Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Voornemen tot adoptie
Wijnkaart aanbieden

Traduction de «voornemens is iets » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique




boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ii) de transparantie van de arbitrageprocedures waarborgen, de onmiddellijke bekendmaking van het bericht van het voornemen om iets te doen, van elke « minnelijke » schikking, de inleiding van een arbitrage, de identiteit van de partijen, de akten en processen-verbaal van de zittingen, de maatregelen en financiële bedragen die op het spel staan en elke beslissing van de rechtbank.

ii) garantir la transparence des procédures d'arbitrage, la publication immédiate de l'avis d'intention, tout règlement « à l'amiable », l'initiation d'un arbitrage, l'identité des parties, les actes et procès-verbaux des audiences, les mesures et montants financiers en jeu et toute décision du tribunal.


ii) de transparantie van de arbitrageprocedures waarborgen, de onmiddellijke bekendmaking van het bericht van het voornemen om iets te doen, van elke « minnelijke » schikking, de inleiding van een arbitrage, de identiteit van de partijen, de akten en processen-verbaal van de zittingen, de maatregelen en financiële bedragen die op het spel staan en elke beslissing van de rechtbank.

ii) garantir la transparence des procédures d'arbitrage, la publication immédiate de l'avis d'intention, tout règlement « à l'amiable », l'initiation d'un arbitrage, l'identité des parties, les actes et procès-verbaux des audiences, les mesures et montants financiers en jeu et toute décision du tribunal.


Bent u als hoeders van de Europese wetgeving voornemens hieraan iets te doen?

En tant que gardiens de la législation européenne, comptez-vous faire quelque chose?


Bent u voornemens om naar een manier te zoeken om een nauwere samenwerking tot stand te brengen? Bent u voornemens om iets als een Verdrag van Prüm voor de rechten van verdachten te bevorderen - misschien op basis van een initiatief van een lidstaat?

Essaierez-vous d’encourager quelque chose de semblable au Traité de Prüm pour les droits - peut-être une initiative d’un État membre?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo willen wij ook bij diabetes te werk gaan, met name wat het diabetes type-2 betreft. De Commissie zelf is voornemens om iets soortgelijks ook voor een van de grootste uitdagingen van onze tijd te doen, te weten de geestelijke gezondheid.

Nous demandons la même chose pour le diabète, surtout le diabète de type 2, et la Commission elle-même demande quelque chose de similaire pour la santé mentale, un des plus grand défi de notre époque.


Het verslag zelf is uitermate verontrustende leesstof en mijns inziens moet de internationale gemeenschap duidelijk maken dat zij voornemens is iets tegen de in het verslag beschreven misstanden te doen.

Ce rapport doit constituer, à mon avis, un moyen pour la communauté internationale de montrer clairement qu'elle a l'intention de faire quelque chose.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


In de Associatieraad zijn we zeer veeleisend geweest met betrekking tot Turkije, en het land zelf heeft toegegeven hier en daar niet voldoende te hebben ondernomen. Daarmee bevestigt Turkije dat het voornemens is iets te doen aan die tekortkomingen, met name op het gebied van de perswetgeving, het wetboek van strafvordering, de erkenning van burgerrechten met concrete maatregelen op cultureel en linguïstisch vlak.

Lors de ce Conseil d'association, nous avons été exigeant envers la Turquie et celle-ci a, d'une certaine manière, reconnu ses insuffisances et mis en avant sa volonté d'y remédier, notamment pour ce qui est de la loi sur la presse, du code de procédure pénale et des modalités de reconnaissance de droits de la citoyenneté applicables dans les sphères culturelle et linguistique.


- Het voornemen om iets te doen aan de koninklijke dotaties is een goed voornemen.

- L'intention de s'occuper des dotations royales est bonne.


Deelt de minister deze vaststellingen en is zij van voornemens daar iets concreets aan te doen?

La ministre fait-elle siennes ces constatations et a-t-elle l'intention de prendre des mesures concrètes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornemens is iets' ->

Date index: 2024-03-09
w