Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornoemde rubriek xxxi " (Nederlands → Frans) :

Worden derhalve beoogd in 2° nieuw van rubriek XL: de leveringen van gebouwen bestemd voor de Centra voor Leerlingenbegeleiding (CLB) bedoeld in het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding en de "Centres Psycho-médico-sociaux" (PMS), bedoeld in de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale centra evenals de vestigingen, overdrachten en wederoverdrachten van zakelijke rechten op deze gebouwen die niet overeenkomstig artikel 44, § 3, 1°, van het Wetboek van de belasting zijn vrijgesteld, het werk in onroerende staat in de zin van artikel 19, § 2, tweede lid, van het Wetboek, met uitsluit ...[+++]

Sont donc visés au 2° nouveau, de la rubrique XL : les livraisons de bâtiments destinés aux centres d'encadrement des élèves, "Centra voor Leerlingenbegeleiding" (CLB) visés dans le décret du 1 décembre 1998 concernant les centres d'encadrement des élèves et ceux destinés aux centres psycho-médico-sociaux (PMS) visés dans la loi du 1 avril 1960 relative aux centres psycho-médico-sociaux, ainsi que les constitutions, cessions et rétrocessions de droits réels portant sur ces bâtiments, qui ne sont pas exemptées de la taxe conformément à l'article 44, § 3, 1°, du Code, les travaux immobiliers au sens de l'article 19, § 2, alinéa 2, du Code, ...[+++]


Vanaf die datum zijn onderworpen aan het verlaagd tarief van 6 pct de leveringen van schoolgebouwen, de vestigingen, overdrachten en wederoverdrachten van zakelijke rechten op deze gebouwen die niet overeenkomstig artikel 44, § 3, 1°, van het Wetboek zijn vrijgesteld, het werk in onroerende staat in de zin van artikel 19, § 2, tweede lid, van het Wetboek, met uitsluiting van de reiniging, en de andere handelingen bedoeld in rubriek XXXI, § 3, 3° tot 6°, van de voornoemde tabel A, verricht aan deze gebouwen en de in artikel 44, § 3, 2°, b), van het Wetboek ...[+++]

A partir de cette date, sont soumis au taux réduit de 6 p.c., les livraisons de bâtiments scolaires, les constitutions, cessions et rétrocessions de droits réels portant sur ces bâtiments, qui ne sont pas exemptées de la taxe conformément à l'article 44, § 3, 1°, du Code, les travaux immobiliers au sens de l'article 19, § 2, alinéa 2, du Code, à l'exclusion du nettoyage, et les autres opérations visées à la rubrique XXXI, § 3, 3° à 6°, du tableau A précité, effectués à ces bâtiments ainsi que la location-financement d'immeubles ou leasing immobilier visé à l'article 44, § 3, 2°, b), du Code portant sur ces bâtiments.


Het verlaagd tarief van 6 pct. is derhalve van toepassing : 1) op de leveringen van schoolgebouwen, bestemd voor het school- of universitair onderwijs dat op grond van artikel 44, § 2, 4°, a), van het Wetboek is vrijgesteld, alsook op de vestigingen, overdrachten en wederoverdrachten van zakelijke rechten op zulke goederen die niet overeenkomstig artikel 44, § 3, 1°, van het Wetboek van de belasting zijn vrijgesteld; 2) op het werk in onroerende staat in de zin van artikel 19, § 2, tweede lid, van het Wetboek, met uitsluiting van het reinigen, en de andere handelingen bedoeld in rubriek XXXI, § 3, 3° tot 6°, van de voornoemde ...[+++]

Le taux réduit de 6 p.c. s'applique ainsi : 1) aux livraisons de bâtiments scolaires destinés à l'enseignement scolaire ou universitaire exempté en vertu de l'article 44, § 2, 4°, a), du Code ainsi qu'aux constitutions, cessions et rétrocessions de droits réels portant sur de tels biens, qui ne sont pas exemptées de la taxe conformément à l'article 44, § 3, 1°, du Code; 2) aux travaux immobiliers au sens de l'article 19, § 2, alinéa 2, du Code, à l'exclusion du nettoyage, et aux autres opérations visées à la rubrique XXXI, § 3, 3° à 6°, du tableau A précité, effectués aux bâtiments scolaires; 3) à la location-financement d'immeubles ou ...[+++]


Desalniettemin komen afbraakwerken die noodzakelijk voorafgaan aan handelingen als bedoeld in voornoemd artikel 1bis en voornoemde rubriek XXXI, als bijkomend onderdeel van laatstgenoemde handelingen wel in aanmerking voor de toepassing van het verlaagd BTW-tarief van 6 %.

Néanmoins, les travaux de démolition rendus nécessaires avant l'exécution des opérations nécessaires avant l'exécution des opérations visées par l'article 1bis ou la rubrique XXXI précités, en tant que partie accessoire de ces opérations, entrent en ligne de compte pour l'application du taux réduit de 6 %.


In die optiek kan de verwijdering van een stookolietank die voorafgaat aan het plaatsen — op dezelfde plaats — van een nieuwe stokolietank, wel het verlaagd BTW-tarief van 6 % genieten, voorzover ook de andere voorwaarden van voornoemd artikel 1bis of voornoemde rubriek XXXI vervuld zijn.

Dans cette optique, l'enlèvement d'une citerne à mazout qui précède le placement — au même endroit — d'une nouvelle citerne à mazout peut bénéficier du taux réduit de 6 %, pour autant que les autres conditions de l'article 1bis ou de la rubrique XXXI précités soient également remplies.


Indien het aan het gebouw aangebrachte goed niet onroerend uit zijn aard wordt, komt de levering met aanhechting ervan slechts in aanmerking voor de toepassing van het verlaagd tarief van 6 % voor zover dat goed genoemd wordt in de limitatieve opsomming van § 3, 3 en 4, van voornoemde rubriek XXXI en van voornoemde tijdelijke bepaling.

Si le bien placé dans le bâtiment ne devient pas immeuble par nature, sa fourniture avec fixation ne peut être prise en considération pour l'application du taux réduit de 6 % que pour autant que ce bien soit repris dans l'énumération limitative du § 3, 3 et 4, de la rubrique XXXI et de la disposition temporaire, précitées.


Gelet op hetgeen voorafgaat kan de levering met aanhechting ervan aan een gebouw in principe slechts het verlaagd tarief van 6 % genieten voor zover die goederen genoemd worden in § 3, 3º en 4º, van voornoemde rubriek XXXI en van voornoemde tijdelijke bepaling.

Il résulte de ce qui précède que leur fourniture avec fixation à un bâtiment ne peut en principe bénéficier du taux réduit de 6 % que pour autant que ces biens soient mentionnés au § 3, 3º et 4º, de la rubrique XXXI et de la disposition temporaire, précitées.


Zo wordt inzonderheid in § 3, 3, e), van voornoemde rubriek XXXI en van voornoemde tijdelijke bepaling bedoeld, iedere handeling die tot voorwerp heeft zowel de levering als de aanhechting aan een gebouw van opbergkasten, gootstenen, gootsteenkasten en meubels met ingebouwde gootsteen, wastafels en meubels met ingebouwde wasbak, zuigkappen, ventilators en luchtverversers waarmee een keuken of een badkamer is uitgerust.

Est ainsi notamment visée au § 3, 3, e), de la rubrique XXXI et de la disposition temporaire, précitées, toute opération comportant à la fois la fourniture et la fixation à un bâtiment d'armoires de rangement, éviers, armoires-éviers et sous-éviers, armoires-lavabos et sous-lavabos, hottes, ventilateurs et aérateurs équipant une cuisine ou une salle de bain.


Indien, rekening houdend met hetgeen voorafgaat, de vergroting van een woning (bijvoorbeeld door aanbouw van een nieuwe slaapkamer) kan worden aangemerkt als een omvorming of andere handeling in de zin van voornoemde rubriek XXXI, § 1, 1° kan ook de vernieuwing van de keuken in het oude woongedeelte onder de vorm van de levering met aanhechting aan het gebouw van bijvoorbeeld nieuwe opbergkasten, worden aangemerkt als een handeling in de zin van voornoemde rubriek XXXI, § 1, 1°(cf. vraag 6).

Si, en tenant compte de ce qui précède, l'agrandissement d'une habitation (par exemple par adjonction d'une nouvelle chambre à coucher) peut être considéré comme une transformation ou une autre opération au sens de la rubrique XXXI, § 1er, 1° précitée, la rénovation de la cuisine dans la partie ancienne habitable, consistant par exemple en la fourniture avec fixation au bâtiment de nouvelles armoires de rangement peut également être considérée comme une opération visée à ladite rubrique XXXI, § 1er, 1°(cf. question 6).


Indien daarentegen, rekening houdend met hetgeen voorafgaat, de vergroting of meer algemeen de verbouwing van een woning niet kan worden aangemerkt als een omvorming of andere handeling in de zin van voornoemde rubriek XXXI, § 1, 1° kunnen alle daaropvolgende - binnen de 15 jaar (of 5 jaar bij toepassing van de tijdelijke regeling ingesteld bij artikel 1bis van voornoemd koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970) - onroerende handelingen met betrekking tot dat gebouw uiteraard evenmin het verlaagd tarief van 6% genieten op grond van deze rubriek, ook al hebben ze uitsluitend betrekking op het oude gedeelte (cf. vraag 7).

En revanche, si eu égard à ce qui précède l'agrandissement, ou plus généralement l'aménagement, d'une habitation ne peut pas être considéré comme une transformation ou une autre opération au sens de la rubrique XXXI, § 1er, 1° susmentionnée, toutes les opérations immobilières ultérieures relatives à ce bâtiment - endéans les 15 ans (ou 5 ans par application de la mesure temporaire instaurée par l'article 1erbis de l'arrêté royal susvisé n° 20 du 20 juillet 1970) - ne peuvent bien entendu pas bénéficier non plus du taux réduit de 6% sur base de cette rubrique, même si elles concernent exclusivement la partie ancienne (cf. question 7).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde rubriek xxxi' ->

Date index: 2022-01-23
w