Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia paranoides
Neventerm
Parafrene schizofrenie
Strafbaar feit ingegeven door politieke motieven
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid

Vertaling van "voornamelijk ingegeven door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strafbaar feit ingegeven door politieke motieven

infraction inspirée par des motifs politiques


voornamelijk producerend lid

membre principalement producteur


voornamelijk invoerend lid

membre principalement importateur


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie

Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het wetsontwerp betreffende de externe rechtspositie blijkt voornamelijk ingegeven door de wil om de problematiek van de overbevolking van de gevangenissen op te lossen.

Le projet de loi relatif au statut juridique externe des détenus semble inspiré principalement par la volonté de résoudre la problématique de la surpopulation carcérale.


Luidens de parlementaire voorbereiding bij deze wet is de invoering van de private stichting in het Belgisch recht voornamelijk ingegeven om aan twee doelstellingen te beantwoorden. Één van die doelstellingen is aan ouders van gehandicapte kinderen de mogelijkheid bieden de toekomst van die kinderen te waarborgen door middel van een soepele en doeltreffende structuur die langer dan hen zal bestaan (1) .

À la lecture des travaux préparatoires dont est issue cette loi, on constate que l'instauration de la fondation privée en droit belge s'inspirait principalement du souhait de rencontrer deux objectifs, dont celui de permettre aux parents d'enfants handicapés de garantir l'avenir de ces enfants grâce à une structure souple et efficace qui leur survivra (1) .


Het wetsvoorstel is voornamelijk ingegeven door een sociale bekommernis.

Elle tend essentiellement à répondre à une nécessité sociale.


De motie van het Vlaams Parlement werd dan ook voornamelijk ingegeven door de bedenking dat dit wetsontwerp een zwaarwichtig precedent vormt.

La motion du Parlement flamand a donc été inspirée principalement par la considération que ce projet de loi constitue un précédent d'une extrême importance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze keuze van de wetgever werd voornamelijk ingegeven door het idee een gemakkelijke behandeling van de inschrijvingen te bevorderen.

Cette option du législateur a été principalement inspirée par l’idée de favoriser un traitement facile des inscriptions.


De motivering die de Commissie voor haar voorstel geeft, is voornamelijk door de economische crisis ingegeven.

La Commission justifie la proposition en invoquant principalement la crise économique.


35. steunt daarom de overeengekomen tarifaire uitzonderingen voor landbouwproducten en bepaalde verwerkte landbouwproducten, omdat deze voornamelijk zijn ingegeven door de noodzaak van bescherming van jonge bedrijfstakken of gevoelige producten in deze landen;

35. est par conséquent favorable aux exemptions de droits qui ont été convenues pour les produits agricoles et certains produits agricoles transformés, étant donné qu'elles visent essentiellement à protéger des industries naissantes ou des produits sensibles dans ces pays;


30. steunt daarom de overeengekomen tarifaire uitzonderingen voor landbouwproducten en bepaalde verwerkte landbouwproducten, omdat deze voornamelijk zijn ingegeven door de noodzaak van bescherming van jonge bedrijfstakken of gevoelige producten in deze landen;

30. est par conséquent favorable aux exemptions de droits qui ont été convenues pour les produits agricoles et certains produits agricoles transformés, étant donné qu'elles visent essentiellement à protéger des industries naissantes ou des produits sensibles dans ces pays;


Het opleggen van de doodstraf, die nog steeds wordt voltrokken in Noord-Korea, wordt voornamelijk ingegeven door politieke motieven.

La peine de mort, qui est toujours en vigueur en Corée du Nord, est imposée essentiellement pour des raisons politiques.


De hervorming van de suikersector die de Europese Commissie in haar mededeling van 14 juli 2004 heeft voorgesteld, is voornamelijk ingegeven door de noodzaak om de suikersector op te nemen in de algemene beginselen van het hervormde gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), d.w.z. een groter concurrentievermogen, meer marktgerichtheid en een duurzaam marktevenwicht, waarbij gelijktijdig gezorgd wordt voor consistentie met de internationale verplichtingen van de Gemeenschap en voor naleving van de internationale voorschriften voor de handel met derde landen.

La réforme du sucre proposée par la Commission dans sa communication du 14 juillet 2004 est principalement motivée par la nécessité d’intégrer le secteur du sucre également dans les principes généraux de la politique agricole commune (PAC) réformée, à savoir promouvoir une meilleure compétitivité, se tourner davantage vers le marché et garantir un équilibre durable sur le marché tout en assurant une cohérence avec les engagements internationaux de la Communauté et en respectant les règles du commerce international vis-à-vis des pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk ingegeven door' ->

Date index: 2022-05-13
w