Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornoemde voorwaarden moeten vervuld " (Nederlands → Frans) :

Voornoemde voorwaarden moeten vervuld blijven gedurende een periode die eindigt op 31 december van het vijfde jaar volgend op het jaar van de eerste ingebruikneming van het gebouw door de oprichter of de verkrijger.

Ces conditions doivent rester remplies durant une période qui prend fin au 31 décembre de la cinquième année qui suit l’année de la première occupation du bâtiment par le maître d’ouvrage ou par l’acquéreur.


3. Ingevolge de in de punten 1 en 2 geformuleerde antwoorden lijkt het me niet nodig de werkwijze van de FOD Economie te wijzigen, want aangezien de vier voornoemde voorwaarden zijn vervuld, is het gebruik van andere talen dan het Nederlands en Frans (gebruikelijke administratieve talen) volkomen gerechtvaardigd.

3. En conséquence des réponses formulées aux points 1 et 2, il ne me semble pas nécessaire de modifier la manière de travailler du SPF Economie puisque, comme les quatre conditions précitées sont remplies, l'utilisation d'autres langues que le néerlandais et le français (langues administratives usuelles) est parfaitement justifiée.


Het internationaal recht inzake het ontkennen dat in het voornoemde Protocol van 2003 staat, preciseert dat er twee cumulatieve voorafgaande voorwaarden moeten vervuld zijn vooraleer men kan overgaan tot vervolgingen inzake het ontkennen : enerzijds het feit dat het ontkennen betrekking heeft op een genocide of op een misdaad tegen de menselijkheid en dat deze misdaden erkend zijn via een definitief vonnis van een internationaal strafgerecht. Door een rechtsmacht dus.

Le droit international en matière de négationnisme inscrit dans le Protocole de 2003 précité précise qu'il faut deux pré-conditions cumulatives pour permettre l'engagement de poursuites en matière de négationnisme: d'une part, le fait que la négation porte sur un crime de génocide ou un crime contre l'humanité tel que défini par le droit international et que ces crimes aient été reconnus comme tels par un jugement définitif d'une juridiction pénale internationale.


De in § 1, 3º en 4º, vermelde voorwaarden moeten vervuld zijn op de dag van de volksraadpleging, en de in § 1, 1º en 2º, vermelde voorwaarden op de datum waarop de lijst van deelnemers aan de volksraadpleging wordt afgesloten.

Les conditions prévues au § 1 , 3º et 4º, doivent être réunies le jour de la consultation, et celles visées au § 1 , 1º et 2º, doivent l'être à la date à laquelle la liste de ceux qui participent à la consultation populaire est arrêtée.


De in § 1, 3º en 4º, vermelde voorwaarden moeten vervuld zijn op de dag van de volksraadpleging, en de in § 1, 1º en 2º, vermelde voorwaarden op de datum waarop de lijst van deelnemers aan de volksraadpleging wordt afgesloten.

Les conditions prévues au § 1, 3º et 4º, doivent être réunies le jour de la consultation, et celles visées au § 1, 1º et 2º, doivent l'être à la date à laquelle la liste de ceux qui participent à la consultation populaire est arrêtée.


Twee bijkomende voorwaarden moeten vervuld zijn opdat een onderzoek mag worden uitgevoerd : enerzijds moet een verzoek tot uitvoering van een onderzoek worden gericht tot een plaatselijk ethisch comité en moet de daarbij horende procedure zijn gevolgd, anderzijds moeten de personen voor wie het embryo is aangemaakt wanneer het gaat om een overtallig embryo, respectievelijk de donoren van de gameten waarmee het embryo is aangemaakt voor onderzoeksdoeleinden, hun toestemming geven en geïnformeerd worden.

D'une part, la demande de réalisation d'une recherche auprès d'un comité local d'éthique et la procédure qui en découle, et, d'autre part, le consentement et l'information des personnes à l'attention desquelles l'embryon a été constitué en cas d'embryon surnuméraire et des donneurs de gamètes à partir desquelles l'embryon est constitué à des fins de recherche, sont des conditions qui doivent aussi être remplies pour que la recherche puisse être réalisée.


Indien hij evenwel op zijn beslissing terugkomt overeenkomstig artikel 37 van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht, wordt de toelage hem toegekend, voor zover de voornoemde voorwaarden vervuld zijn".

Toutefois, s'il revient sur sa décision conformément à l'article 37 de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées, l'allocation lui est accordée, pour autant que les conditions précitées soient remplies".


Het gaat hier om een arbeidsintensieve operatie, waarvoor technische en juridische voorwaarden bij zowel de vraagzijde als de aanbodzijde moeten vervuld zijn en die moeten ingeschreven worden in de prioriteitenlijst van de betrokken instellingen.

Il s'agit ici d'une opération intensive pour laquelle, tant du côté de la demande que du côté de l'offre, un certain nombre de conditions techniques et juridiques doivent être remplies et celles-ci devraient être inscrites dans la liste des priorités des institutions concernées.


2. De voorwaarden die moeten vervuld zijn om het voertuig met een zwaailicht te mogen uitrusten worden bepaald door het artikel 28, § 2, 1°, c), 4, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.

2. Les conditions qui doivent être remplies pour pouvoir équiper un véhicule avec un gyrophare sont déterminées par l'article 28, § 2, 1°, c), 4, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité.


2. De voorwaarden die moeten vervuld zijn om het voertuig met een zwaailicht te mogen uitrusten worden bepaald door artikel 28, § 2, 1°, c), 4., van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.

2. Les conditions qui doivent être remplies pour pouvoir équiper un véhicule avec un gyrophare sont déterminées par l'article 28, § 2, 1°, c), 4., de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde voorwaarden moeten vervuld' ->

Date index: 2021-02-18
w