Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Administratieve akte
Akte
Akte opmaken
Akte van aanvaarding
Akte van bekrachtiging
Akte van goedkeuring
Akten registreren
Aktes registreren
Onderhandse akte
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum

Traduction de «voornoemde akte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


administratieve akte | administratieve akte/daad

acte administratif














akten registreren | aktes registreren

enregistrer des actes notariés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voornoemde Akte van Brussel van 26 juni 1948 wordt als uitermate geslaagd beschouwd, niet alleen omdat zij heeft gezorgd voor een grote vooruitgang op het stuk van de bescherming van zowel het morele recht als de vermogensrechten van de auteurs, waarvan zij het exclusieve karakter heeft gexpliciteerd, maar tevens omdat de Akte erin is geslaagd deze bescherming te harmoniseren met de noodzaak om het algemeen belang te vrijwaren, onder meer met betrekking tot de verspreiding van de cultuur en de vrijheid van informatieverstrekking.

Il est également admis que l'Acte de Bruxelles du 26 juin 1948 précité a été particulièrement réussi parce qu'il a non seulement marqué de nombreux progrès dans la protection tant du droit moral que des droits patrimoniaux des auteurs dont il a fait ressortir le caractère d'exclusivité, mais aussi parce qu'il a heureusement harmonisé cette protection avec la nécessité de sauvegarder l'intérêt général, entre autres sous le rapport de la diffusion de la culture et de la liberté de l'information.


2. De zitting is de jaarlijkse periode, zoals die in voornoemde Akte en de Verdragen is vastgelegd.

2. La session correspond à une période d'un an, comme il ressort dudit acte et des traités.


De opzegging van de instemming door de Overeenkomst te worden gebonden gaat in drie maanden na de datum van ontvangst van voornoemde akte.

Cette dénonciation du consentement à être lié prend effet trois mois après la date de réception dudit instrument.


De opzegging van de instemming door de Overeenkomst te worden gebonden gaat in drie maanden na de datum van ontvangst van voornoemde akte.

Cette dénonciation du consentement à être lié prend effet trois mois après la date de réception dudit instrument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De zitting is de jaarlijkse periode, zoals die in voornoemde Akte en de Verdragen is vastgelegd.

2. La session correspond à une période d'un an, comme il ressort dudit acte et des traités.


2. Ten aanzien van elke staat die dit Protocol bekrachtigt of tot het Protocol toetreedt na neerlegging van de tiende akte van bekrachtiging of akte van toetreding, treedt het Protocol in werking drie maanden na neerlegging door voornoemde staat van zijn eigen akte van bekrachtiging of toetreding.

2. Pour chaque État qui ratifiera le présent Protocole ou y adhérera après le dépôt du dixième instrument de ratification ou d'adhésion, le Protocole entrera en vigueur trois mois après la date du dépôt par cet État de son instrument de ratification ou d'adhésion.


2. Ten aanzien van elke staat die dit Protocol bekrachtigt of tot het Protocol toetreedt na neerlegging van de tiende akte van bekrachtiging of akte van toetreding, treedt het Protocol in werking drie maanden na neerlegging door voornoemde staat van zijn eigen akte van bekrachtiging of toetreding.

2. Pour chaque État qui ratifiera le présent Protocole ou y adhérera après le dépôt du dixième instrument de ratification ou d'adhésion, le Protocole entrera en vigueur trois mois après la date du dépôt par cet État de son instrument de ratification ou d'adhésion.


2. De zitting is de jaarlijkse periode, zoals die in voornoemde Akte en de Verdragen is vastgelegd.

2. La session correspond à une période d'un an, comme il ressort dudit acte et des traités.


2. De zitting is de jaarlijkse periode, zoals die in voornoemde Akte en de Verdragen is vastgesteld.

2. La session correspond à une période d'un an, comme il ressort dudit Acte et des Traités.


2. De zitting is de jaarlijkse periode, zoals die in voornoemde Akte en de Verdragen is vastgesteld.

2. La session correspond à une période d'un an, comme il ressort dudit Acte et des Traités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde akte' ->

Date index: 2021-02-22
w