Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen voor roomservice opnemen
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren

Vertaling van "voornoemde kamer vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op 9 juni 2020 : 1° op voordracht van een representatieve organisatie van het apothekerskorps : - de heer ZWAENEPOEL Lieven, in de hoedanigheid van werkend lid; 2° op voordracht van de representatieve verenigingen van de ziekenhuisapothekers : - Mevr. COLLIER Hilde, in de hoedanigheid van werkend lid; - de dames GOVAERS An en LEYSEN Tinne en de heer SWARTENBROEKX Jos, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 3° op voordracht van een representatieve vere ...[+++]

Par le même arrêté, sont nommés membres à ladite Chambre, à partir du jour de la présente publication, pour un terme expirant le 9 juin 2020 : 1° sur la présentation d'une organisation représentative du corps pharmaceutique : - M. ZWAENEPOEL Lieven, en qualité de membre effectif; 2° sur la présentation des associations représentatives des pharmaciens hospitaliers : - Mme COLLIER Hilde, en qualité de membre effectif; - Mmes GOVAERS An et LEYSEN Tinne et M. SWARTENBROEKX Jos, en qualité de membres suppléants; 3° sur la présentation d'une association représentative des établissements hospitaliers : - Mme DIERCKX Dorien, en qualité de mem ...[+++]


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op 8 juni 2020 : 1° op voordracht van de representatieve organisaties van het apothekerskorps : - de heer VOS Dirk, in de hoedanigheid van werkend lid; - de heren DERWAEL Kristof en VAN ROOSMALEN Frank, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 2° op voordracht van de representatieve verenigingen van de ziekenhuisapothekers : - Mevr. VERBEKE Sofie en de heren ALLEWAERT Junior en STRAGIER Marnik, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 3° op voord ...[+++]

Par le même arrêté, sont nommés membres à ladite Chambre, à partir du jour de la présente publication, pour un terme expirant le 8 juin 2020 : 1° sur la présentation des organisations représentatives du corps pharmaceutique : - M. VOS Dirk, en qualité de membre effectif; - MM. DERWAEL Kristof et VAN ROOSMALEN Frank, en qualité de membres suppléants; 2° sur la présentation des associations représentatives des pharmaciens hospitaliers : - Mme VERBEKE Sofie et MM. ALLEWAERT Junior et STRAGIER Marnik, en qualité de membres suppléants; 3° sur la présentation d'une association représentative des établissements hospitaliers : - Mme VAN den B ...[+++]


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, vanaf de dag van deze bekendmaking voor een termijn verstrijkend op 8 juni 2016 :

Par le même arrêté, sont nommés membres de ladite Chambre, à partir du jour de la présente publication pour un terme expirant le 8 juin 2016 :


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, de heer LAROCK, Philippe, in de hoedanigheid van werkend lid en de heren AERENS, Christian en ROELANTS, Michel, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, op voordracht van de representatieve beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, ter vervanging van respectievelijk de heer LEVA, Didier, werkend lid en de heren DE FRESART, Jacques en THIRY, Paul, plaatsvervangende leden, vanaf de dag van deze bekendmaking.

Par le même arrêté, sont nommés membres de ladite Chambre, M. LAROCK, Philippe, en qualité de membre effectif et MM. AERENS, Christian et ROELANTS, Michel, en qualité de membres suppléants, sur la présentation de l'organisation professionnelle représentative des kinésithérapeutes, en remplacement respectivement de M. LEVA, Didier, membre effectif et MM. DE FRESART, Jacques et THIRY, Paul, membres suppléants, à partir du jour de la présente publication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, de heer LEMENSE, Luc, in de hoedanigheid van werkend lid en de heer VANDENBREEDEN, Johan, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van de representatieve organisatie van de kinesitherapeuten, ter vervanging van respectievelijk de heer SCHIEMSKY, Jules en Mevr. NEYT, Magda, vanaf de dag van deze bekendmaking.

Par le même arrêté, sont nommés membres de ladite Chambre, M. LEMENSE, Luc, en qualité de membre effectif et M. VANDENBREEDEN, Johan, en qualité de membre suppléant, au titre de représentants de l'organisation professionnelle représentative des kinésithérapeutes, en remplacement respectivement de M. SCHIEMSKY, Jules et Mme NEYT, Magda, à partir du jour de la présente publication.


Bij hetzelfde besluit, wordt benoemd tot lid bij voornoemde Kamer van beroep, vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op 8 juin 2016 :

Par le même arrêté, est nommée membre, à la Chambre de recours précitée, à partir du jour de la présente publication, pour un terme expirant le 8 juin 2016 :


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden, bij voornoemde Kamer van beroep vanaf de dag van deze bekendmaking voor een termijn verstrijkend op 9 juni 2016 :

Par le même arrêté, sont nommés membres, de la Chambre de recours précitée à partir du jour de la présente publication pour un terme expirant le 9 juin 2016 :


« Onderdelen van de ontwikkelingssamenwerking worden vanaf 1 januari 2004 overgeheveld in zoverre ze betrekking hebben op de gemeenschaps- en gewestbevoegdheden », maar zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State, verenigde kamers, heeft opgemerkt in zijn advies 35.915/VR, dat op 23 oktober 2003 is verstrekt, volgt uit het tweede lid van de voornoemde bepaling, alsmede uit de parlementaire voorbereiding ervan dat ze slechts e ...[+++]

« Certaines parties de la coopération au développement seront transférées dès le 1 janvier 2004 dans la mesure où elles portent sur les compétences des communautés et régions » mais, comme l'a observé la section de législation du Conseil d'État, chambres réunies, dans son avis 35.915/VR, donné le 23 octobre 2003, il résulte de l'alinéa 2 de la disposition précitée, ainsi que des travaux préparatoires de cette disposition, que celle-ci contient seulement une déclaration de principe, de sorte que l'autorité fédérale, à défaut d'une loi spéciale concrétisant le transfert de compétence, conserve ses compétences actuelles même après le 1 janv ...[+++]


«De voornoemde termijnen zijn slechts van toepassing op inbreuken gepleegd vanaf 15 mei 2007 en worden opgeschort gedurende elke burgerlijke, strafrechtelijke of tuchtrechtelijke procedure waar de zorgverlener bij betrokken is, wanneer de afloop van deze procedure bepalend kan zijn voor het onderzoek van de zaak door de Leidend ambtenaar of de Kamer van eerste aanleg».

«Les délais susvisés ne s’appliquent qu’aux infractions commises à partir du 15 mai 2007 et sont suspendus pendant le cours de toute procédure civile, pénale ou disciplinaire à laquelle le dispensateur est partie lorsque l’issue de cette procédure peut être déterminante pour l’examen de l’affaire par le fonctionnaire-dirigeant ou la Chambre de première instance».


Die zienswijze steunt op twee eensluidende opinies die bij het voornoemde arrest-Salduz zijn gevoegd en die aantonen dat het voor de rechters van de Grote Kamer die het arrest heeft gewezen, vaststaat dat de bijstand van een advocaat moet worden gewaarborgd tijdens de politieverhoren, vanaf het begin. Dat houdt dus in dat de advocaat fysiek aanwezig moet zijn bij het verhoor (8) .

Cette vision des choses s'appuie sur deux opinions concordantes, jointes à l'arrêt Salduz précité, qui démontrent que, pour ces juges de la Grande Chambre ayant rendu l'arrêt, il est acquis que l'assistance d'un avocat doit être garantie pendant et dès le début des interrogatoires de police, ce qui implique la présence physique de l'avocat lors de ceux-ci (8) .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde kamer vanaf' ->

Date index: 2024-04-05
w