Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornemen heeft bevestigd " (Nederlands → Frans) :

Tijdens 3 voorbereidende bezoeken aan Ankara in april, juli en december van 2005 hebben de Turkse autoriteiten hun voornemen bevestigd om zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk in de eerste helft van 2008, van start te gaan met de uitvoering van een Ipard-programma voor Turkije, terwijl de Commissie advies heeft verstrekt in verband met de belangrijkste te nemen maatregelen.

Au cours des trois missions préparatoires effectuées à Ankara en avril, juillet et décembre 2005, les autorités turques ont confirmé leur intention de démarrer la mise en œuvre du programme IPARD pour la Turquie dans les meilleurs délais et au plus tard durant la première moitié de 2008, tandis que la Commission a fourni des conseils concernant les principales mesures à prendre.


De Commissie heeft echter al bevestigd dat zij voornemens is een voorstel in te dienen over de oprichting van teams van nationale deskundigen die de lidstaten op verzoek snel technische en operationele bijstand kunnen verlenen.

La Commission a cependant déjà confirmé son intention de présenter une proposition visant à créer des équipes d’experts nationaux qui soient capables de fournir rapidement une assistance technique et opérationnelle aux États membres qui en font la demande.


Wanneer met betrekking tot een prioritair plaagorganisme een van de in artikel 11, eerste alinea, onder a) en b), bedoelde situaties officieel is bevestigd, informeert de bevoegde autoriteit het publiek over de maatregelen die zij heeft genomen of voornemens is te nemen en over de eventuele door de betrokken categorieën van professionele marktdeelnemers of andere personen te nemen maatregelen.

Lorsque l'une des situations visées à l'article 11, premier alinéa, points a) et b), est confirmée officiellement en ce qui concerne un organisme de quarantaine prioritaire, l'autorité compétente informe le public des mesures qu'elle a prises ou qu'elle a l'intention de prendre et de toute mesure à prendre par les catégories d'opérateurs professionnels ou autres personnes concernées.


Overwegende dat de Belgische Regering op 12 juli 1994 heeft bevestigd dat zij de Regering Kengo zou beoordelen op basis van haar daden en niet op basis van haar voornemens met betrekking tot een eerbiediging van de mensenrechten, de vooruitgang van de democratisering, het openbaar bestuur en het financieel en economisch herstel;

Considérant que le Gouvernement belge a confirmé, le 12 juillet 1994, qu'il jugerait le Gouvernement Kengo sur la base de ses actes et non de ses intentions concernant le respect des droits de l'homme, le progrès de la démocratisation, l'administration publique et le redressement financier et économique;


Overwegende dat de Belgische Regering op 12 juli 1994 heeft bevestigd dat zij de Regering Kengo zou beoordelen op basis van haar daden en niet op basis van haar voornemens met betrekking tot een eerbiediging van de mensenrechten, de vooruitgang van de democratisering, het openbaar bestuur en het financieel en economisch herstel;

Considérant que le Gouvernement belge a confirmé, le 12 juillet 1994, qu'il jugerait le Gouvernement Kengo sur la base de ses actes et non de ses intentions concernant le respect des droits de l'homme, le progrès de la démocratisation, l'administration publique et le redressement financier et économique;


Overwegende dat de Belgische Regering op 12 juli 1994 heeft bevestigd dat zij de Regering Kengo zou beoordelen op basis van haar daden en niet op basis van haar voornemens met betrekking tot een eerbiediging van de mensenrechten, de vooruitgang van de democratisering, het openbaar bestuur en het financieel en economisch herstel;

Considérant que le Gouvernement belge a confirmé, le 12 juillet 1994, qu'il jugerait le Gouvernement Kengo sur la base de ses actes et non de ses intentions concernant le respect des droits de l'homme, le progrès de la démocratisation, l'administration publique et le redressement financier et économique;


– (RO) Ik juich het toe dat de EU tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad van 25 en 26 maart voor het eerst het vaste voornemen heeft uitgesproken de energie-efficiëntie vóór 2020 met 20 procent te verbeteren, en tegelijk haar voornemen heeft bevestigd de uitstoot van broeikasgassen met 20 procent te verminderen ten opzichte van 1990.

– (RO) Je me félicite qu’au cours de la réunion du Conseil européen qui s’est tenue les 25 et 26 mars, l’Union se soit pour la première fois fermement engagée à augmenter l’efficacité énergétique de 20 % d’ici 2020, tout en réaffirmant son engagement à réduire les émissions polluantes de 20 % par rapport au niveau de 1990.


De vorige regering heeft opnieuw haar voornemen bevestigd maatregelen te treffen om « de plafonds van toegelaten arbeid van zij die de wettelijke pensioenleeftijd hebben bereikt verder te versoepelen of definitief af te schaffen ».

Le gouvernement précédent a réafirmé sa volonté de prendre des mesures afin d'assouplir ou d'abolir définitivement les plafonds appliqués pour le travail autorisé des pensionnés.


52. Om te garanderen dat de instellingen van de Europese Unie ook na de uitbreiding efficiënt kunnen werken, heeft de Europese Raad zijn voornemen bevestigd, begin 2000 een conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten bijeen te roepen, waarop een regeling moet worden getroffen voor alle institutionele vraagstukken die in Amsterdam niet werden opgelost, en nog voor de uitbreiding tot een oplossing moeten worden gebracht.

52. Afin de garantir l'efficacité des travaux des institutions de l'Union européenne également après l'élargissement, le Conseil européen confirme qu'il entend convoquer, pour le début de l'an 2000, une conférence des représentants des gouvernements des États membres afin de résoudre les questions institutionnelles qui n'ont pas été réglées à Amsterdam et qui doivent l'être avant l'élargissement.


de lidstaat heeft, na overleg uit hoofde van artikel 6, de Commissie binnen 45 dagen na ontvangst van het bericht of de kennisgeving bedoeld in artikel 8 schriftelijk bevestigd dat hij niet voornemens is op te treden als verweerder.

l’État membre a confirmé par écrit à la Commission, à la suite des consultations en application de l’article 6, dans un délai de quarante-cinq jours à compter de la réception de l’avis ou de la notification visés à l’article 8, son intention de ne pas agir en qualité de partie défenderesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornemen heeft bevestigd' ->

Date index: 2021-07-23
w