Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornoemde ondoorzichtige bedekkingslaag staat ofwel " (Nederlands → Frans) :

Art. 17. In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de bepalingen onder 1°, 2° en 3° als volgt vervangen: "1° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste drie jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, die ten minste 4600 uur theoretisch en praktisch onderwijs omvat, waarvan ten minste een derde betrekking heeft op klinisch onderwijs; 2° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste twee jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in he ...[+++]

Art. 17. A l'article 3 du même arrêté, les 1°, 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit : « 1° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins trois ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 4600 heures d'enseignement théorique et pratique, dont un tiers au moins de la durée minimale est constitué de pratique clinique ; 2° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins deux ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 3600 heures, subordonnée à la possession d'un titre de formation d'infirmier responsable des soins généraux visé à l'article 106, § 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée ; 3° ou bien a sui ...[+++]


“a) kredietinstellingen naar Belgisch recht die zijn erkend overeenkomstig de voornoemde wet van 22 maart 1993, kredietinstellingen die ressorteren onder een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die, overeenkomstig de voornoemde wet van 22 maart 1993, gemachtigd zijn om hun activiteiten op Belgisch grondgebied uit te oefenen ofwel door de vestiging van een bijkantoor, ofwel in het kader van het vrij verrichten van ...[+++]

“a) les établissements de crédit de droit belge, agréés conformément à la loi du 22 mars 1993 précitée, les établissements de crédit relevant du droit d’un autre État membre de l’Espace économique européen, et autorisés, conformément à la loi du 22 mars 1993 précitée, à exercer leurs activités sur le territoire belge, soit par l’établissement d’une succursale, soit en libre prestation de service, et les autres établissements de crédit relevant du droit d’un autre État membre de l’Espace économique européen, agréés en cette qualité dans leur État d’origine conformément aux dispositions nationales de cet État transposant la directive 2006/ ...[+++]


« a) kredietinstellingen naar Belgisch recht die zijn erkend overeenkomstig de voornoemde wet van 22 maart 1993, kredietinstellingen die ressorteren onder een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die, overeenkomstig de voornoemde wet van 22 maart 1993, gemachtigd zijn om hun activiteiten op Belgisch grondgebied uit te oefenen ofwel door de vestiging van een bijkantoor, ofwel in het kader van het vrij verrichten van ...[+++]

« a) les établissements de crédit de droit belge, agréés conformément à la loi du 22 mars 1993 précitée, les établissements de crédit relevant du droit d'un autre État membre de l'Espace économique européen, et autorisés, conformément à la loi du 22 mars 1993 précitée, à exercer leurs activités sur le territoire belge, soit par l'établissement d'une succursale, soit en libre prestation de service, et les autres établissements de crédit relevant du droit d'un autre État membre de l'Espace économique européen, agréés en cette qualité dans leur État d'origine conformément aux dispositions nationales de cet État transposant la directive 2006 ...[+++]


“h) verzekeringsondernemingen naar Belgisch recht die erkend zijn overeenkomstig de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, verzekeringsondernemingen die ressorteren onder een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die, overeenkomstig de voornoemde wet van 9 juli 1975, gemachtigd zijn hun activiteiten op Belgisch grondgebied uit te oefenen, ofwel door de vestiging van een bijkantoor ...[+++]

“h) les entreprises d’assurances de droit belge, agréées conformément à la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d’assurances, les entreprises d’assurances relevant du droit d’un autre État membre de l’Espace économique européen, et autorisées, conformément à la loi du 9 juillet 1975 précitée, à exercer leurs activités sur le territoire belge, soit par l’établissement d’une succursale, soit en libre prestation de service, et les autres entreprises d’assurance, relevant d’un autre État membre de l’Espace économique européen, agréées en cette qualité dans leur État d’origine conformément aux dispositions nationales de ...[+++]


Bij bipatriden die verscheidene, andere dan de Belgische, nationaliteiten bezitten, wordt in België een van de regelingen toegepast die zijn omschreven in artikel 5 van voornoemd verdrag van 's-Gravenhage : in geval van conflict tussen nationale wetgevingen moet van die wetgevingen ofwel de wet worden toegepast van de Staat waar betrokkene zijn gewone en voornaamste verblijfplaats heeft, ofwel die van de Staat waarmee hij in de geg ...[+++]

Lorsqu'on se trouve en présence de bipatrides possédant plusieurs nationalités autres que la nationalité belge, il est fait application, en Belgique, de l'un des systèmes proposés par l'article 5 de la Convention de La Haye précitée : parmi les lois nationales en conflit, la loi applicable sera soit celle du pays dans lequel l'intéressé a sa résidence habituelle et principale, soit celle du pays auquel, d'après les circonstances, l'intéressé apparaît comme se rattachant le plus en fait.


« Onder voornoemde ondoorzichtige bedekkingslaag staat ofwel het bedrag van het gewonnen lot in Arabische cijfers, ofwel de vermelding dat geen lot werd gewonnen. Deze vermelding wordt in Arabische cijfers voorgesteld door " 000" ».

« Sous la pellicule opaque précitée, est reproduit(e), soit le montant en chiffres arabes du lot gagné, soit la mention qu'il n'y a pas de lot, laquelle est représentée en chiffres arabes par " 000" ».


Onder de ondoorzichtige deklaag van ieder van de drie « Presto Zones » staat ofwel het in Arabische cijfers uitgedrukte bedrag van het toegekende lot, ofwel de eveneens in Arabische cijfers uitgedrukte vermelding dat er geen lot wordt toegekend, namelijk « 000 euro ».

Sous la pellicule opaque de chacune des trois « Zones Presto », figure, soit le montant en chiffres arabes du lot attribué, soit la mention qu'il n'y a pas de lot, cette dernière étant représentée en chiffres arabes par la mention " 000 euro " .


Onder voornoemde ondoorzichtige bedekkingslaag staat ofwel het bedrag in cijfers en letters van het gewonnen lot, ofwel de melding dat er geen lot gewonnen is, wat in cijfers is aangegeven met " 000" en in letters met " NUL" .

Sous la pellicule opaque précitée, est reproduit(e), soit le montant en chiffres et en lettres du lot gagné, soit la mention qu'il n'y a pas de lot, laquelle est représentée en chiffres par " 000" et en lettres par " ZERO" .


Onder de in § 1 bedoelde afgebakende zone, staat er een andere die eveneens bedekt is met een ondoorzichtige bedekkingslaag. Hierop staan vier vakjes.

En dessous de celle visée au § 1, figure une autre zone délimitée également recouverte d'une pellicule opaque sur laquelle sont reproduites quatre cases.


Bij bipatriden die verscheidene, andere dan de Belgische, nationaliteiten bezitten, wordt in België een van de regelingen toegepast die zijn omschreven in artikel 5 van voornoemd verdrag van 's-Gravenhage : in geval van conflict tussen nationale wetgevingen moet van die wetgevingen ofwel de wet worden toegepast van de Staat waar betrokkene zijn gewone en voornaamste verblijfplaats heeft, ofwel die van de Staat waarmee hij in de geg ...[+++]

Lorsqu'on se trouve en présence de bipatrides possédant plusieurs nationalités autres que la nationalité belge, il est fait application, en Belgique, de l'un des systèmes proposés par l'article 5 de la Convention de La Haye précitée : parmi les lois nationales en conflit, la loi applicable sera soit celle du pays dans lequel l'intéressé a sa résidence habituelle et principale, soit celle du pays auquel, d'après les circonstances, l'intéressé apparaît comme se rattachant le plus en fait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde ondoorzichtige bedekkingslaag staat ofwel' ->

Date index: 2025-02-10
w