Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden

Traduction de «voornoemd personeel moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft het deel " werking en personeel " van de dotatie, moeten de Prins en de Prinses alle uitgaven die hierop worden aangerekend, registreren en elk jaar de voornaamste rubrieken van de rekeningen betreffende de bedoelde uitgaven bekendmaken (artikel 13 van voornoemde wet). In ieder geval onderzoeken de eerste voorzitter en de voorzitter van het Rekenhof de wettigheid en de regelmatigheid van de uitgaven die aangerekend worden op het deel " werking en personeel " (artikel 14 van bovenvermelde wet).

En ce qui concerne la partie " Fonctionnement et personnel " de la dotation, le Prince et la Princesse doivent consigner toutes les dépenses qui y sont imputées et publier chaque année les principales rubriques des comptes y relatifs (article 13 de la loi susmentionnée) En tout état de cause, le premier président et le président de la Cour des comptes examinent la légalité et la régularité des dépenses imputées sur la part " fonctionnment et personnel " (article 14 de la loi susmentionnée).


Overwegende dat, mede gelet op de datum van inwerkingtreding van voornoemde organieke voorschriften, de betrokken diensten ten spoedigste over het nodige personeel moeten kunnen beschikken dat onontbeerlijk is voor de uitvoering van hun opdrachten;

Considérant que, vu notamment la date d'entrée en vigueur des règles organiques susmentionnées, les services concernés doivent pouvoir disposer le plus vite possible du personnel indispensable à l'exécution de leurs missions;


In dit verband zouden extra personeel en middelen ter beschikking moeten worden gesteld aan de Commissiediensten die belast zijn met de controle op de conformiteit van de nationale wetgeving. Deze dienen bovendien nuttig gebruik te maken van de informatie die door voornoemde studies wordt geleverd.

Dès lors, il est souhaitable que des ressources humaines et financières supplémentaires soient mises à la disposition des services de la Commission chargés de vérifier la conformité de la législation nationale, lesquels devraient utiliser ces études commandées par la Commission comme source d'informations importante.


, in uitvoering van het koninklijk besluit van 25 augustus 1998 tot indeling van de naamloze vennootschap « Brussels Airport Terminal Company » als autonoom overheidsbdrijf en tot goedkeuring van de wijzigingen aan haar statuten; dat op deze datum de bedrijfstak luchthaven van de Regie der Luchtwegen zal worden ingebracht in B.I. A.C. samen met het betreffend personeel; dat de voordelen in geld en in natura van voornoemd personeel moeten worden vastgesteld per 1 oktober 1998, in afwachting dat het personeelsstatuut van B.I. A.C. wordt bepaald overeenkomstig artikel 33 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige ...[+++]

, en application de l'arrêté royal du 25 août 1998 portant classement de la société anonyme « Brussels Airport Terminal Company » en entreprise publique autonome et portant approbation des modifications aux statuts de celle-ci; qu'à cette date, la branche d'activité aéroportuaire de la Régie des voies aériennes sera apportée à la B.I. A.C. avec le personnel qui l'accompagne; que les avantages pécuniaires et en nature du personnel précité doivent être fixés dès le 1 octobre 1998 en attendant que le statut du personnel de la B.I. A.C. soit établi conformément à l'article 33 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entrepr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte bepaalt het besluit de nadere regels volgens dewelke de federale Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten en voornoemde Colleges moeten bijdragen in de kosten voor het administratief personeel, de uitrusting en de werkingskosten.

Enfin, l'arrêté règle les modalités selon lesquelles l'Etat fédéral, les Communautés, Régions et Collèges précités doivent intervenir dans les charges relatives au personnel administratif, à l'équipement et aux frais de fonctionnement.


« De in artikel 1, § 1, 1° bedoelde inrichtingen die één of meer rechthebbenden huisvesten die zijn gerangschikt in de afhankelijkheidscategorie C, psychisch afhankelijk in de zin van artikel 150 van voornoemd koninklijk besluit van 3 juli 1996, moeten beschikken over één bijkomend voltijds equivalent per dertig psychisch afhankelijke rechthebbenden (verpleegkundige, lid van het aanvullend gekwalificeerd personeel dat taken vervult i ...[+++]

« Les institutions visées à l'article 1, § 1, 1°, qui hébergent un ou plusieurs bénéficiaires classés dans la catégorie de dépendance C, dépendants psychiquement au sens de l'article 150 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 précité, doivent disposer d'un équivalent à temps plein supplémentaire par trente de ces bénéficiaires C dépendants psychiquement (praticien de l'art infirmier, membre du personnel qualifié supplémentaire accomplissant des tâches de réactivation, de rééducation fonctionnelle et de réintégration sociale ou membre du personnel soignant).


Art. 28. Artikel 1bis van het koninklijk besluit van 22 juli 1969 tot vaststelling van de wervingsambten waarvan de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, het opvoedend hulppersoneel en het paramedisch personeel van de rijksonderwijsinrichtingen titularis moeten zijn om in een selectieambt te kunnen worden benoemd, ingevoegd bij het voornoemd besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 januari 1998, wordt ...[+++]

Art. 28. L'article 1bis de l'arrêté royal du 22 juillet 1969 déterminant les fonctions de recrutement dont doivent être titulaires les membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical des établissements de l'enseignement de l'Etat, pour pouvoir être nommés aux fonctions de sélection, inséré par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 janvier 1998 précité, est remplacé par la disposition suivante :


Een klassewijziging van een gemeente beantwoordt niet aan een van de voorwaarden die vermeld zijn in artikel 12, § 1, 1° 2°en 3° van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector en die moeten vervuld zijn opdat voor de voornoemde pensioenen het perequatiemechanisme in werking zou treden.

En effet, un changement de catégorie d'une commune ne répond pas à l'une des conditions définies à l'article 12, § 1er, 1° 2°et 3° de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, et qui doivent être remplies pour que le mécanisme de la péréquation puisse s'appliquer aux pensions précitées.


De artikelen 5 en 6 van de voornoemde wet van 10 april 1990 bepalen de voorwaarden waaraan de leden van de Raad van bestuur, het leidinggevend en het uitvoerend personeel van de beveiligingsonderneming moeten voldoen.

Les articles 5 et 6 de la loi du 10 avril 1990 stipulent les conditions auxquelles les membres du Conseil d'administration, le personnel dirigeant et le personnel d'exécution de l'entreprise de sécurité doivent satisfaire.


De KMV vaart echter wel over de mijnen en voor de veiligheid van het personeel zijn strenge eisen inzake voornoemde parameters gesteld; - het wapensysteem (het geheel van het controlesysteem van de sonar, de navigatie en van de visualisatie van de uitgevoerde vooruitgang tijdens een operatie) van de CMT zou volledig moeten worden vervangen naar een aangepast systeem ten behoeve van het mijnenvegen.

Le KMV par contre passe au-dessus des mines et est contraint à de sévères exigences concernant les paramètres cités plus hauts et ce pour la sécurité du personnel; - le système d'armes (ensemble du système de contrôle du sonar, de la navigation et de la visualisation des progrès réalisés lors d'une opération) du CMT devrait complètement être remplacé adapté au dragage de mines.




D'autres ont cherché : voornoemd personeel moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemd personeel moeten' ->

Date index: 2020-12-29
w