Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornoemde wet van 21 december 1998 lijkt » (Néerlandais → Français) :

Ook artikel 5, § 1, eerste lid, 2°, van de voornoemde wet van 21 december 1998 lijkt evenwel rechtsgrond te bieden voor sommige bepalingen van het ontwerp, zijnde meer in het bijzonder artikel 3, tweede lid (1).

Toutefois, l'article 5, § 1 , alinéa 1 , 2°, de la loi précitée du 21 décembre 1998 semble également procurer un fondement juridique à certaines dispositions du projet, à savoir plus particulièrement à l'article 3, alinéa 2 (1).


Luidens artikel 4 van de voornoemde wet van 7 december 1998 zijn de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie, met inachtname van de prerogatieven van de bevoegde overheden, belast met het coördineren van het algemeen politiebeleid, evenals met de coördinatie van het beheer van de federale en van de lokale politie.

L'article 4 de la loi du 7 décembre 1998 évoquée plus haut dispose que dans le respect des prérogatives des autorités compétentes, les ministres de l'Intérieur et de la Justice sont chargés de coordonner la politique générale en matière de police ainsi que de coordonner la gestion de la police fédérale et de la police locale.


Wanneer de voornoemde wet van 21 december 1998 betreffende de oprichting van de BTC niet specifiek bepaalt hoe de taalaanhorigheid van de bestuurders moet vastgesteld worden, dan blijkt uit het antwoord van de toenmalige minister van Ontwikkelingssamenwerking en huidig premier Charles Michel op 24 november 2009 op de schriftelijke vraag 4-3414 in de Senaat dat de "Belgi ...[+++]

La loi précitée du 21 décembre 1998 portant création de la CTB ne prévoit pas spécifiquement comment l'appartenance linguistique des administrateurs doit être établie. Il ressort toutefois de la réponse fournie par l'ex-ministre de la Coopération au développement et actuel premier ministre Charles Michel à la question écrite 4-3414 déposée au Sénat qu'en tant que société de droit public, la "Coopération technique belge" tombe bien sous l'application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966 (voir: www.senate.be).


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, artikel 15, § 2, gewijzigd bij de wetten van 28 maart 2003, 10 september 2009 en 10 mei 2014, en § 3, artikel 16, § 1, gewijzigd bij de wetten van 28 maart 2003, 10 september 20 ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, l'article 15, § 2, modifié par les lois du 28 mars 2003, du 10 septembre 2009 et du 15 mai 2014, et § 3, l'article 16, § 1er, modifié par les lois du 28 mars 2003, du 10 septembre 2009, du 27 juillet 2011, du 25 avril 2014, du 15 mai 2014 et du 16 décembre 2015, et l'arti ...[+++]


Het koninklijk besluit van 2 juli 2014 tot regeling van de uitvoering van de controles op de toepassing van de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers geeft uitvoering aan artikelen 15 tot 18 van de voornoemde wet, meer bepaald wat betreft de nadere regels voor het ...[+++]

L'arrêté royal du 2 juillet 2014 organisant l'exécution des contrôles de l'application de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs exécute les articles 15 à 18 de ladite loi en ce qui concerne notamment les modalités de la prise d'échantillons, de la saisie et de la destruction de produits.


MARGHEM Bijlage bij het koninklijk besluit van 1 september 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juli 2014 tot regeling van de uitvoering van de controles op de toepassing van de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers Bijlage bij het koninklijk besluit van 2 juli 2014 tot regeling van de uitvoering van de controles op de toepassing van de w ...[+++]

MARGHEM à l'arrêté royal du 1er septembre 2016 modifiant l'arrêté royal du 2 juillet 2014 organisant l'exécution des contrôles de l'application de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs à l'arrêté royal du 2 juillet 2014 organisant l'exécution des contrôles de l'application de la loi du 21 décembre ...[+++]


6° Andere onderwerpen voorzien bij het artikel 8bis van de voornoemde wet van 21 december 1998 of bij het voornoemde koninklijk besluit van 22 mei 2003.

6° D'autres sujets prévus par l'article 8bis de la loi du 21 décembre 1998 ou par l'arrêté royal du 22 mai 2003 précités.


3° de vast benoemde personeelsleden die werden aangewezen om een ambt uit te oefenen bij de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie, hierna « personeelsleden » genoemd en die voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 238 van voornoemde wet van 7 december 1998 of in artikel 42 van voornoemde wet van 27 december 2000 of in artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot invoering van een tijdelijke regeling van v ...[+++]

3° aux membres du personnel nommés à titre définitif qui ont été désignés pour exercer une fonction à l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale, dénommés ci-après « membres du personnel » et qui réunissent les conditions visées à l'article 238 de la loi précitée du 7 décembre 1998 ou à l'article 42 de la loi précitée du 27 décembre 2000 ou à l'article 1 de l'arrêté royal du 22 juin 1998 portant instauration d'un régime temporaire de congé préalable à la pension pour certains officiers et agents judiciaires prè ...[+++]


Art. 2. Gedurende de perioden van verlof voorafgaand aan de pensionering bedoeld in artikel 238 van voornoemde wet van 7 december 1998 of in artikel 42 van voornoemde wet van 27 december 2000, bevinden de personeelsleden zich in disponibiliteit.

Art. 2. Pendant les périodes de congé préalable à la mise à la retraite visé à l'article 238 de la loi précitée du 7 décembre 1998 ou à l'article 42 de la loi précitée du 27 décembre 2000, les membres du personnel se trouvent en disponibilité.


Art. 8. De onregelmatige prestaties bedoeld in artikel 239 van voornoemde wet van 7 december 1998 of in artikel 43, eerste lid, van voornoemde wet van 27 december 2000, zijn deze verricht in het jaar 2000.

Art. 8. Les prestations irrégulières visées à l'article 239 de la loi précitée du 7 décembre 1998 ou à l'article 43, alinéa 1, de la loi précitée du 27 décembre 2000, sont celles effectuées dans l'année 2000.




D'autres ont cherché : voornoemde wet van 21 december 1998 lijkt     voornoemde     7 december     december     btc     toepassing valt     21 december     dan blijkt     minister van economie     bij de wetten     mei     juli     voorwerp     september     vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde wet van 21 december 1998 lijkt' ->

Date index: 2024-08-01
w