Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornoemde eerste alinea " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
al degenen die diensten verrichten als bedoeld in de eerste alinea van artikel 59

tous les prestataires de services visés à l'article 59 alinéa l
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo blijkt uit de Franse versie van het ontworpen artikel niet dat de bevoegde autoriteiten verplicht zijn, en niet louter de mogelijkheid hebben, om de exploitatie of inbedrijfstelling van een inrichting, installatie of opslagplaats geheel of gedeeltelijk te verbieden, in de gevallen vermeld in het voornoemde artikel 17, lid 1, eerste alinea.

Ainsi, la version française du texte ne fait pas apparaître que les autorités compétentes ont l'obligation, et non pas simplement la faculté, d'interdire en tout ou en partie l'exploitation ou la mise en exploitation d'un établissement, d'une installation ou d'une aire de stockage, dans les cas mentionnés à l'alinéa 1 de l'article 17, § 1 , précité.


Om te antwoorden op de opmerking van de Raad van State betreffende artikel 6, § 2, van de voornoemde wet van 19 juli 1991, is in § 2, eerste alinea, voorzien dat eveneens de gedelegeerde van De Post die de identiteitskaart verstrekt, zijn handtekening moet zetten.

Pour répondre à l'observation du Conseil d'État au sujet de l'article 6, § 2, de la loi précitée du 19 juillet 1991, l'on a prévu au § 2, alinéa 1 , que le délégué de La Poste qui délivre la carte d'identité doit également apposer sa signature.


Om te antwoorden op de opmerking van de Raad van State betreffende artikel 6, § 2, van de voornoemde wet van 19 juli 1991, is in § 2, eerste alinea, voorzien dat eveneens de gedelegeerde van De Post die de identiteitskaart verstrekt, zijn handtekening moet zetten.

Pour répondre à l'observation du Conseil d'État au sujet de l'article 6, § 2, de la loi précitée du 19 juillet 1991, l'on a prévu au § 2, alinéa 1 , que le délégué de La Poste qui délivre la carte d'identité doit également apposer sa signature.


Zo blijkt uit de Franse versie van het ontworpen artikel niet dat de bevoegde autoriteiten verplicht zijn, en niet louter de mogelijkheid hebben, om de exploitatie of inbedrijfstelling van een inrichting, installatie of opslagplaats geheel of gedeeltelijk te verbieden, in de gevallen vermeld in het voornoemde artikel 17, lid 1, eerste alinea.

Ainsi, la version française du texte ne fait pas apparaître que les autorités compétentes ont l'obligation, et non pas simplement la faculté, d'interdire en tout ou en partie l'exploitation ou la mise en exploitation d'un établissement, d'une installation ou d'une aire de stockage, dans les cas mentionnés à l'alinéa 1 de l'article 17, § 1, précité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : "In afwijking van artikel 19, lid 3, eerste en tweede alinea, van Verordening 596/2014 worden de overeenkomstig lid 1 van voornoemd artikel gemelde transacties openbaar gemaakt door de FSMA op haar website.

b) le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : "Par dérogation à l'article 19, paragraphe 3, premier et deuxième alinéas, du règlement 596/2014, les transactions notifiées conformément au paragraphe 1 dudit article sont rendues publiques par la FSMA sur son site web.


Dit gebeurt door binnen de wettelijke termijn van 14 dagen, een eerste schrijven te versturen naar de betrokkene om hem te informeren, enerzijds, over het bestaan van de inbreuk en, anderzijds, over de mogelijkheid die hem geboden wordt om verweermiddelen in te dienen, zoals voorzien in artikel 17ter, alinea 2 van voornoemd koninklijk besluit.

Il envoie, dans le délai légal de 14 jours, une première lettre à l'intéressé pour l'informer de l'existence de l'infraction, d'une part, et de la possibilité qui lui est offerte de présenter des moyens de défense, d'autre part, comme prévu à l'article 17ter, alinéa 2 de l'arrêté royal précité.


a) Indien de aanvraag tot vergoeding een behandeling in monotherapie betreft, wordt de vergoeding toegekend op basis van een omstandig verslag, opgesteld door een geneesheer-specialist in de gastro-enterologie of in de inwendige geneeskunde, dat aantoont dat de betrokken rechthebbende bij het begin van de behandeling, voldoet aan de voorwaarden van de voornoemde eerste alinea van punt .

a) Lorsque la demande de remboursement concerne un traitement en monothérapie, le remboursement est accordé sur base d'un rapport circonstancié, établi par un médecin spécialiste en gastro-entérologie ou en médecine interne, démontrant que, à l'initiation du traitement, le bénéficiaire concerné remplit les conditions du premier alinéa du point 3° ci-dessus.


b) Indien de aanvraag tot vergoeding een behandeling betreft in associatie met ribavirine, wordt de vergoeding toegekend op voorwaarde dat de betrokken rechthebbende zich bij het instellen van de associatietherapie voldoet aan de voorwaarden van de voornoemde eerste alinea van punt 3° en zich bovendien in één van de twee volgende situaties bevindt :

b) Lorsque la demande de remboursement concerne un traitement en association avec la ribavirine, le remboursement est accordé à la condition que, à l'initiation de ce traitement en association, le bénéficiaire concerné remplit les conditions du premier alinéa du point 3° ci-dessus et se trouve en outre dans une des deux situations suivantes :


b) Indien de aanvraag tot vergoeding een behandeling betreft in associatie met ribavirine, wordt de vergoeding toegekend op basis van een omstandig verslag, opgesteld door een geneesheer-specialist in de gastro-enterologie of in de inwendige geneeskunde, dat aantoont dat de betrokken rechthebbende bij het instellen van de associatietherapie voldoet aan de voorwaarden van de voornoemde eerste alinea, en zich bovendien in één van de twee volgende situaties bevindt :

b) Lorsque la demande de remboursement concerne un traitement en association avec la ribavirine, le remboursement est accordé sur base d'un rapport circonstancié établi par un médecin spécialiste en gastro-entérologie ou en médecine interne, démontrant que, à l'initiation de ce traitement en association, le bénéficiaire concerné remplit les conditions du premier alinéa ci-dessus, et se trouve en outre dans une des deux situations suivantes :


a) Indien de aanvraag tot vergoeding een behandeling in monotherapie betreft, wordt de vergoeding toegekend, op basis van een omstandig verslag, opgesteld door een geneesheer-specialist in de gastro-enterologie of in de inwendige geneeskunde, dat aantoont dat de betrokken rechthebbende bij het begin van de behandeling voldoet aan de voorwaarden van de voornoemde eerste alinea, een gedocumenteerde contra-indicatie voor ribavirine (anemie, hemoglobinopathie, ernstige nierinsufficiëntie, hemodialyse) bij rechthebbende bestaat, en zich bovendien in één van de twee volgende situaties bevindt :

a) Lorsque la demande de remboursement concerne un traitement en monothérapie, le remboursement est accordé sur base d'un rapport circonstancié, établi par un médecin spécialiste en gastro-entérologie ou en médecine interne, démontrant que, à l'initiation du traitement, le bénéficiaire concerné remplit les conditions du premier alinéa ci-dessus, qu'il y a chez lui une contre-indication documentée à la ribavirine (anémie, hémoglobinopathie, insuffisance rénale sévère, hémodialyse), et qu'il se trouve en outre dans une des deux situations suivantes :




Anderen hebben gezocht naar : voornoemde eerste alinea     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde eerste alinea' ->

Date index: 2022-04-03
w