Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eczeem door ingenomen stoffen
Eczeem door ingenomen voedsel
Eczeem door overige gespecificeerde ingenomen-stoffen
Ingenomen zijn
Verheugd zijn
Zich verheugen

Vertaling van "voornamelijk ingenomen door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen

se féliciter


fractie van de oppervlakte van de vensters ingenomen door het raamwerk

fraction de la surface des fenêtres occupée par le châssis


waarde tegen welke de emittent de om te wisselen obligaties heeft ingenomen

valeur à laquelle l'émetteur a repris les obligations à convertir


eczeem door overige gespecificeerde ingenomen-stoffen

Dermite due à d'autres substances prises par voie interne


eczeem door ingenomen voedsel

Dermite due à l'ingestion d'aliments


eczeem door ingenomen stoffen

Dermite due à des substances prises par voie interne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beboste hellingen van de vallei van de Julienne worden voornamelijk ingenomen door inheemse bossen van de meta-climax van de Midden-Europese acidofiele en neutrofiele beukenbossen.

Les versants boisés de la vallée de la Julienne sont dominés par les forêts indigènes des métaclimax des hêtraies acidophiles et neutrophiles médio-européennes.


De beboste hellingen worden voornamelijk ingenomen door inheemse bossen van de meta-climax van de kalkminnende, neutrofiele en zuurminnende eiken-haagbeukenbossen.

Les versants forestiers sont dominés par les forêts indigènes du métaclimax des hêtraies calcicole, neutrophile et acidophile.


De beboste hellingen worden voornamelijk ingenomen door inheemse bossen van de meta-climax van de kalkminnende, neutrofiele en zuurminnende eiken-haagbeukenbossen, waarvan de indeling naar gelang van de lithologische variaties gebeurt.

Les versants boisés sont essentiellement occupés par des forêts indigènes du métaclimax des hêtraies calcicole, neutrophile et acidophile, dont la répartition est fonction des variations lithologiques.


Wat boshabitats betreft, worden de hellingen voornamelijk ingenomen door zuurminnende en neutrofiele bossen, terwijl de valleibodem alluviale en moerassige bossen omvat.

En termes d'habitats forestiers, les versants sont essentiellement occupés par des forêts acidophiles et neutrophiles, tandis que le fond de vallée englobe des forêts alluviales et marécageuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
stelt vast dat oneerlijke handelspraktijken voornamelijk het gevolg zijn van onevenwichtigheden op het gebied van inkomen en macht in de voedselvoorzieningsketen en benadrukt dat dit dringend moeten worden aangepakt om de situatie van de landbouwers in de voedingssector te verbeteren; wijst erop dat het verkopen onder de kostprijs en het ernstige misbruik dat de grootschalige detailhandel maakt van basisproducten uit de landbouw, zoals zuivel, fruit en groenten, door ze als „lokartikelen” te presenteren een bedreiging vormen voor de ...[+++]

constate que les pratiques commerciales déloyales résultent essentiellement de déséquilibres en matière de revenus et de rapports de force dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, et souligne qu'il convient d'y remédier de toute urgence afin d'améliorer la situation des exploitants agricoles dans le secteur alimentaire; observe que la vente à des prix inférieurs au coût de production et l'utilisation gravement frauduleuse de denrées agricoles de base, telles que les produits laitiers ou les fruits et légumes, en tant que produits d'appel par la grande distribution menacent la viabilité à long terme de la production européenne de ces types de produit; salue les efforts, tels que l'initiative Tierwohl en Allemagne ...[+++]


- het deel van de Europese Wijk ten westen van de Trierstraat, dat voornamelijk ingenomen wordt door kantoorgebouwen en gekenmerkt wordt door de orthogonale inplanting van de huizenblokken,

- la partie du Quartier européen située à l'ouest de la rue de Trèves, qui est essentiellement occupée par des immeubles de bureaux et se caractérise par l'implantation orthogonale de ses îlots,


9. verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken (VV/HV) en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) zich te beijveren voor een grotere presentie en zichtbaarheid in de dialoogmechanismen die zijn opgezet om de crisis op te lossen, ook in het kader van de Contactgroep; is ingenomen met de uitbreiding van de lopende sancties tot elf personen, voornamelijk functionarissen van ...[+++]

9. demande à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et au Service européen pour l'action extérieure (SEAE) de renforcer leur présence et d'améliorer leur visibilité au sein des structures de dialogue créées en vue de trouver une solution à la crise, y compris au sein du groupe de contact; se félicite de l'ajout d'onze noms supplémentaires, dont la plupart appartiennent à des responsables des autorités séparatistes autoproclamées, à la liste des personnes tombant sous le coup des sanctions en vigueur; salue le travail préparatoire entrepris par le Conse ...[+++]


12. is ingenomen met de uitbreiding van de lopende sancties tot 11 extra personen, voornamelijk functionarissen van de zogenaamde separatistische autoriteiten; is ingenomen met de voorbereidende werkzaamheden van de Raad, de EDEO en de lidstaten tot instelling van verdere sancties tegen Rusland, die zich ook zouden moeten uitstrekken tot de economische, financiële en energiesector, alsook tot het embargo op de handel in wapens en technologie voor tweeërlei gebruik; verzoekt om een collectief verbod op de verkoop ...[+++]

12. se félicite de l'ajout d'onze noms supplémentaires, dont la plupart appartiennent à des responsables des autorités séparatistes autoproclamées, à la liste des personnes tombant sous le coup des sanctions en vigueur; salue le travail préparatoire entrepris par le Conseil, par le SEAE et par les États membres dans le but d'appliquer de nouvelles sanctions à l'encontre de la Russie, étant entendu que celles-ci devraient concerner les secteurs de l'économie, de la finance et de l'énergie et comprendre un embargo sur les armes et les technologies à double usage; appelle à un embargo collectif sur les ventes d'armes à la Russie et demand ...[+++]


De plaats van het antichristelijke communisme wordt tegenwoordig voornamelijk ingenomen door de militante islam.

De nos jours, la place du communisme résolument antichrétien a été prise, pour l’essentiel, par l’islam militant.


- de huizenblokken 59 zuid (Vooruitgangstraat, Gendebienstraat, Gaucheretstraat en Philippe Thomaslaan) en 63 (Vooruitgang-, Rogier-, Gaucheret- en Gendebienstraat), gesloten, dichtbebouwd en kenmerkend voor de traditionele structuur, voornamelijk ingenomen door woningen, voorzieningen (school in huizenblok 59 zuid), K.M.O'. s en kantoren;

- les îlots 59 Sud (rue du Progrès, rue Gendebien, rue Gaucheret et avenue Philippe Thomas) et 63 (rue du Progrès, rue Rogier, rue Gaucheret et rue Gendebien), fermés, densément bâtis et caractéristiques du tissu traditionnel, occupés essentiellement par du logement, des équipements (école dans l'îlot 59 Sud), des P.M.E. et des bureaux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk ingenomen door' ->

Date index: 2024-04-13
w