Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornaamste aandachtspunt moet blijven " (Nederlands → Frans) :

17. herinnert eraan dat de betrekkingen tussen de EU en Pakistan zich van oudsher hebben ontwikkeld binnen een op ontwikkeling en handel gericht kader; waardeert de aanzienlijke en aanhoudende bijdragen van de EU in het kader van de humanitaire en ontwikkelingssamenwerking, en is ingenomen met het besluit om Pakistan vanaf 2014 op te nemen in de SAP+-regeling van de EU; dringt er bij Pakistan op aan de desbetreffende hieraan verbonden voorwaarden volledig na te komen en verzoekt de Commissie te garanderen dat er op strikte wijze aangescherpt toezicht wordt gehouden, zoals voorzien in de nieuwe SAP-verordening; onderstreept dat samenwerking, met name op het gebied van onderwijs, opbouw van de democratie en aanpassing aan de klimaatverande ...[+++]

17. rappelle que les relations entre l'Union européenne et le Pakistan se sont traditionnellement inscrites dans un cadre axé sur le développement et le commerce; mesure la contribution substantielle et durable de la coopération au développement et de l'aide humanitaire de l'Union, et salue la décision de faire bénéficier le Pakistan du régime SPG+ à partir de 2014; demande au Pakistan de respecter scrupuleusement les conditions dont il est assorti et invite la Commission à veiller l'application stricte de la surveillance renforcée prévue dans le cadre du nouveau règlement SPG, et souligne que la coopération, en particulier dans les do ...[+++]


17. herinnert eraan dat de betrekkingen tussen de EU en Pakistan zich van oudsher hebben ontwikkeld binnen een op ontwikkeling en handel gericht kader; waardeert de aanzienlijke en aanhoudende bijdragen van de EU in het kader van de humanitaire en ontwikkelingssamenwerking, en is ingenomen met het besluit om Pakistan vanaf 2014 op te nemen in de SAP+-regeling van de EU; dringt er bij Pakistan op aan de desbetreffende hieraan verbonden voorwaarden volledig na te komen en verzoekt de Commissie te garanderen dat er op strikte wijze aangescherpt toezicht wordt gehouden, zoals voorzien in de nieuwe SAP-verordening; onderstreept dat samenwerking, met name op het gebied van onderwijs, opbouw van de democratie en aanpassing aan de klimaatverande ...[+++]

17. rappelle que les relations entre l'Union européenne et le Pakistan se sont traditionnellement inscrites dans un cadre axé sur le développement et le commerce; mesure la contribution substantielle et durable de la coopération au développement et de l'aide humanitaire de l'Union, et salue la décision de faire bénéficier le Pakistan du régime SPG+ à partir de 2014; demande au Pakistan de respecter scrupuleusement les conditions dont il est assorti et invite la Commission à veiller l'application stricte de la surveillance renforcée prévue dans le cadre du nouveau règlement SPG, et souligne que la coopération, en particulier dans les do ...[+++]


39. spoort de Europese audiovisuele sector aan de ontwikkeling van samenhangende en aantrekkelijke diensten, met name online, voort te zetten en aldus het Europese aanbod van audiovisuele inhoud te verrijken; benadrukt dat de inhoud de voornaamste overweging moet blijven; onderstreept dat een grote hoeveelheid platformen niet noodzakelijkerwijs gevarieerde inhoud met zich meebrengt;

39. encourage les acteurs européens de l'audiovisuel à poursuivre le développement d'offres cohérentes et attractives, notamment en ligne, pour enrichir l'offre européenne de contenus audiovisuels; insiste sur le fait que la question des contenus doit rester primordiale; souligne que la multitude de plateformes n'est pas nécessairement synonyme de la diversité de contenus;


2. onderstreept dat het bbp één van de voornaamste criteria moet blijven voor de vaststelling of een regio voor bijstand uit hoofde van het regionaal beleid in aanmerking komt, maar vindt dat dit criterium moet worden aangevuld met andere indicatoren voor de identificatie van de meest hulpbehoevende regio's; onderstreept dat het bbp alleen geen volledig beeld kan bieden van regionale ontwikkeling en sociale cohesie, aangezien het geen rekening houdt met relevante sociale factoren, zoals inkomensverschillen en werkloosheid;

2. souligne que le PIB doit rester un critère principal pour déterminer le droit à bénéficier de l'aide au titre de la politique régionale, mais qu'il doit s'accompagner d'autres indicateurs pour la sélection des régions les plus vulnérables; insiste sur le fait que le PIB ne permet pas à lui seul de rendre pleinement compte du développement régional et de la cohésion sociale, puisqu'il fait abstraction de facteurs sociaux importants tels que les inégalités de revenu et le taux de chômage;


1. Als voornaamste taak moet de Europese Raad de Unie van de noodzakelijke stimulansen voor haar ontwikkeling blijven voorzien en de algemene politieke richtsnoeren blijven uitzetten.

1. La tâche prioritaire du Conseil européen doit être de continuer à donner à l'Union les impulsions nécessaires à son développement et d'en définir les orientations politiques générales.


Wat de vraag van de heer Torfs over de bestaande beperkingen inzake bewijzen betreft, herinnert spreker eraan dat het vinden van de waarheid het voornaamste doel blijft, maar dat men binnen de grenzen van de beginselen van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens of het Hof van Justitie moet blijven.

Quant à la question de M. Torfs relative aux limites existantes en matière de preuve, l'intervenant rappelle que la manifestation de la vérité continue à être l'objectif primordial mais doit être tempérée par les principes prévus à la convention européenne des droits de l'homme ou énoncés par la Cour de justice.


Wat de vraag van de heer Torfs over de bestaande beperkingen inzake bewijzen betreft, herinnert spreker eraan dat het vinden van de waarheid het voornaamste doel blijft, maar dat men binnen de grenzen van de beginselen van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens of het Hof van Justitie moet blijven.

Quant à la question de M. Torfs relative aux limites existantes en matière de preuve, l'intervenant rappelle que la manifestation de la vérité continue à être l'objectif primordial mais doit être tempérée par les principes prévus à la convention européenne des droits de l'homme ou énoncés par la Cour de justice.


De heer Van Den Driessche benadrukt de voornaamste bekommernis dat het systeem werkbaar moet blijven.

M. Van Den Driessche insiste sur le fait que la principale préoccupation est que le système doit rester utilisable.


De heer Van Den Driessche benadrukt de voornaamste bekommernis dat het systeem werkbaar moet blijven.

M. Van Den Driessche insiste sur le fait que la principale préoccupation est que le système doit rester utilisable.


Wij moeten natuurlijk de resultaten van het onderzoek afwachten om echte gedetailleerde conclusies te trekken, maar dat neemt niet weg dat de veiligheid van het spoor op alle niveaus, ook op Europees niveau, een permanent aandachtspunt moet blijven en dat wij dus het veiligheidsbeleid regelmatig moeten evalueren, verbeteren, aanvullen en bijsturen.

Il nous faut effectivement attendre les résultats de l’enquête avant de tirer des conclusions concrètes et détaillées, bien sûr, mais cela ne change rien au fait que la sécurité ferroviaire doive continuer à faire l’objet d’une attention permanente à tous les niveaux, y compris au niveau européen, et nous devons par conséquent régulièrement évaluer, améliorer, compléter et ajuster la politique de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornaamste aandachtspunt moet blijven' ->

Date index: 2024-02-28
w