Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Mobiliteit
Paritair Comité ACS-EG
Paritair Comité voor de telecommunicatiesector
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf
Paritair Comité voor sociaal overleg in de zeevisserij
Paritair Comité voor telecommunicatie
Paritair comité
Paritair comité
Paritair comité ACS-EU
Paritair comité EG
Raadgevend Paritair Comité Mobiliteit

Vertaling van "voornoemde paritaire comités " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
paritair comité (EU) [ paritair comité EG ]

comité paritaire (UE) [ comité conjoint sur des questions européennes | comité paritaire (CE) ]


Paritair Comité voor de sociale vraagstukken in de zeevisserij | Paritair Comité voor sociaal overleg in de zeevisserij

comité paritaire pour le dialogue social sectoriel dans la pêche maritime | Comité paritaire pour le problèmes sociaux dans la pêche maritime


Paritair Comité voor de telecommunicatiesector | Paritair Comité voor telecommunicatie

comité paritaire des télécommunications


paritair comité ACS-EU [ Paritair Comité ACS-EG ]

comité paritaire ACP-UE [ comité paritaire ACP-CE ]


Comité Mobiliteit | Raadgevend Paritair Comité Mobiliteit

Comité consultatif paritaire de mobilité | Comité de Mobilité


Nationaal Paritair Comité van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Commission paritaire nationale de la Société nationale des chemins de fer belges


Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf

Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij geldt niet voor de werknemers en werkgevers die onder de toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op 18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers (koninklijk besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14 oktober 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009).

Elle ne s'applique pas aux travailleurs et employeurs qui relèvent de l'application de la convention collective de travail conclue le 18 octobre 2007 au sein de la commission paritaire précitée, fixant les conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne (arrêté royal du 1 juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre 2008), enregistrée sous le numéro 85853/CO/130 (modifiée par la convention collective de travail du 19 novembre 2009).


Zij geldt niet voor de werknemers en werkgevers die onder de toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op 18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers (koninklijk besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14 oktober 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009).

Elle ne s'applique pas aux travailleurs et employeurs tombant sous le champ d'application de la convention collective de travail conclue le 18 octobre 2007 dans la commission paritaire précitée et fixant les conditions de travail dans les entreprises de la presse quotidienne (arrêté royal du 1 juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre 2008), portant le numéro d'enregistrement 85853/CO/130 (modifiée par la convention collective de travail du 19 novembre 2009).


Art. 2. In toepassing van artikel 58 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 1977 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden, gesloten in voornoemd paritair comité, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 1978, genieten de werknemers :

Art. 2. En application de l'article 58 de la convention collective de travail du 17 février 1977 fixant les conditions de travail et de rémunération, conclue au sein de la commission paritaire précitée, modifiée par la convention collective de travail du 5 décembre 1978, les travailleurs bénéficient :


Art. 2. Het fonds verzekert de financiering, de toekenning en de vereffening van sociale voordelen vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit, ten voordele van de werklieden en werksters tewerkgesteld in de ondernemingen die onder de bevoegdheid van voornoemd paritair comité ressorteren en die lid zijn van één van de representatieve interprofes ...[+++]

Art. 2. Le fonds assure le financement, l'octroi et la liquidation d'avantages sociaux fixés par des conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, rendues obligatoires par arrêté royal en faveur des ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises qui ressortissent à la commission paritaire précitée et qui sont membres d'une des organisations de travailleurs représentatives interprofessionnelles qui sont fédérées sur le plan national, ainsi que le financement de la formation économique, sociale et technique, organisée par les signataires de la présente ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opzegging wordt bij een per post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de steenbakkerij en aan de organisaties vertegenwoordigd in voornoemd paritair comité.

La dénonciation est notifiée par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie des briques et aux organisations représentées au sein de la commission paritaire précitée.


Zij geldt niet voor de werknemers en werkgevers die onder de toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op 18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers (koninklijk besluit van 1 juli 2008, Belgisch Staatsblad van 14 oktober 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009).

Elle ne s'applique pas aux travailleurs et aux employeurs tombant sous l'application de la convention collective de travail conclue le 18 octobre 2007 au sein de la commission paritaire précitée, fixant les conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne (arrêté royal du 1 juillet 2008, Moniteur belge du 14 octobre 2008), numéro d'enregistrement 85853/CO/130 (modifiée par la convention collective de travail du 19 novembre 2009).


Zij geldt niet voor de werknemers en werkgevers die onder de toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op 18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers (koninklijk besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14 oktober 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009).

Elle ne s'applique pas aux travailleurs et aux employeurs tombant sous l'application de la convention collective de travail conclue le 18 octobre 2007 au sein de la commission paritaire précitée, fixant les conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne (arrêté royal du 1 juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre 2008), numéro d'enregistrement 85853/CO/130 (modifiée par la convention collective de travail du 19 novembre 2009).


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemd paritair comité, de heer VERFAILLIE Guy, in de hoedanigheid van werkend lid en de heer DE BACKER Antoine, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van een universiteit, ter vervanging van respectievelijk mevr. DE VOGELAERE Kristel en de heer VERFAILLIE Guy, wier mandaat zij zullen voleindigen.

Par le même arrêté, sont nommés membres audit Comité paritaire, M. VERFAILLIE Guy, en qualité de membre effectif et M. DE BACKER Antoine, en qualité de membre suppléant, au titre de représentants d'une université, en remplacement respectivement de Mme DE VOGELAERE Kristel et M. VERFAILLIE Guy, dont ils achèveront le mandat.


Art. 7. § 1. De werkgever, bedoeld in artikel 3, die wenst gebruik te maken van de regelingen bedoeld in artikel 5, maakt een kopie van het formulier bedoeld in artikel 77/3 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals ingevoegd in deze wet door artikel 20 van de voornoemde wet van 12 april 2011, overeenkomstig het model vastgelegd door de minister bevoegd voor werk, over aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk en dit uiterlij ...[+++]

Art. 7. § 1er. L'employeur, visé à l'article 3, qui souhaite appliquer les régimes visés à l'article 5, transmet une copie du formulaire visé à l'article 77/3 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, tel qu'introduit dans cette loi par l'article 20 de la loi susmentionnée du 12 avril 2011, conformément au modèle fixé par le ministre de l'emploi, au président de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie et ce au plus tard à la date à laquelle l'employeur effectue la notification visée à l'article 77/4, § 1er de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, tel qu'i ...[+++]


Een afschrift van deze toetredingsakte evenals van het voornoemde register, wordt ter kennisgeving verzonden naar de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid die er de ondertekenaars van deze sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van in kennis brengt.

Une copie de cet acte d'adhésion ainsi que du registre précité sera envoyée pour information au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique qui en informe les signataires de la présente convention collective de travail sectorielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde paritaire comités' ->

Date index: 2024-06-11
w