Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornoemde wet echter " (Nederlands → Frans) :

In mei 2015 werden een aantal bepalingen van de voornoemde wet echter vernietigd door het Grondwettelijk Hof.

Cependant, en mai 2015, la Cour constitutionnelle a annulé certaines dispositions de la loi du 17 juillet 2013.


Het gaat om een subsidiaire waarborgregeling, tegen betaling van vergoedingen die de gewone marktprijs te boven gaan, waarbij de kernexploitanten de segmenten van hun aansprakelijkheid onder de voornoemde wet van 22 juli 1985, die ze niet kunnen afdekken, aan redelijke voorwaarden op de verzekeringsmarkt kunnen laten waarborgen door de Staat, die echter achteraf de eventueel aan de slachtoffers van een kernongeval uitgekeerde bedragen van de kernexploitant kan terugvordere ...[+++]

Il s'agit d'un régime de garantie subsidiaire, contre paiement d'indemnités supérieures au prix du marché ordinaire, permettant aux exploitants nucléaires de faire garantir par l'Etat à des conditions raisonnables sur le marché de l'assurance, les segments de leur responsabilité relevant de la loi du 22 juillet 1985 précitée qu'ils ne peuvent couvrir, l'Etat pouvant toutefois réclamer par la suite de l'exploitant nucléaire les montants éventuellement alloués aux victimes d'un accident nucléaire.


De voornoemde wet is echter enkel van toepassing op de schade opgelopen op het Belgisch grondgebied.

La loi précitée ne s'applique cependant qu'au dommage subi sur le territoire belge.


De voornoemde wet van 16 januari 2003 werd echter opgeheven bij de wet van 17 juli 2013 « houdende invoeging van Boek III "Vrijheid van vestiging, dienstverlening en algemene verplichtingen van de ondernemingen", in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van de definities eigen aan boek III en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek III, in boeken I en XV van het Wetboek van economisch recht », die op 9 mei 2014 in werking is getreden.

La loi précitée du 16 janvier 2003 a toutefois été abrogée par la loi du 17 juillet 2013 'portant insertion du livre III 'Liberté d'établissement, de prestation de service et obligations générales des entreprises', dans le Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au livre III et des dispositions d'application de la loi propres au livre III, dans les livres I et XV du Code de droit économique', qui est entré en vigueur le 9 mai 2014.


De begunstigde kan echter aanspraak maken op het hoger maandelijks bedrag van het minimumpensioen van een zelfstandige, die voldoet aan de voorwaarden van artikel 9, § 1, eerste lid, 1°, van voornoemd koninklijk besluit nr. 72, zoals bedoeld in titel IIbis van Boek III van voornoemde wet van 15 mei 1984, op voorwaarde dat hij de hoedanigheid heeft van "gerechtigde met gezinslast" in de zin van artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzo ...[+++]

Cependant, le bénéficiaire peut prétendre au montant mensuel plus élevé de la pension minimum d'un travailleur indépendant qui remplit les conditions de l'article 9, § 1, alinéa 1, 1°, de l'arrêté royal n° 72 précité, visé au titre IIbis du Livre III de la loi du 15 mai 1984 précité, à condition qu'il ait la qualité de "titulaire avec charge de famille" au sens de l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


De zin "De lestijden worden van 1 september 2015 tot 30 juni 2016 toegekend" wordt vervangen door de zin " De lestijden worden, voor het schooljaar 2015-2016, van 1 september 2015 tot 30 juni 2016, en, voor het schooljaar 2016-2017, van 1 september 2016 tot 30 juni 2017 toegekend"; 4° in § 3, wordt het tweede lid vervangen als volgt : "Wanneer er echter een positief of negatief verschil bestaat van meer dan 5 % tussen het aantal leerlingen die op 30 september 2015 regelmatig ingeschreven zijn voor het schooljaar 2015-2016 en op 30 september 2016 voor het schooljaar 2016-2017 in vergelijking met het aantal leerlingen die op 15 januari 20 ...[+++]

La phrase « Les périodes sont octroyées du 1 septembre 2015 au 30 juin 2016 » est remplacée par la phrase « Les périodes sont octroyées, pour l'année scolaire 2015-2016, du 1 septembre 2015 au 30 juin 2016 et, pour l'année scolaire 2016-2017, du 1 septembre 2016 au 30 juin 2017 »; 4° au § 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Toutefois, lorsqu' il existe une différence positive ou négative de plus de 5 % entre le nombre d'élèves régulièrement inscrits au 30 septembre 2015 pour l'année scolaire 2015-2016 et au 30 septembre 2016 pour l'année scolaire 2016-2017 par rapport au nombre d'élèves régulièrement inscrits au 15 janvier 2015 dans l'établissement concerné, toutes implantations confondues, le capital-périodes attribué pour les ...[+++]


Dat de administratieve overheden die krachtens een wettelijke bepaling over hun eigen ombudsman beschikken, worden uitgesloten, zoals bepaald in het tweede lid van artikel 1 van de voornoemde wet van 22 maart 1995, geldt echter niet in het geval van de bevoegdheidsuitbreiding waarin wetsvoorstel 1491/1 voorziet : in een zin die artikel 1, tweede lid, van de voornoemde wet van 252 maart 1995 aanvult, wordt immers duidelijk gesteld dat de federale ombudsmannen hun bevoegdheid om meldingen te onderzoeken uitoefenen inclusief ten aanzien ...[+++]

L'exclusion des autorités administratives, prévue à l'alinéa 2 de l'article 1 de la loi précitée du 22 mars 1995, qui sont dotées en vertu d'une disposition légale de leur propre médiateur ne joue cependant pas dans le cas de l'extension de compétence que prévoit la proposition de loi 1491/1: dans une phrase qui vient compléter l'article 1, alinéa 2, de la loi précitée du 22 mars 1995, il est en effet clairement précisé que les médiateurs fédéraux exercent leur compétence d'examen des dénonciations, en ce compris à l'égard des autorités administratives ayant leur propre médiateur.


Het verdient aanbeveling om het verband met de voornoemde wetsbepaling in artikel 93, tweede lid, van het ontwerp, weer te geven door in de tweede zin van dat lid te schrijven "Overeenkomstig artikel 42, § 3, eerste lid, 2°, van de wet, kunnen de opdrachtdocumenten echter afwijken van dit lid".

Il est recommandé à l'article 93, alinéa 2, du projet d'indiquer le lien avec la disposition législative précitée en écrivant dans la deuxième phrase de cet alinéa « Conformément à l'article 42, § 3, alinéa 1, 2°, de la loi, les documents du marché peuvent néanmoins déroger au présent alinéa ».


Dit betekent echter niet dat er afbreuk wordt gedaan aan het medische controlerecht van de werkgever, zoals vastgesteld door het voornoemde artikel 31 van de wet op de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978.

Ceci ne signifie pas qu'il est porté atteinte au droit de contrôle médical de l'employeur tel que fixé par l'article 31 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail précitée.


Bij arbeidsongeschiktheid van de arbeider die de toelating heeft om de woonst te verlaten, dient deze zich ofwel in zijn woonplaats ofwel in een aan de werkgever meegedeelde verblijfplaats ter beschikking te houden voor een bezoek van de controlearts en dit enkel gedurende de 2de en de 3de werkdag van de periode van arbeidsongeschiktheid, telkens van 9 u. 30 m. tot 13 u. 30 m. Dit betekent echter niet dat er afbreuk wordt gedaan aan het medische controlerecht van de werkgever, zoals vastgesteld door het voornoemde artikel 3 ...[+++]

Lors d'une incapacité de travail avec sortie autorisée, l'ouvrier se tient à disposition pour une visite du médecin contrôleur à son domicile ou à une résidence communiquée à l'employeur, uniquement au cours du 2ème et 3ème jour ouvrable de la période d'incapacité de travail et ce, à chaque fois entre 9 h 30 m et 13 h 30 m. Ceci ne signifie pas qu'il est porté atteinte au droit de contrôle médical de l'employeur tel que fixé par l'article 31 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail précité.




Anderen hebben gezocht naar : voornoemde wet echter     onder de voornoemde     ze     echter     voornoemde     wet is echter     januari     iii van voornoemde     begunstigde kan echter     godsdienst en     wanneer er echter     geldt echter     ontwerp weer     opdrachtdocumenten echter     door het voornoemde     betekent echter     dit betekent echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde wet echter' ->

Date index: 2023-05-22
w