Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Traduction de «voornoemd gepast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats




op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience


getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding

en toute loyauté,discrétion et conscience


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. I. 4-43.- Voornoemd gepast gezondheidstoezicht wordt ingesteld om rekening te houden met de specifieke eigenschappen van de werknemers of de aard van de arbeidsrelatie bedoeld in artikel I. 4-41, die tot gevolg hebben dat zij beschouwd worden als werknemers met bijzonder risico wegens hun grotere kwetsbaarheid of gevoeligheid, gebrek aan ervaring, verschillende ontwikkeling, en voor wie bijzondere maatregelen inzake bescherming en toezicht op de gezondheid moeten worden getroffen.

Art. I. 4-43.- Cette surveillance de la santé appropriée vise à prendre en considération les caractéristiques spécifiques des travailleurs ou la nature de la relation de travail visées à l'article I. 4-41, ayant comme conséquence que ces travailleurs sont considérés comme des travailleurs à risques particuliers, du fait de leur vulnérabilité ou sensibilité plus élevées, de leur manque d'expérience, de leur développement différent, et pour lesquels des mesures spécifiques de protection et de surveillance de la santé s'imposent.


Overwegende dat gelet op bovenvermelde antwoorden de Waalse Regering de inrichtingsmaatregel waarvan sprake in artikel 2 van voornoemd besluit behoudt, dat erin bestaat 20 m brede bufferzones aan te leggen tussen het toekomstig ontginningsgebied en de Natura 2000-omtrek oostelijk gelegen van en minstens zes meter aan weerszijden van de beek Fond du Royen en op de linkeroever van de beek van de steengroeve; dat het evenwel gepast blijkt, de uitvoering van handelingen en werken niet te beletten die er juist toe zouden strekken, de ontg ...[+++]

Considérant qu'au vu des réponses apportées ci-avant, le Gouvernement wallon maintient la mesure d'aménagement retenue à l'article 2 de son arrêté précité qui consiste à aménager des zones-tampons d'une largeur d'au moins 20 mètres, entre la future zone d'extraction et le périmètre Natura 2000 qui la jouxte à l'est, et d'au moins 6 mètres, de part et d'autre du ruisseau du Fond du Royen et en rive gauche du ruisseau de la Carrière; qu'il semble toutefois opportun de ne pas y empêcher la réalisation d'actes et travaux qui auraient précisément pour effet d'isoler l'activité extractive de ces ruisseaux et du périmètre Natura 2000 BE34023;


Het vuurwapen en de voornoemde onderdelen onderworpen aan de proef en die hierin geslaagd zijn, worden met de volgende gepaste stempels gemarkeerd :

L'arme à feu et les pièces soumises à l'épreuve précitées ayant réussi l'épreuve sont marquées des poinçonnages adéquates suivantes :


Bij besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de concessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkomstig de bepalingen van voornoemde wet van 20 januari 1999; 3° de technische voorschriften waaraan de betr ...[+++]

Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la commission, le Roi fixe les conditions et la procédure d'octroi des concessions visées au § 1, et notamment : 1° les restrictions visant à empêcher que la construction ou l'exploitation des installations en cause ne gêne indûment l'utilisation des routes maritimes régulières, la pêche maritime ou la recherche scientifique marine; 2° les mesures à prendre en vue de la protection et de la préservation du milieu marin, conformément aux dispositions de la loi du 20 janvier 1999 précitée; 3° les prescriptions techniques auxquelles doivent répondre les îles artificielles, install ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Wat is daar van aan? b) Als de berichtgeving klopt, is het dan te laat om nog een aantal Belgische producten aan de voornoemde lijst toe te voegen? c) Zo ja, kunt u dan op het gepaste niveau actie ondernemen zodat producten als Ardense ham, paté uit de Gaume, Ardense boter, Brussels lof enz. toch nog worden erkend?

1. a) Qu'en est-il exactement? b) Si cette information s'avère exacte, est-il trop tard pour inscrire certains produits belges sur cette liste de produits protégés dans le cadre de cet accord? c) Dans l'affirmative, pourriez-vous agir au niveau adéquat afin de permettre la reconnaissance des produits tels que le jambon d'Ardenne, le pâté gaumais, le beurre d'Ardenne, les chicons de Bruxelles, etc.


Het moet worden aangepast met het oog op de naleving van de dwingende bepalingen van het Verdrag van Palermo, inzonderheid inzake het nemen van gepaste maatregelen teneinde enerzijds de personen die betrokken zijn of zijn geweest bij georganiseerde criminele groepen aan te moedigen om nuttige gegevens te verstrekken aan de bevoegde autoriteiten met het oog op het onderzoek en het zoeken naar bewijzen, alsook om aan deze laatste feitelijke en concrete hulp te bieden, en teneinde anderzijds de bescherming van voornoemde personen te waarbor ...[+++]

Il devra être adapté pour se conformer aux dispositions contraignantes de la Convention de Palerme, notamment le fait de prendre des mesures appropriées pour encourager les personnes qui participent ou ont participé à des groupes criminels organisés à fournir des informations utiles aux autorités compétentes à des fins d'enquête et de recherche de preuve et à fournir une aide factuelle et concrète aux autorités compétentes et la protection assurée à ces personnes.


Het moet worden aangepast met het oog op de naleving van de dwingende bepalingen van het Verdrag van Palermo, inzonderheid inzake het nemen van gepaste maatregelen teneinde enerzijds de personen die betrokken zijn of zijn geweest bij georganiseerde criminele groepen aan te moedigen om nuttige gegevens te verstrekken aan de bevoegde autoriteiten met het oog op het onderzoek en het zoeken naar bewijzen, alsook om aan deze laatste feitelijke en concrete hulp te bieden, en teneinde anderzijds de bescherming van voornoemde personen te waarbor ...[+++]

Il devra être adapté pour se conformer aux dispositions contraignantes de la Convention de Palerme, notamment le fait de prendre des mesures appropriées pour encourager les personnes qui participent ou ont participé à des groupes criminels organisés à fournir des informations utiles aux autorités compétentes à des fins d'enquête et de recherche de preuve et à fournir une aide factuelle et concrète aux autorités compétentes et la protection assurée à ces personnes.


Aangezien de artsen bij de Orde niet ingeschreven zijn onder een bijzondere titel, zou het gepaster zijn dat de beoefenaar melding dient te maken van de beroepstitel(s), zoals voorzien in het voornoemde koninklijk besluit van 25 november 1991 die hij bezit.

Les médecins n'étant pas inscrits à l'Ordre sous un titre particulier, il serait plus opportun que le praticien doive faire mention du (des) titres(s) professionnel(s) dont il dispose et figurant dans l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991.


AS. overwegende dat in de Beschikkingen 2013/65/EU en 2002/2/2002 van de Commissie is verklaard dat het gepaste niveau van bescherming wordt gewaarborgd wordt door de Personal Information Protection and Electronic Documents Act van Nieuw-Zeeland en Canada; overwegende dat de voornoemde onthullingen ook ernstige schade toebrengen aan het vertrouwen in de rechtsstelsels van deze landen wat betreft de continuïteit van de bescherming van EU-burgers; overwegende dat de Commissie dit aspect niet heeft bestudeerd;

AS. considérant que les décisions 2013/65/UE et 2002/2/CE de la Commission ont déclaré adéquat le niveau de protection garanti respectivement par la loi néozélandaise sur le respect de la vie privée et la loi canadienne relative à la protection des informations à caractère personnel et aux documents électroniques; que les révélations susmentionnées nuisent aussi gravement à la confiance vis-à-vis des systèmes juridiques de ces pays en ce qui concerne la continuité de la protection accordée aux citoyens de l'Union européenne; que la Commission ne s'est pas penchée sur cet aspect;


In het licht van de analyse van de tekortkomingen van de bestaande asielstelsels en met volledige inachtneming van de voornoemde tien uitgangspunten acht de Commissie het gepast en nodig een nieuwe benadering te ontwikkelen die complementair is met deze stelsels en zal worden toegepast in het kader van een werkelijke verdeling van lasten en verantwoordelijkheden.

L'analyse des failles des systèmes d'asile actuels et le respect intégral des dix éléments précités incitent la Commission à considérer qu'il est non seulement utile, mais nécessaire de définir une nouvelle approche complémentaire à l'égard de ces systèmes, qui s'inscrirait dans le cadre d'un véritable partage des charges et des responsabilités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemd gepast' ->

Date index: 2025-02-28
w