Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Basisvoeding
COMI
Centrum van de voornaamste belangen
De werkgelegenheid
Hinder
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand
Specifieke spellingsachterstand
Voornaamst oogmerk
Voornaamste handelsactiviteit
Voornaamste warmteaccumulator
Voornaamste warmteopnamelichaam
Voornaamste warmteopnamemassa
Voornaamste woning

Traduction de «voornaamste hinder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voornaamste warmteaccumulator | voornaamste warmteopnamelichaam | voornaamste warmteopnamemassa

source froide principale


centrum van de voornaamste belangen | centrum van de voornaamste belangen van de schuldenaar | COMI [Abbr.]

centre des intérêts principaux du débiteur


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]






voornaamste handelsactiviteit

activité commerciale principale


basisvoeding | belangrijke/voornaamste bron van voeding

aliments de base


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De andere prioriteiten inzake federale implementatie hebben betrekking op de bescherming van de ecosysteemdienst bestuiving (er wordt momenteel een federaal bijenplan voorbereid), op het verband tussen gezondheid en biodiversiteit (er vond een symposium OneHealth/EcoHealth op 06/07 oktober in samenwerking met het Wetenschapsbeleid plaats) en op de invasieve soorten (het samenwerkingsakkoord met de gewesten werd tijdens de Interministeriële Conferentie Leefmilieu goedgekeurd en nu begint het wetgevend parcours hiervan). c) CBD/Protocol van Cartagena: de COP/MOP van dit protocol zal tegelijkertijd worden georganiseerd met de COP van de CBD; één van de voornaamste discussie ...[+++]

Les autres priorités de mise en oeuvre fédérale ont trait à la protection du service écosystémique de pollinisation (un plan fédéral abeilles est en préparation), aux liens entre santé et biodiversité (un symposium OneHealth/EcoHealth a eu lieu les 6 et 7 octobre en collaboration avec la politique scientifique) et aux espèces invasives (l'accord de coopération avec les régions a été adopté en Conférence Interministérielle de l'environnement et commence son parcours législatif). c) CBD/Protocole de Carthagène: la COP/MOP de ce protocole se déroulera en parallèle de la COP de la CBD; un des points majeurs de discussion sera la biologie synt ...[+++]


Volgens het wetsvoorstel wordt het Participatiefonds gestijfd door een bijdrage, die een percentage bedraagt van het totaal bedrag van de in België uitgevoerde openbare werken. Wegenwerkzaamheden zijn weliswaar de voornaamste oorzaak van hinder, doch vertegenwoordigen niet meer dan een miniem deel van de op het openbaar domein uitgevoerde werken.

La proposition de loi, telle que formulée, organise le financement du Fonds de participation par le biais d'une contribution représentant un pourcentage du montant total des travaux publics effectués en Belgique; or, les travaux de voirie, source principale des nuisances, ne représentent qu'une infime partie des travaux réalisés sur le domaine public.


Volgens het wetsvoorstel wordt het Participatiefonds gestijfd door een bijdrage, die een percentage bedraagt van het totaal bedrag van de in België uitgevoerde openbare werken. Wegenwerkzaamheden zijn weliswaar de voornaamste oorzaak van hinder, doch vertegenwoordigen niet meer dan een miniem deel van de op het openbaar domein uitgevoerde werken.

La proposition de loi, telle que formulée, organise le financement du Fonds de participation par le biais d'une contribution représentant un pourcentage du montant total des travaux publics effectués en Belgique; or, les travaux de voirie, source principale des nuisances, ne représentent qu'une infime partie des travaux réalisés sur le domaine public.


Volgens het wetsvoorstel wordt het Participatiefonds gestijfd door een bijdrage, die een percentage bedraagt van het totaal bedrag van de in België uitgevoerde openbare werken. Wegenwerkzaamheden zijn weliswaar de voornaamste oorzaak van hinder, doch vertegenwoordigen niet meer dan een miniem deel van de op het openbaar domein uitgevoerde werken.

La proposition de loi, telle que formulée, organise le financement du Fonds de participation par le biais d'une contribution représentant un pourcentage du montant total des travaux publics effectués en Belgique; or, les travaux de voirie, source principale des nuisances, ne représentent qu'une infime partie des travaux réalisés sur le domaine public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat er bijgevolg voorgesteld wordt de rubriek 55.22 te wijzigen en rekening te houden met het aantal plaatsen; dat een klasse 3 gecreëerd wordt voor alle campings met minder dan 50 plaatsen, hoevecampings inbegrepen; dat het lozen van huishoudelijk afvalwater immers de voornaamste hinder is in kleine campings; overwegende dat de zuiveringsstations van huishoudelijk afvalwater in klasse 3 ingedeeld zijn als hun zuiveringscapaciteit lager is dan 100 inwonersequivalent en dat de vuilvracht van de bewoners van een campingplaats doorgaans gelijkgesteld wordt met twee inwonersequivalent, wordt de grens van klasse 3 redelijkheids ...[+++]

Considérant, en conséquence, qu'il est proposé de modifier la rubrique 55.22 et de tenir compte du critère du nombre d'emplacements; qu'une classe 3 est créée et vise tous les campings d'une capacité inférieure à 50 emplacements, y compris les campings à la ferme; qu'en effet, pour les campings de petite taille, les principales nuisances concernent les rejets d'eaux usées domestiques; que vu que les stations d'épuration d'eaux usées domestiques sont répertoriées en classe 3 lorsque leur capacité d'épuration est inférieure à 100 équivalent-habitant et que la charge polluante des occupants d'un emplacement de camping est habituellement ...[+++]


Mijn voornaamste reden voor het indienen van onze amendementen was dat we willen waarborgen dat gewone consumenten niet onevenredig veel hinder ondervinden bij het uitvoeren van financiële transacties, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat we witwaspraktijken moeten bestrijden.

Ma principale préoccupation concernant les amendements que nous avons déposés a été de veiller à ce que le consommateur lambda ne doive pas faire face à des désagréments disproportionnés lors de l’exécution de transactions financières, tout en sachant que nous devons lutter contre le blanchiment de capitaux.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Overwegende dat één van de voornaamste taken van de Europese Economische Gemeenschap bestaat in het bevorderen van de harmonische ontwikkeling van de economische activiteit in de gehele Gemeenschap , alsmede van een gestadige en evenwichtige expansie en dat het ondenkbaar is dit te verwezenlijken zonder bestrijding van verontreiniging en hinder en zonder verbetering van de kwaliteit van het bestaan en van de bescherming van het milieu ;

considérant qu'une des tâches essentielles de la Communauté économique européenne est de promouvoir un développement harmonieux des activités économiques dans l'ensemble de la Communauté et une expansion continue et équilibrée, missions qui ne peuvent se concevoir sans une lutte contre les pollutions et nuisances ni sans amélioration de la qualité de la vie et de la protection de l'environnement;


Overwegende dat een van de voornaamste taken van de Europese Economische Gemeenschap is het bevorderen van een harmonische ontwikkeling van de economische activiteit binnen de gehele Gemeenschap alsmede van een gestadige en evenwichtige expansie, hetgeen ondenkbaar is zonder bestrijding van verontreinigingen en hinder of zonder verbetering van de kwaliteit van het bestaan en de bescherming van het milieu ; dat, aangezien het Verdrag niet in de daartoe vereiste bevoegdheden voorziet, een beroep moet worden gedaan op artikel 235 van he ...[+++]

considérant qu'une des tâches essentielles de la Communauté économique européenne est de promouvoir un développement harmonieux des activités économiques dans l'ensemble de la Communauté et une expansion continue et équilibrée, missions qui ne peuvent se concevoir sans une lutte contre les pollutions et nuisances ni sans l'amélioration de la qualité de la vie et de la protection de l'environnement ; que les pouvoirs d'action requis à cet effet n'ayant pas été prévus par le traité, il convient de recourir à l'article 235 du traité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornaamste hinder' ->

Date index: 2024-06-11
w