Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Vrouwelijke werknemer

Traduction de «voornamelijk vrouwelijke werknemers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. erkent dat in de confectiekledingindustrie meer vakbonden werden erkend (275 sinds 2013) en uit hierover zijn tevredenheid, maar wijst er ook op dat deze vakbonden slechts een kleine fractie van de meer dan 4 miljoen, voornamelijk vrouwelijke, werknemers in meer dan 5 000 kleding- en textielfabrieken vertegenwoordigen en dat de meeste vakbonden het recht van collectieve onderhandelingen wordt ontzegd; wijst er eveneens op dat het erkenningsproces in 2014 vertraagde en dat 26 % van alle ingediende aanvragen werden afgekeurd wegens schijnbaar willekeurige redenen;

15. reconnaît et salue l'augmentation du nombre de syndicats reconnus dans le secteur du prêt-à-porter (275 depuis 2013), mais souligne qu'ils ne représentent qu'une fraction infirme de la main d'œuvre de plus de 4 millions de personnes, en majorité des femmes, répartie entre plus de 5 000 usines textiles, et que la plupart de ces syndicats sont privés du droit à la négociation collective; souligne également qu'en 2014, le processus de reconnaissance s'est ralenti et que 26 % des demandes présentées ont été rejetées pour des motifs apparemment arbitraires;


11. neemt nota van het besluit van de regering van Bangladesh om het minimumloon de komende weken te verhogen; wijst erop dat dit goed nieuws is voor ongeveer vier miljoen, voornamelijk vrouwelijke werknemers, en dringt er bij de Bengaalse regering op aan bedrijven die minder dan dit minimumloon betalen, te bestraffen; verwacht van werkgeversorganisaties dat zij zich houden aan hun toezegging om een nieuwe werkplek te vinden voor de werknemers die als gevolg van de ongelukken werkloos zijn geworden alsook voor de werknemers die van hun verwondingen zijn genezen, en verzoekt de regering daarnaast wetgeving te ontwikkelen die leden van v ...[+++]

11. prend acte de la décision du gouvernement du Bangladesh de relever le salaire minimal dans les prochaines semaines, fait observer que cette mesure profitera à quelque 4 millions de travailleurs, en majorité de sexe féminin, et invite instamment le gouvernement du Bangladesh à sanctionner les entreprises qui pratiquent un salaire inférieur; ose croire que les associations patronales respecteront leur engagement de reclasser tant les travailleurs qui ont perdu leur emploi du fait des accidents que les travailleurs ayant bénéficié d'une rééducation et demande par ailleurs au gouvernement du Bangladesh d'adopter une loi destinée à proté ...[+++]


5. hoopt dat het actieplan volledig zal worden geïmplementeerd; is in dit verband verheugd over het besluit van de regering van Bangladesh om het minimumloon de komende weken op te trekken, hetgeen goed nieuws is voor ongeveer vier miljoen voornamelijk vrouwelijke werknemers, en dringt er bij de regering van het land op aan bedrijven die met hun salarissen onder het minimumloon zitten, te bestraffen; spoort de regering aan het minimumloon te blijven herzien en op te trekken tot het niveau van het bestaansminimum; verwacht van de werkgevers dat zij zich houden aan hun toezegging om een nieuwe werkplek te vinden voor de werknemers die d ...[+++]

5. espère que ce plan d'action sera mis en œuvre dans tous ses éléments; salue, à cet égard, la décision du gouvernement bangladais de relever le salaire minimal dans les prochaines semaines, ce qui touchera quelque 4 millions de travailleurs, en majorité de sexe féminin, et invite instamment le gouvernement bangladais à sanctionner les entreprises qui pratiquent un salaire inférieur; engage le gouvernement à continuer de réviser le salaire minimal afin d'atteindre un niveau de salaire décent; ose croire que les associations patronales respecteront leur engagement de reclasser tant les travailleurs qui ont perdu leur emploi du fait de ...[+++]


Deze zaak ging over het indirect discriminerend zijn van een loonregeling die voorzag in een gelijk basisbedrag voor de mannelijke en de vrouwelijke werknemers, waarbij individuele toeslagen kwamen die op basis van met name de flexibiliteit, beroepsopleiding en anciënniteit berekend werden (in de praktijk bleken voornamelijk functies waarin veel mannen zaten van deze toeslagen te genieten).

Cette affaire concernait le caractère indirectement discriminatoire d'un système de rémunération qui prévoyait un montant de base égal pour les travailleurs et les travailleuses, assorti d'indemnités individuelles accordées sur la base de la flexibilité, de la formation professionnelle et de l'ancienneté (en pratique, les fonctions donnant lieu à l'octroi de ces indemnités étaient essentiellement occupées par des hommes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze zaak ging over het indirect discriminerend zijn van een loonregeling die voorzag in een gelijk basisbedrag voor de mannelijke en de vrouwelijke werknemers, waarbij individuele toeslagen kwamen die op basis van met name de flexibiliteit, beroepsopleiding en anciënniteit berekend werden (in de praktijk bleken voornamelijk functies waarin veel mannen zaten van deze toeslagen te genieten).

Cette affaire concernait le caractère indirectement discriminatoire d'un système de rémunération qui prévoyait un montant de base égal pour les travailleurs et les travailleuses, assorti d'indemnités individuelles accordées sur la base de la flexibilité, de la formation professionnelle et de l'ancienneté (en pratique, les fonctions donnant lieu à l'octroi de ces indemnités étaient essentiellement occupées par des hommes).


E. overwegende dat de economische crisis aanvankelijk voornamelijk mannelijke werknemers trof, maar dat bezuinigingen op overheidsuitgaven naar verwachting een onevenredig effect hebben op vrouwelijke werknemers en salarisverschillen, aangezien er veel meer vrouwen dan mannen bij de overheid werkzaam zijn; bijzonder kritieke sectoren gedomineerd door vrouwen zijn de gezondheidssector, onderwijs en sociale zorg; het is belangrijk aandacht te schenken aan niet enkel arbeidsparticipatie, maar ook aan gelijke arbeidsvoorwaarden en -kwa ...[+++]

E. considérant que la crise économique, à ses débuts, touchait principalement l'emploi masculin, mais que les coupes opérées dans les dépenses publiques devraient avoir un impact disproportionné sur l'emploi des femmes et sur la différence des salaires, étant donné que les femmes sont bien plus représentées dans le secteur public que les hommes; que les secteurs de la santé, de l'éducation et de l'aide sociale sont des secteurs particulièrement critiques où les femmes sont majoritaires; qu'il convient de prêter attention non seulement au taux d'emploi mais aussi à l'égalité des conditions d'emploi et de la qualité de l'emploi, dont le ...[+++]


E. overwegende dat de economische crisis aanvankelijk voornamelijk mannelijke werknemers trof, maar dat bezuinigingen op overheidsuitgaven naar verwachting een onevenredig effect hebben op vrouwelijke werknemers en salarisverschillen, aangezien er veel meer vrouwen dan mannen bij de overheid werkzaam zijn; bijzonder kritieke sectoren gedomineerd door vrouwen zijn de gezondheidssector, onderwijs en sociale zorg; het is belangrijk aandacht te schenken aan niet enkel arbeidsparticipatie, maar ook aan gelijke arbeidsvoorwaarden en -kwal ...[+++]

E. considérant que la crise économique, à ses débuts, touchait principalement l'emploi masculin, mais que les coupes opérées dans les dépenses publiques devraient avoir un impact disproportionné sur l'emploi des femmes et sur la différence des salaires, étant donné que les femmes sont bien plus représentées dans le secteur public que les hommes; que les secteurs de la santé, de l'éducation et de l'aide sociale sont des secteurs particulièrement critiques où les femmes sont majoritaires; qu'il convient de prêter attention non seulement au taux d'emploi mais aussi à l'égalité des conditions d'emploi et de la qualité de l'emploi, dont les ...[+++]


Zo heeft het Hof op 13 mei 1986 in de zaak 175/84 Bilka-Kaufhaus v. Weber[8] geoordeeld dat het uitsluiten van deeltijdwerknemers van het genot van een uitsluitend door de werkgever gefinancierd bedrijfspensioen valt onder het in artikel 119 van het EEG-Verdrag opgenomen verbod wanneer kan worden aangetoond dat een dergelijke maatregel voornamelijk vrouwelijke werknemers treft, tenzij de werkgever kan aantonen dat de maatregel om objectieve redenen die niets met discriminatie te maken hebben, gerechtvaardigd is.

C'est ainsi qu'elle a jugé, le 13..05.1986 dans l'affaire 175/84 Bilka-Kaufhaus c/ Weber[8] , que le fait d'exclure du bénéfice d'une pension professionnelle financée par le seul employeur, les travailleurs à temps partiel, relevait de l'interdiction de l'article 119 CEE, lorsqu'il pouvait être établi qu'une telle mesure affectait principalement les travailleurs féminins, à moins que l'employeur ne puisse justifier la mesure par des raisons objectives étrangères à toute idée de discrimination.


Het is bekend dat het voor de, voornamelijk vrouwelijke, werknemers van die bedrijven al zeer moeilijk is om een indexering van hun inkomen te bedingen, laat staan een verhoging.

Or, on sait déjà que les travailleuses - en effet, ce sont majoritairement des femmes - de ce secteur connaissent de grandes difficultés pour négocier, non pas une augmentation, mais simplement une indexation de leurs revenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk vrouwelijke werknemers' ->

Date index: 2024-04-04
w