'étude de l'huissier de justice, les nom et prénom du destinataire et le lieu de la signification, et porte la mention « Pro Justitia - A remettre d'urgence ».


« De dierenarts die het document opstelt, tekent dit en vermeldt leesbaar zijn naam en voornaam naast zijn handtekening, zelfs indien deze gegevens zich reeds op het onvervalsbaar vignet bevinden.

« Le médecin vétérinaire qui établit ce document le signe et inscrit lisiblement son nom et son prénom à côté de sa signature même si ces données se trouvent déjà sur la vignette infalsifiable.


Ik kom zelf uit een klein land, waar wij de premier en zijn naaste concurrenten voor die post bij de voornaam noemen.

Je suis moi-même issu d’un petit pays où nous appelons le Premier ministre par son prénom, alors que nous sommes ses plus proches rivaux sur le plan professionnel.


De naam/namen en de voornaam/voornamen op het document waarop de zelfklever wordt geplakt, moeten volledig overeenstemmen met die op de zelfklever zelf.

Les nom(s) et prénom(s) figurant sur le document sur lequel est collée la vignette doivent être exactement les mêmes que ceux figurant sur la vignette.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornaam zelfs' ->

Date index: 2024-10-13
w